-
1 abocarse
pron.v.to approach (aproximarse).Abocarse con uno to meet somebody, to have an interview with someone* * *1 (reunirse) to meet, gather* * *VPR1) (=aproximarse) to approachabocarse con algn — to meet sb, have an interview with sb
2)abocarse a — Cono Sur to confront, face up to
* * *verbo pronominala) ( dirigirse)abocarse hacia algo — to head toward(s) o for something
b) (AmL frml) ( dedicarse)se encuentran abocados a la búsqueda de una solución — they are channeling their efforts into seeking a solution
* * *verbo pronominala) ( dirigirse)abocarse hacia algo — to head toward(s) o for something
b) (AmL frml) ( dedicarse)se encuentran abocados a la búsqueda de una solución — they are channeling their efforts into seeking a solution
* * *vprCSur, Venabocarse a algo [dedicarse a] to dedicate oneself to sth;hace dos meses se abocó al estudio she's been taking her studies seriously for the last two months;tenemos que abocarnos a la promoción de las energías renovables we have to seriously set about promoting renewable forms of energy* * *v/r1 head ( hacia for)2 CSur:abocarse a algo face up to sth;verse abocado a algo be faced with sth* * *abocarse {72} vr1) dirigirse: to head, to direct oneself2) dedicarse: to dedicate oneself -
2 abocarse
2) ( con) встречаться сходиться ( для переговоров) -
3 abocarse
-
4 abocarse
1) Арг., Ур. реша́ться (на что-л.)2) Кол.; нн.; груб. набра́сываться на кого-л., что-л.3) Арг., Ур. торопи́ться -
5 abocarse
• get in touch -
6 abocarse a
• get in communication with• get in touch with -
7 abocarse (a u.c.)
• Ar přistoupit (k čemu)• Ar rozhodnout se (k čemu)• přiblížit se (k čemu)• přisunout se (k čemu) -
8 abocarse (a u.p.)
• přiblížit se (ke komu)• přisunout se (ke komu) -
9 Abocarse
Precipitarse. -
10 abocarse
2) ( con) встречаться сходиться ( для переговоров) -
11 abocarse a
v.1 to get in touch with, to get in communication with.2 to get to. -
12 abocarse con
• get in communication with• get in touch with -
13 abocarse el conocimiento
• take over the case from a lower courtDiccionario Técnico Español-Inglés > abocarse el conocimiento
-
14 abocarse (con u.p.)
• dohodnout se (s kým)• domluvit se (s kým)• smluvit se (s kým) -
15 abocarse con
v.to get in communication with, to get in touch with. -
16 abozinar-se
abocarse -
17 abocar
v.1 to decant, to pour.El mesero abocó el vino The waiter decanted the wine.2 to grip with the teeth.El perro abocó la pelota The dog gripped the ball with his teeth.* * *1 (verter) to pour out2 (asir) to catch in one's mouth3 (acercar) to bring near, draw up1 MARÍTIMO to enter (en, -)1 (reunirse) to meet, gather* * *1.VT to pour out, decant2. VI1) (Náut) to enter a river/channel2) (=ir a parar)abocar a — to lead to, result in, end up in
3)esta medida está abocada a mejorar la situación — this measure is designed to o is intended to improve the situation
3.See:* * *abocar [A2 ]viel automóvil abocó a una calleja estrecha the car turned into o entered a narrow side street■ abocarse1 (dirigirse) abocarse HACIA algo to head TOWARD(S) o FOR sthlas negociaciones parecían abocarse hacia el bloqueo the negotiations seemed to be heading for deadlockhemos de abocarnos a la tarea de la reconstrucción del país we must address o apply ourselves to the task of rebuilding the country ( frml)se encuentran abocados a la búsqueda de una solución pacífica they are channeling o directing their efforts into seeking a peaceful solution* * *♦ vtabocar a alguien a algo to lead sb to sth;eso nos abocaría a la ruina that would lead us to disaster* * *v/i1:abocar en un puerto enter port2:abocar a una calle lead to a street -
18 abocar
-
19 бросаться
несов.1) твор. п. tirarse, arrojarse, echarse, lanzarseброса́ться камня́ми — lanzarse piedras, apedrearse
броса́ться снежка́ми — tirarse bolas de nieve
броса́ться людьми́ перен. — malbaratar la gente
2) ( устремляться) echar vt, correr vi; dar (непр.) vt; echarse, arrojarse, lanzarse ( накидываться)броса́ться на по́мощь — correr (acudir) en socorro (en ayuda)
броса́ться за кем-либо вдого́нку — echar a correr tras alguien
броса́ться на врага́ — lanzarse (cargar) contra el enemigo
броса́ться в ата́ку — lanzarse al ataque
броса́ться на еду́ разг. — avalancharse contra la comida
броса́ться на коле́ни — ponerse de rodillas
броса́ться в объя́тия — arrojarse en brazos (de)
3) ( прыгать вниз) saltar viброса́ться в во́ду — saltar al agua
4) + неопр. ( поспешно делать) lanzarse, echar a (+ inf.)броса́ться бежа́ть — echar a correr, salir corriendo, poner pies en polvorosa
броса́ться выполня́ть (просьбу, поручение) — lanzarse a cumplir (el ruego, el encargo)
5) (стремительно ложиться, садиться) dejarse caerброса́ться на посте́ль, на зе́млю — dejarse caer en la cama, en la tierra
••броса́ться деньга́ми — malgastar el dinero; tirar la casa por la ventana
броса́ться слова́ми — gastar pastillas de boca, ser todo jarabe de pico
броса́ться в глаза́ — saltar a los ojos (a la vista)
броса́ться в го́лову (о вине и т.п.) — subirse a la cabeza
кровь броса́ется в го́лову — la sangre se sube a la cabeza
броса́ться из стороны́ в сто́рону ( в политике) — dar bandazos
* * *несов.1) твор. п. tirarse, arrojarse, echarse, lanzarseброса́ться камня́ми — lanzarse piedras, apedrearse
броса́ться снежка́ми — tirarse bolas de nieve
броса́ться людьми́ перен. — malbaratar la gente
2) ( устремляться) echar vt, correr vi; dar (непр.) vt; echarse, arrojarse, lanzarse ( накидываться)броса́ться на по́мощь — correr (acudir) en socorro (en ayuda)
броса́ться за кем-либо вдого́нку — echar a correr tras alguien
броса́ться на врага́ — lanzarse (cargar) contra el enemigo
броса́ться в ата́ку — lanzarse al ataque
броса́ться на еду́ разг. — avalancharse contra la comida
броса́ться на коле́ни — ponerse de rodillas
броса́ться в объя́тия — arrojarse en brazos (de)
3) ( прыгать вниз) saltar viброса́ться в во́ду — saltar al agua
4) + неопр. ( поспешно делать) lanzarse, echar a (+ inf.)броса́ться бежа́ть — echar a correr, salir corriendo, poner pies en polvorosa
броса́ться выполня́ть (просьбу, поручение) — lanzarse a cumplir (el ruego, el encargo)
5) (стремительно ложиться, садиться) dejarse caerброса́ться на посте́ль, на зе́млю — dejarse caer en la cama, en la tierra
••броса́ться деньга́ми — malgastar el dinero; tirar la casa por la ventana
броса́ться слова́ми — gastar pastillas de boca, ser todo jarabe de pico
броса́ться в глаза́ — saltar a los ojos (a la vista)
броса́ться в го́лову (о вине и т.п.) — subirse a la cabeza
кровь броса́ется в го́лову — la sangre se sube a la cabeza
броса́ться из стороны́ в сто́рону ( в политике) — dar bandazos
* * *v1) gener. (ïðúãàáü âñèç) saltar, (стремительно ложиться, садиться) dejarse caer, (устремляться) echar, arrojarse, correr, dar, echar a (+ inf.), embestir (на кого-л.), lanzarse (накидываться), arremeter (на кого-л.), echarse, precipitarse, tirarse2) Col. abocarse, jondearse (сверху) -
20 встречаться для переговоров
vCol. abocarseDiccionario universal ruso-español > встречаться для переговоров
- 1
- 2
См. также в других словарях:
abocarse — verbo pronominal 1. Origen: Argentina. Reunirse (varias personas) para resolver un asunto. 2. Origen: Argentina. Distraerse (una persona … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
abocarse — abocar(se) 1. Como transitivo, ‘conducir [a alguien] a un determinado lugar o situación’: «Recordar aquella frase la abocó a un estado de nostalgia» (GaSánchez Historia [Esp. 1991]). En Colombia se usa también, como transitivo, con el sentido de… … Diccionario panhispánico de dudas
abocarse — v prn (Se conjuga como amar) Orientarse, interesarse o dedicarse alguien por completo a llevar algo a cabo, o a solucionar algún problema: La economía nacional se ha abocado a la diversificación de mercados , Los diputados deben abocarse a la… … Español en México
abocarse — lunf. Precipitarse (LCV.)// encontrarse con una persona sin pensarlo (LCV.): aceptar lo que se propone sin averiguar bien las causas (LCV.)// entusiasmarse con exceso (JFP.) … Diccionario Lunfardo
abocamiento — abocamiento. m. Acción y efecto de abocar o abocarse. * * * ► masculino Acción y efecto de asir algo con la boca. ► Acción y efecto de abocar o de abocarse. ► Inminencia, aproximación. ► Contingencia … Enciclopedia Universal
abocar — abocar(se) 1. Como transitivo, ‘conducir [a alguien] a un determinado lugar o situación’: «Recordar aquella frase la abocó a un estado de nostalgia» (GaSánchez Historia [Esp. 1991]). En Colombia se usa también, como transitivo, con el sentido de… … Diccionario panhispánico de dudas
abocar — {{#}}{{LM A00134}}{{〓}} {{ConjA00134}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynA00137}} {{[}}abocar{{]}} ‹a·bo·car› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} Desembocar o ir a parar: • Esa situación abocará seguramente en un problema.{{○}} {{<}}2{{>}} {{♂}}Referido… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
ASA — Para otros usos de este término, véase Asa. El foro de cooperación América del Sur África (ASA) es un foro birregional de cooperación política entre las naciones de ambas regiones, conformado por 54 países de África y 12 de Suramérica, la mayoría … Wikipedia Español
Álex Figueroa — Muñoz Ministro de Salud de Chile 7 de agosto de 1996 – 11 de marzo de 2000 Presidente Eduardo Frei Ruiz Tagle Predecesor Car … Wikipedia Español
Bartolomé Martínez Menacho — Saltar a navegación, búsqueda Martínez Menacho fue uno de los tantos religiosos españoles que durante su vida clerical desarrolló su apostolado en las tierras americanas. Además, el amor demostrado por su terruño de origen, lo hizo acreedor a que … Wikipedia Español
Vicente Blasco Ibáñez — Nacimiento 29 de enero de 1867 Valencia, España … Wikipedia Español