-
1 abitazione
abitazione s.f. 1. ( casa) habitation, maison: un'abitazione modesta une habitation modeste; vecchie abitazioni vieilles maisons. 2. ( appartamento) appartement m. 3. ( luogo di dimora) domicile m., habitation. -
2 malmesso
malmesso agg. 1. (rif. a persona: trasandato) mal habillé, négligé. 2. (rif. a persona: in cattive condizioni economiche) mal en point. 3. (rif. ad abitazione: disposta senza cura) mal tenu, en désordre. 4. (rif. ad abitazione: arredata male) mal aménagé. 5. (rif. ad abitazione: in cattivo stato) mal en point, ( colloq) mal fichu. -
3 atrio
atrio s.m. 1. (di stazione, hotel) hall. 2. ( di abitazione privata) hall, hall d'entrée, entrée f. 3. (Arch,Archeol) atrium. 4. ( Anat) atrium, oreillette f. -
4 bugigattolo
bugigattolo s.m. 1. ( ripostiglio) cagibi, réduit. 2. ( estens) ( abitazione angusta) réduit, bouge: vivere in un bugigattolo vivre dans un réduit. -
5 covile
-
6 decoroso
decoroso agg. 1. ( decente) décent, convenable, bienséant: un'abitazione decorosa une maison convenable; un abito decoroso un vêtement décent. 2. ( dignitoso) digne, honorable: contegno decoroso attitude digne. -
7 destinato
destinato agg. 1. destiné, promis, appelé: l'inflazione è destinata a scendere l'inflation est appelée à diminuer; l'uomo è destinato a morire l'homme est destiné à mourir; era destinato al successo il était destiné au succès. 2. ( che ha un determinato scopo) destiné: edificio destinato ad abitazione un immeuble destiné à l'habitation. 3. ( condannato) condamné, voué: l'impresa è destinata a fallire l'entreprise est vouée à l'échec. 4. ( deciso) fixé, décidé, certain. 5. ( diretto) destiné (a à, pour): il regalo era destinato a lui le cadeau lui était destiné. 6. ( indirizzato) adressé, destiné. -
8 dimora
dimora s.f. 1. ( luogo di dimora) résidence, domicile m. 2. ( permanenza) séjour m.: dopo una lunga dimora a Roma si trasferì a Firenze après un long séjour à Rome, il partit pour Florence. 3. ( abitazione) domicile m., maison, résidence. 4. ( Dir) domicile m. -
9 eremo
eremo s.m. 1. ermitage, lieu de retraite. 2. ( estens) ( abitazione isolata) ermitage; ( stanza appartata) antre. 3. ( Rel) ermitage. -
10 mansarda
-
11 pievania
pievania s.f. (Rel.catt) 1. ( pieve) paroisse. 2. ( dignità di pievano) cure. 3. ( abitazione di pievano) cure. -
12 spelonca
spelonca s.f. 1. ( caverna) caverne, grotte. 2. ( fig) ( abitazione tetra) taudis m., ( colloq) trou m. -
13 tenda
tenda s.f. 1. ( Arred) rideau m.: una tenda separava le due stanze un rideau séparait les deux pièces; tirare le tende tirer les rideaux; ( aprendo) ouvrir les rideaux; ( chiudendo) fermer les rideaux. 2. ( Arred) ( per esterni) rideau m. de fer: tenda di negozio rideau de fer de magasin. 3. ( abitazione smontabile) tente: dormire in tenda dormir sous la tente. 4. ( Mar) ( per proteggere dal sole) tente. -
14 tugurio
tugurio s.m. 1. ( abitazione) taudis, ( colloq) cage f. à lapins. 2. ( ambiente) taudis, ( colloq) trou. -
15 umile
umile I. agg.m./f. 1. humble: una persona umile une personne humble. 2. ( sottomesso) humble, modeste, soumis: essere umile con i superiori être soumis à ses supérieurs. 3. (rif. a grado sociale) humble, modeste: è di umili origini il est d'origine modeste; una famiglia umile ma onesta une famille humble mais honnête; un'abitazione umile une habitation modeste, un logement modeste. 4. (meschino, vile) humble, ingrat: gli spettano sempre i lavori più umili on lui réserve toujours les tâches les plus ingrates. 5. ( epist) humble: Vostro umile servitore votre humble serviteur. II. s.m./f. humble: gli umili di cuore les humbles de cœur.
См. также в других словарях:
abitazione — /abita tsjone/ s.f. [dal lat. habitatio onis ]. [complesso di ambienti in cui si vive stabilmente] ▶◀ alloggio, casa, dimora, domicilio, [in quanto sede anagrafica o legale] residenza. [⍈ casa] … Enciclopedia Italiana
abitazione — a·bi·ta·zió·ne s.f. 1. AU luogo in cui si abita, dimora: un abitazione di inizio secolo, un abitazione di 100 mq Sinonimi: alloggio, appartamento, casa, dimora, residenza. 2. BU l abitare o l essere abitato {{line}} {{/line}} DATA: fine XIII sec … Dizionario italiano
Abitazione Pigneto B&B — (Рим,Италия) Категория отеля: Адрес: Via Perugia 16, Пренестино, 00176 Рим … Каталог отелей
abitazione — {{hw}}{{abitazione}}{{/hw}}s. f. 1 Atto dell abitare: appartamento per –a. 2 Edificio, casa, appartamento … Enciclopedia di italiano
abitazione — pl.f. abitazioni … Dizionario dei sinonimi e contrari
abitazione — s. f. edificio, casa, domicilio, residenza alloggio, alloggiamento, appartamento, stanza, sede, dimora, magione (lett.) □ tetto □ recapito, indirizzo … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
casa — cà·sa s.f. FO 1a. edificio suddiviso in stanze o in appartamenti, adibito spec. ad abitazione: casa di legno, casa prefabbricata; una casa di sei piani, casa di città, di campagna; casa signorile, con giardino; grande come una casa, grandissimo… … Dizionario italiano
dimora — di·mò·ra s.f. 1a. LE il dimorare, permanenza in un luogo, sosta: prenderai | alcun buon frutto di nostra dimora (Dante) 1b. LE indugio, ritardo: procedere alle nozze senz alcuna | dimora (D Annunzio) 2a. CO luogo dove si abita: stabilire la… … Dizionario italiano
casa — s. f. 1. edificio, stabile, costruzione, fabbricato, fabbrica (edil.), immobile 2. (est.) abitazione, dimora, sede, alloggio, abituro (lett.), magione (lett.), ostello (lett.) □ casale, casamento, casolare, casupola, chalet (fr.) … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
Adalberto Libera — Die Kathedrale Cristo Re dei Secoli in La Spezia, 1956 1969 Adalberto Libera (* 16. Juli 1903 in Villa Lagarina; † 17. März 1963 in Rom) war ein in Italien bekannter Architekt, der dem Italienischen Rationalismus zugeordnet wird. Er baute in der… … Deutsch Wikipedia
abitare — a·bi·tà·re v.intr. e tr., s.m. (io àbito) 1. v.intr. (avere) FO vivere abitualmente in un luogo: abitare in città, in campagna; abitare da soli, con la famiglia Sinonimi: alloggiare, dimorare, risiedere, stare, vivere. 2. v.intr. (avere) OB avere … Dizionario italiano