-
81 פסילה
disqualification, rejection, invalidation, revocation, abrogation, illegalization, incapacity -
82 Abschaffung
Abschaffung f GEN abolition* * *f < Geschäft> abolition* * *Abschaffung
cancellation, abolition, abrogation;
• Abschaffung aller Binnengrenzen (EU) dismantling (abolition) of all internal borders;
• Abschaffung eines Gesetzes repeal of a law;
• Abschaffung der Klassenunterschiede levelling of classes;
• Abschaffung der Quellensteuer abolishment of withholding tax;
• Abschaffung des Tarifzwanges (Autoversicherung) tariff abolition;
• Abschaffung von Zöllen abolition of customs;
• Abschaffung einer einschränkenden Bestimmung ins Auge fassen to eye deregulation route. -
83 tanguko
------------------------------------------------------------[Swahili Word] tanguko[Swahili Plural] matanguko[English Word] abolishment[Part of Speech] noun[Class] 5/6------------------------------------------------------------[Swahili Word] tanguko[Swahili Plural] matanguko[English Word] abolition[Part of Speech] noun[Class] 5/6------------------------------------------------------------[Swahili Word] tanguko[Swahili Plural] matanguko[English Word] abrogation[Part of Speech] noun[Class] 5/6------------------------------------------------------------[Swahili Word] tanguko[Swahili Plural] matanguko[English Word] annulment[Part of Speech] noun[Class] 5/6------------------------------------------------------------[Swahili Word] tanguko[Swahili Plural] matanguko[English Word] cancellation[English Plural] cancellations[Part of Speech] noun[Class] 5/6------------------------------------------------------------[Swahili Word] tanguko[Swahili Plural] matanguko[English Word] repeal[Part of Speech] noun[Class] 5/6------------------------------------------------------------[Swahili Word] tanguko[Swahili Plural] matanguko[English Word] revocation[Part of Speech] noun[Class] 5/6------------------------------------------------------------[Swahili Word] tanguko[Swahili Plural] matanguko[English Word] suspension[English Plural] suspensions[Part of Speech] noun[Class] 5/6------------------------------------------------------------ -
84 tanguo
------------------------------------------------------------[Swahili Word] tanguo[Swahili Plural] matanguo[English Word] abolishment[Part of Speech] noun[Class] 5/6------------------------------------------------------------[Swahili Word] tanguo[Swahili Plural] matanguo[English Word] abolition[Part of Speech] noun[Class] 5/6------------------------------------------------------------[Swahili Word] tanguo[Swahili Plural] matanguo[English Word] abrogation[Part of Speech] noun[Class] 5/6------------------------------------------------------------[Swahili Word] tanguo[Swahili Plural] matanguo[English Word] annulment[Part of Speech] noun[Class] 5/6------------------------------------------------------------[Swahili Word] tanguo[Swahili Plural] matanguo[English Word] cancellation[English Plural] cancellations[Part of Speech] noun[Class] 5/6------------------------------------------------------------[Swahili Word] tanguo[Swahili Plural] matanguo[English Word] repeal[Part of Speech] noun[Class] 5/6------------------------------------------------------------[Swahili Word] tanguo[Swahili Plural] matanguo[English Word] revocation[Part of Speech] noun[Class] 5/6------------------------------------------------------------[Swahili Word] tanguo[Swahili Plural] matanguo[English Word] suspension[English Plural] suspensions[Part of Speech] noun[Class] 5/6------------------------------------------------------------ -
85 Außerkraftsetzung
-
86 Kündigung
f notice; (Entlassung) dismissal; einer Anleihe etc.: calling in; eines Vertrags: termination; seine Kündigung erhalten be given notice (umg. the sack); mit monatlicher Kündigung at ( oder subject to) a month’s notice; ich habe vierteljährliche Kündigung I’m on three months’ notice; die Kündigung erfolgte fristgerecht / nicht fristgerecht notice was given / was not given on time* * *die Kündigungremoval; dismissal; notice* * *Kụ̈n|di|gung ['kʏndɪgʊŋ]f -, -en1) (= Mitteilung) (von Vermieter) notice to quit (Brit) or to vacate one's apartment (US); (von Mieter) notice; (von Stellung) notice; (von Vertrag) termination; (von Hypothek) notice of foreclosure; (von Anleihe) notice of withdrawal; (von Mitgliedschaft, Abonnement) (letter of) cancellation2) (= das Kündigen) (von Mieter, Vermieter) giving notice; (von Arbeitgeber) dismissal; (von Arbeitnehmer) handing or giving in one's notice; (von Vertrag) termination; (von Hypothek) foreclosure; (von Anleihe) withdrawal; (von Tarifen) discontinuation; (von Mitgliedschaft, Abonnement) cancellationwegen schlechten Betragens des Mieters entschloss sich der Vermieter zur Kündigung — the landlord decided to give the tenant his notice (to quit (Brit) or to vacate his apartment (US)) because of his unruly conduct
ich drohte ( dem Chef) mit der Kündigung — I threatened to give or hand in my notice (to my boss), I threatened to quit
ihm wurde gestern die Kündigung ausgesprochen — he was given his notice yesterday
ich erwäge eine Kündigung meiner Stelle — I'm considering handing or giving in my notice
* * *Kün·di·gung<-, -en>f1. (das Kündigen) cancelling2. JUR notice of dismissal, notice to quitaußerordentliche \Kündigung extraordinary terminationfristlose \Kündigung instant dismissal\Kündigung aus wichtigem Grund termination for grave cause\Kündigung eines Vertrags termination of a contract3. FIN notice of withdrawalder Betrag kann erst nach erfolgter \Kündigung abgehoben werden the amount can only be withdrawn after having given prior noticewenn sich die Ertragslage eines Unternehmens verschlechtert, kann es zur \Kündigung des Kredites durch die Bank kommen if the profitability of a firm deteriorates the bank may withdraw credit4. (Beenden des Arbeitsverhältnisses) des Arbeitnehmers notice, termination; (Entlassung) durch Arbeitgeber dismissal; (Kündigen des Arbeitsverhältnisses) handing in [or giving] one's noticewas hat dein Chef zu deiner \Kündigung gesagt? what did your boss say about your handing in your notice?die \Kündigung eines älteren Arbeitnehmers ist kaum noch möglich it is almost impossible to dismiss older employees any more\Kündigung durch den Arbeitnehmer notice of resignationbetriebsbedingte \Kündigung redundancy noticegesetzlich unterstellte \Kündigung constructive dismissalseine \Kündigung einreichen to hand in one's resignationmit seiner \Kündigung rechnen to expect to be fired* * *die; Kündigung, Kündigungen1) (eines Kredits) calling-in; cancellation; (einer Hypothek) foreclosure; (der Mitgliedschaft, eines Abonnements) cancellation; discontinuation; (eines Vertrags) terminationjemandem die Kündigung aussprechen — give somebody his/her notice; dismiss somebody
mit Kündigung drohen — < employee> threaten to give in or hand in one's notice or to quit; < employer> threaten dismissal
sie musste mit Kündigung rechnen — she had to reckon on being given notice to quit
4) s. Kündigungsschreiben5) (Kündigungsfrist) [period or term of] notice* * *Kündigung f notice; (Entlassung) dismissal; einer Anleihe etc: calling in; eines Vertrags: termination;seine Kündigung erhalten be given notice (umg the sack);mit monatlicher Kündigung at ( oder subject to) a month’s notice;ich habe vierteljährliche Kündigung I’m on three months’ notice;die Kündigung erfolgte fristgerecht/nicht fristgerecht notice was given/was not given on time* * *die; Kündigung, Kündigungen1) (eines Kredits) calling-in; cancellation; (einer Hypothek) foreclosure; (der Mitgliedschaft, eines Abonnements) cancellation; discontinuation; (eines Vertrags) terminationjemandem die Kündigung aussprechen — give somebody his/her notice; dismiss somebody
mit Kündigung drohen — < employee> threaten to give in or hand in one's notice or to quit; < employer> threaten dismissal
4) s. Kündigungsschreiben5) (Kündigungsfrist) [period or term of] notice* * *f.abrogation n.notice n. -
87 Abschaffung
Abschaffung f abolition; abrogation, repeal -
88 Aufhebung
-
89 аннулирование
(закона, договора и т.п.) abolition, abrogation, annulment, cancellation, ( документа) extinguishment, nullification, voidance, withdrawal -
90 добровольная отмена
Русско-английский политический словарь > добровольная отмена
-
91 отмена
abolition, (закона и т.п.) abrogation, annulment, cancellation -
92 расторжение
(договора и т.п.) abrogation, denouncement, denunciation, (контракта и т.п.) dissolution -
93 abrogacja
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > abrogacja
-
94 likwidacja
-i; -e; gen pl; -i; fliquidation; ( zniesienie) abolition* * *f.1. (= zniesienie) abolition, abrogation.2. prawn. liquidation.3. likwidacja szkód liquidation of damages.4. pot. (= uśmiercenie) liquidation, elimination.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > likwidacja
-
95 unieważnienie
- nia; nt(zapisu, małżeństwa) annulment; (argumentu, kontraktu) invalidation; ( zamówienia) cancellation* * *n.(= anulowanie) abrogation, annulment, abatement; ( umowy) voidance, defeasance; (małżeństwa, wyroku, wyborów) annulment; (kontraktu, zapisu) vitiation; (pełnomocnictwa, koncesji, dokumentu) revocation; podlegający unieważnieniu voidable; proces o unieważnienie prawn. nullity suit.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > unieważnienie
-
96 afskaffelse
abolition, eradication* * *abolition, repeal, abrogation, suppression, giving up. -
97 casación
f.1 cassation, abrogation, annulment, repeal.2 decree absolute.* * *1 cassation, annulment* * *SF cassation, annulment* * *femenino annulment, cassation (tech)* * *= annulment.Ex. The king must have then realised, if he had not already done so, that his efforts to secure an annulment from the pope had run into the sand.* * *femenino annulment, cassation (tech)* * *= annulment.Ex: The king must have then realised, if he had not already done so, that his efforts to secure an annulment from the pope had run into the sand.
* * *annulment, cassation ( tech)recurso de casación appeal for annulment* * *
casación sustantivo femenino cassation, annulment
♦ Locuciones: Jur recurso de casación, appeal in the high court
* * *casación nfDer annulment* * *f JUR cassation, annulment -
98 revocación
f.revocation, abrogation, annulment, recall.* * *1 revocation, reversal* * *SF (Jur) revocation; (=decisión contraria) reversal* * *= revocation, repeal, annulment.Ex. The seminar will examine licensing arrangements generally including duration of a licensing agreement; who owns what; revocation of rights in certain circumstances; credits; and warranties and indemnities.Ex. The author examines the historical context that led to the adoption of the Public Libraries Act 1959 and the events that led to its repeal in 1992.Ex. The king must have then realised, if he had not already done so, that his efforts to secure an annulment from the pope had run into the sand.* * *= revocation, repeal, annulment.Ex: The seminar will examine licensing arrangements generally including duration of a licensing agreement; who owns what; revocation of rights in certain circumstances; credits; and warranties and indemnities.
Ex: The author examines the historical context that led to the adoption of the Public Libraries Act 1959 and the events that led to its repeal in 1992.Ex: The king must have then realised, if he had not already done so, that his efforts to secure an annulment from the pope had run into the sand.* * ** * *
revocación sustantivo femenino revocation, reversal
' revocación' also found in these entries:
English:
repeal
- reversal
- revocation
* * *revocación nf[de sentencia, testamento] revocation* * *f revocation* * * -
99 анулювання
abatement, abolishing, abolition, avoidance, abrogation, annulleding, cancellation, circumduction, defeasance, defeat, extinction, extinguishment, peremption, quashal, repudiation, rescission, revocation, voidance, write-off -
100 позитивно виражене скасування
(норми загального права, статуту) express abrogationУкраїнсько-англійський юридичний словник > позитивно виражене скасування
См. также в других словарях:
abrogation — [ abrɔgasjɔ̃ ] n. f. • av. 1356; lat. abrogatio ♦ Action d abroger. ⇒ 2. retrait. Abrogation d un acte réglementaire. Abrogation tacite. Abrogation expresse. ● abrogation nom féminin (latin abrogatio) Annulation d une loi, d un décret, d un… … Encyclopédie Universelle
Abrogation — (von lateinisch abrogatio „Abschaffung“, „Aufhebung“, „Ausserkraftsetzung“, „Widerruf“) steht für: im juristischen Sprachgebrauch bedeutet Abrogation die vollständige Abschaffung eines Gesetzes oder seine Aufhebung durch ein nachfolgendes;… … Deutsch Wikipedia
Abrogation — may refer to: * Abrogation doctrine, a doctrine in United States constitutional law * Naskh (exegesis) (Arabic for abrogation ), a genre of Islamic exegesis dealing with the problem of seemingly conflicting legal material … Wikipedia
abrogation — I noun abolishment, abolition, annihilation, annulment, canceling, cancellation, countermand, counterorder, defeasance, dissolution, invalidation, nullification, overriding, overruling, recall, recantation, renege, repeal, repudiation, rescission … Law dictionary
Abrogation — Ab ro*ga tion, n. [L. abrogatio, fr. abrogare: cf. F. abrogation.] The act of abrogating; repeal by authority. Hume. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
abrogation — UK US /ˌæbrəˈɡeɪʃən/ noun [S or U] LAW ► the act of officially ending a law, agreement, or custom: »He called for renegotiation but not abrogation of the North American Free Trade Agreement … Financial and business terms
abrogation — Abrogation. s. f. v. Action & maniere par laquelle une chose est abrogée. L abrogation d une loy … Dictionnaire de l'Académie française
Abrogation — (lat.), römisch rechtlicher Ausdruck für die vollständige Aufhebung eines Gesetzes; vgl. Derogation, Subrogation, Obrogation … Meyers Großes Konversations-Lexikon
abrogation — (n.) 1530s, from L. abrogationem (nom. abrogatio) repeal of a law, noun of action from pp. stem of abrogare (see ABROGATE (Cf. abrogate)) … Etymology dictionary
abrogation — [n] cancellation annulment, discontinuation, ending, invalidation, quashing, repudiation, rescission, retraction, reversal, voiding, withdrawal; concept 119 … New thesaurus
abrogation — Abrogation, penacut. Abrogatio … Thresor de la langue françoyse