-
21 отбывание
n1) gener. Abbüßung (наказания), Ableistung (срока службы)2) law. Abbüßung, Absitzen (íàïð. einer Strafe), Ver Abbüßung, Verbüßung (наказания) -
22 отбывать
v1) gener. wegziehen, abbüßen (наказание), ableisten (срок службы)2) law. absitzen, verbüßen3) avunc. herunterreißen (ñðîê)4) nav. abdampfen -
23 отбыть
v1) gener. absühnen (наказание), lossegeln2) colloq. abbrummen3) law. abbüßen, absitzen (eine Strafe), verbüßen -
24 отсидка
-
25 отсиживать
-
26 отстаивание
n1) gener. Behauptung (позиции и т. п.)2) geol. Abklären, Absitzen3) eng. Absetzen, Absetzenlassen, Absitzenlassen, Abstehen, Abstehenlassen, Kaltschüren, Schlämmen, Schlämmung, Sedimentation, Stehenlassen4) chem. Abstehen (стекломассы), Aufrahmung, Defäkation5) construct. Abschlämmen6) auto. Rückstandsbildung7) mining. Ablösen (жидкости), Absitzung8) road.wrk. Klärung9) textile. Sahnenbildung (латекса), Selbstspaltung10) oil. Eindicken, Klären11) special. Abklärung12) food.ind. Abklärung (жидкости)13) resin. Aufrahmen14) silic. Abstehenlassen (стекломассы)15) aerodyn. Entmischung16) cinema.equip. Abklärung (напр., проявителя) -
27 отстаивать
v1) gener. befürworten (кого-л., что-л), durchkämpfen (дело до конца), klären, verfechten (что-л.), vertreten, auskämpfen (в борьбе), behaupten2) chem. abhellen, sich trennen3) mining. abklären (напр., воду, содержащую частицы породы), absitzen4) oil. abhellen (глинистый раствор), abklären (глинистый раствор), absetzen5) busin. befürworten (кого-л., что-л.) -
28 отстаиваться
v1) gener. abliegen (о вине, пиве), abstehn (о жидкости), klar werden (о жидкости), sahnen (о молоке), sich klären (о жидкости), sich setzen, auslagern (о пиве), sich abklären2) eng. sedimentieren, sich absetzen3) construct. Bodensatz bilden4) mining. setzen5) road.wrk. absitzen6) food.ind. abliegen (о соках, винах)8) nav. überliegen (в гавани) -
29 просидеть
-
30 протереть
v1) gener. putzen, durchreiben (до дыр), durchwetzen, durchreiben (насквозь), durchstoßen (насквозь)2) colloq. absitzen (напр. кресло, брюки) -
31 садиться
v1) gener. aufsitzen (на коня, велосипед и т.п.), aufsteigen (на что-л.), einlassen, einspringen (о ткани), einsteigen (в вагон и т. п.), einsteigen (в вагон, лодку и т. п.), einweben, elngeh (о ткани), elngehe (о ткани), nehmen (на трамвай и т. п.), schwinden, sich ansetzen, sich hierhersetzen (ñþäà), sich hinsetzen, sich niederlassen, sich niedersetzen, steigen (на лошадь, в трамвай, в поезд и т. п.), zusteigen (на поезд на промежуточной станции и т. п.), besteigen (на лошадь, на пароход, в вагон), eingehen (о ткани), einlaufen (о ткани), hineinsteigen, schrumpfen (о ткани), zusammenfallen, zusammengehen (о материи), zusammenlaufen (о материи), aufsitzen (на коня, велосипед и т. п.), sich setzen, einsitzen (в автомобиль, самолёт и т. п.)2) geol. absinken4) colloq. aufhocken (на что-л.), sich platzen5) milit. auflaufen (на мель), aufsitzen (на боевую или транспортную машину)6) eng. einschrumpfen (о ткани), krimpen (о ткани), schwinden (о ткани)7) construct. aufschrumpfen8) railw. einsteigen (в вагон)10) swiss. absitzen (на что-л.)11) hydraul. erschlaffen (о пружине)12) aerodyn. absetzen13) nav. einrücken (в шлюпки), landen (о самолете, вертолете)14) isol. sich einlaufen -
32 слезать с лошади
vgener. absitzen -
33 спешиться
vgener. absitzen -
34 осаждать
abscheidenabsenkenabsetzenabsitzenausscheidentötenРусско-немецкий словарь терминов по рудничной аэрологии, охране труда, горноспасательному делу и борьбе с рудничными пожарами > осаждать
-
35 лошадь
жPferd nвести лошадь на коротком поводу — das Pferd am kurzen Zügel führen;
сесть на лошадь — aufs Pferd steigen, aufsitzen
лошадь, бьющая задом — «Schläger» m
лошадь, ведущая скачку — Schrittmacher m, Pacemaker m
лошадь, верховая — Reitpferd n
лошадь, вислоухая — Schlappohr n
лошадь, вольтижировочная — Voltigierpferd n
лошадь, выдающаяся конкурная — Springkanone f
лошадь, годовалая — Jährling m
лошадь, горячая — heftiges Pferd n
лошадь, добронравная — frommes Pferd n
лошадь, доставшаяся (по жеребьёвке) — gezogenes [ausgelostes] Pferd n
лошадь, запасная — Ersatzpferd n
лошадь, кавалерийская — Armeepferd n, Kavalleriepferd n
лошадь, конкурная — Springpferd n
лошадь, кровная — Warmblut n
лошадь, кусающаяся — «Beißer» m
лошадь, молодая — Nachwuchspferd n
лошадь, охотничья — Jagdpferd n
лошадь, племенная — Zuchtpferd n
лошадь, полевая — Geländepferd n
лошадь, полукровная — Halbblut n
лошадь, прогулочная — Promenadepferd n
лошадь, ремонтная — Remonte f
лошадь, скаковая — Rennpferd n
лошадь, стипльчёзная — Steepler m
лошадь, троеббрная — Militarypferd n
лошадь, упряжная — Wagenpferd n
лошадь, участвующая в соревнованиях — Tur nierpferd n
-
36 наказание
сStrafe f, Bestrafung fзаработать наказание — sich eine Strafe einhandeln;
отбыть наказание — die Strafe [die Strafzeit] abbüßen, die Strafe [die Strafzeit] absitzen
наказание двумя штрафными бросками — баск. Bestrafung f mit zwei Freiwürfen
наказание, дополнительное — zusätzliche Strafe f, zusätzliche Bestrafung f, Zusatzstrafe f
наказание, максимальное — Maximalstrafe f
наказание, минимальное — Mindeststrafe f
наказание, мягкое — milde Strafe f
наказание одним штрафным броском — баск. Bestrafung f mit einem Freiwurf
наказание, персональное — persönliche Strafe f
наказание потерей подачи — вол. Entziehen n des Aufgaberechtes
-
37 отбывание (с) наказания
[штрафа] Abbüßung f [Verbüßung f] der Strafe; Absitzen n der Strafe [der Strafzeit]Русско-немецкий спортивный словарь > отбывание (с) наказания
-
38 штраф
мStrafe fназначить [наложить] штраф — eine Strafe aussprechen, eine Strafe verhängen, eine Strafe zusprechen
отбыть штраф — die Strafe [die Strafzeit] abbüßen, die Strafe [die Strafzeit] absitzen
подвергнуться штрафу — einer Strafe unterliegen, bestraft werden
штраф, большой — хокк. ( 5-минутный) große Strafe f
штраф вратаря — Strafe f des Torhüters [des Torwarts]
штраф, дисциплинарный — хокк. ( 10-минутный с правом немедленной замены) Disziplinarstrafe f
штраф, дополнительный — Zusatzstrafe f, zusätzliche Strafe f
штраф, задержанный — verzögerte Strafe f
штраф, малый — хокк. ( 2-минутный) kleine Strafe f
штраф, малый двойной — хокк. doppelte kleine Strafe f
штраф, малый скамеечный — хокк. kleine Bankstrafe f
штраф, неоконченный — unbeendete Strafe f, verbleibende Strafzeit f
штраф, отложенный — aufgeschobene Strafe f
штраф с удалением до конца игры с правом замены через пять минут, большой — хокк. Matchstrafe f
штраф с удалением до конца игры с правом немедленной замены, дисциплинарный — хокк. Spieldauer-Disziplinarstrafe f
-
39 отстаивание
Abklären, Abklärung, Absetzen, Absetzenlassen, Absitzen, Absitzenlassen, Abstehen, Abstehenlassen, ( молока) Aufrahmen пищ., Aufrahmung, ( стекломассы) Kaltschüren, Schlämmen, Stehenlassen -
40 отстаивание
отстаивание с. Abklären n; Abklärung f; Absetzen n; Absetzenlassen n; Absitzen n; Absitzenlassen n; Abstehen n; мет. Abstehenlassen n; рез. Aufrahmen n; Halten n; стекл. Kaltschüren n; мет. Reifen n; мет. Schlämmen n; Schlämmung f; Sedimentation f; Stehenlassen nБольшой русско-немецкий полетехнический словарь > отстаивание
См. также в других словарях:
Absitzen — Absitzen, verb. irreg. (S. Sitzen,) welches in gedoppelter Gattung üblich ist. I. Als ein Neutrum, mit dem Hülfsworte seyn, von dem Pferde steigen, absteigen. Von dem Pferde absitzen. Man ließ die Dragoner absitzen. Das Pferd bringt den Reiter… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
Absitzen — Absitzen, Steinfugen einer Mauer mit Mörtel zuwerfen u. mit einem Steine od. Brete abreiben … Pierer's Universal-Lexikon
Absitzen — Absitzen, an Mauern mit dem Annetzer (Sprengpinsel) den Putz glätten … Lexikon der gesamten Technik
absitzen — V. (Aufbaustufe) ugs.: eine Strafe voll verbüßen Synonyme: ableisten, einsitzen, abbüßen, abbrummen (ugs.), abreißen (ugs.) Beispiel: Er hat eine Gefängnisstrafe von 6 Jahren abgesessen … Extremes Deutsch
absitzen — abbrummen (umgangssprachlich); sitzen (umgangssprachlich); einsitzen; Haftstrafe verbüßen * * * ab|sit|zen [ apzɪts̮n̩], saß ab, abgesessen: 1. <itr.; ist vom Pferd steigen /Ggs. aufsitzen/: sie ist im Hof abgesessen. Syn.: ↑ absteigen. 2 … Universal-Lexikon
absitzen — ạb·sit·zen [Vt] (hat) gespr; 1 etwas absitzen eine Zeitspanne nur durch seine Anwesenheit, ohne sinnvolle Tätigkeit hinter sich bringen: Er sitzt jeden Tag seine acht Stunden im Büro ab 2 etwas absitzen eine Freiheitsstrafe verbüßen: eine Strafe … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
absitzen — 1. a) ableisten; (ugs.): abmachen, herumkriegen, rumkriegen, rummachen; (salopp): abreißen. b) ableisten, im Gefängnis sein/sitzen; (ugs.): abbrummen, abmachen, brummen, hinter Gittern sitzen, hinter Schloss und Riegel sein, sitzen; (salopp):… … Das Wörterbuch der Synonyme
absitzen — absitzentr eineStrafeabsitzen=eineFreiheitsstrafeverbüßen(stattdieGeldstrafezuzahlen).Durch⇨SitzenimGefängnisdieGeldstrafeabgelten.18.Jh … Wörterbuch der deutschen Umgangssprache
absitzen — avsetze … Kölsch Dialekt Lexikon
absitzen — ạb|sit|zen … Die deutsche Rechtschreibung
Etwas auf einer Backe absitzen \(auch: abreißen, runterreißen\) — Etwas auf einer Backe absitzen (auch: abreißen; runterreißen) Die saloppe Wendung bedeutet »etwas ohne große Probleme und ziemlich unbeeindruckt hinter sich zu bringen« und wird besonders auf Haftstrafen bezogen: Die zwei Jahre wegen Betrugs… … Universal-Lexikon