-
1 abhors
Ненавидит -
2 abhors
-
3 abhors
-
4 nature abhors a vacuum
природа не терпит пустоты [этим. лат. natura abhorret vacuum]‘Now what, for example, are you thinking about now?’ ‘I don't know,’ Nicholas answered after a moment. ‘Oh, come, my dear chap,’ jested the Professor, but softly. ‘Nature abhors a vacuum.’ (A. J. Cronin, ‘The Spanish Gardener’, ch. XV) — - К примеру, о чем ты думаешь сейчас? - Ни о чем, - ответил Николас, немного помедлив. - Но послушайте, мой юный друг, - добродушно пошутил профессор - природа не терпит пустоты.
-
5 Nature abhors a vacuum
Общая лексика: природа не терпит пустотыУниверсальный англо-русский словарь > Nature abhors a vacuum
-
6 nature abhors a vacuum
Общая лексика: природа не терпит пустотыУниверсальный англо-русский словарь > nature abhors a vacuum
-
7 nature abhors the vacuum
Общая лексика: природа не терпит пустоты (Аристотель. Физика)Универсальный англо-русский словарь > nature abhors the vacuum
-
8 abhor
əbˈhɔ: гл.
1) питать отвращение;
ненавидеть Syn: despise
2) разг. не выносить, не терпеть He abhors being idle ≈ Он не терпит безделья. She abhors his smoking. ≈ Она не выносит, когда он курит.питать отвращение;
ненавидеть;
- to * war ненавидеть войну (разговорное) не выносить;
- I * such talk терпеть не могу таких разговоровabhor питать отвращение;
ненавидеть -
9 abhor
[əb'hɔː]гл.; книжн.питать отвращение; ненавидеть; презиратьHe abhors being idle. — Он презирает безделье.
She abhors politics. — Она питает отвращение к политике.
Syn: -
10 vacuum
ˈvækjuəm
1. сущ.
1) физ. вакуум, безвоздушное пространство to create, produce a vacuum ≈ образовать безвоздушное пространство The spinning turbine creates a vacuum. ≈ Вращающаяся турбина создает вакуум.
2) разг. пониженное давление (по сравнению с атмосферным)
3) перен. пустота Nothing can live in a vacuum. ≈ Ничто не может жить в вакууме.
4) разг. пылесос Syn: vacuum cleaner
2. гл.;
разг. чистить пылесосом (физическое) вакуум;
разреженное пространство;
безвоздушное пространство - Torricellian * торричеллиева пустота пробел, пустота - to live in a * жить изолированно - to fill the * заполнить пустоту, восполнить пробел - his death left a * in her life с его смертью ее жизнь опустела - nature abhors a * природа не терпит пустоты( разговорное) ваккумный прибор( пылесос и др.) (разговорное) чистить пылесосом, пылесосить( разговорное) пользоваться вакуумным прибором ~ перен. пустота;
to fill the vacuum заполнить пустоту, восполнить пробел legal ~ правовой вакуум vacuum безвоздушное пространство ~ (pl -s, -cua) физ. вакуум, безвоздушное пространство ~ вакуум ~ разг. пониженное давление (по сравнению с атмосферным) ~ перен. пустота;
to fill the vacuum заполнить пустоту, восполнить пробел ~ разг. пылесос ~ разреженное пространство ~ разг. чистить пылесосом ~ attr. вакуумный -
11 vacuum
1. [ʹvækjʋ(ə)m] n (pl vacua, vacuums [ʹvækjʋ(ə)mz])1. физ. вакуум; разрежённое пространство; безвоздушное пространство2. пробел, пустотаto fill the vacuum - заполнить пустоту, восполнить пробел
3. разг. вакуумный прибор (пылесос и др.)2. [ʹvækʋ(ə)m] v разг.1) чистить пылесосом, пылесосить2) пользоваться вакуумным прибором -
12 disgust
I [dɪs'gʌst] nотвращение, омерзение, сильное раздражение, недовольствоThe smell was so hard that he turned away in disgust. — Запах был такой тяжелый/противный, что он с отвращением отвернулся.
- increasing disgustHis disgust at what she was doing showed in the expression of his face. — Отвращение к тому, что она делала, отразилось на его лице
- incredible disgust
- disgust at smth
- smb's great disgust
- have disgust for smth
- do smth in disgust
- hold smth in disgust
- shrink back in disgust
- be overcome with disgust
- be fulled with disgust
- shudder in disgust
- express disgust
- feel disgust II [dɪs'gʌst] vI was disgusted at her conduct. — Ее поведение было мне отвратительно.
The sight disgusted me. — Зрелище наполнило меня отвращением.
I'm disgusted with you. — Ты мне отвратителен.
I'm disgusted with this job line. — Мне опротивела эта работа.
Everyone was disgusted with his foolish flattery. — Всем была противна его глупая лесть.
- disgust smb- be disgusted at smth
- be disgusted with smbCHOICE OF WORDS:Чувство отвращения может быть описано рядом слов, значения которых передают разную степень отвращения и различаются правилами употребления и сочетаемости. Глагол to disgust smb употребляется с одушевленными дополнениями и соответствует русскому глаголу вызывать отвращение у кого-либо: His words disgusted me. Его слова вызвали у меня отвращение/были мне омерзительны. Русское "испытывать отвращение к чему-либо, к кому-либо" передается глаголом to detest smth, smb в конструкции с одушевленным подлежащим: I detest this sort of people. Мне отвратительны такие люди. Глагол to loathe smb, smth выражает высокую степень отвращения и используется, как и глагол to detest с одушевленным подлежащим: She simply loathed her ex-husband. Она просто не выносила своего бывшего мужа. Глагол to abhor в значении "питать сильное отвращение к чему-либо, очень не любить, ненавидеть что-либо" используется также с одушевленным подлежащим: She abhors violence. Она ненавидит/не переносит жестокость -
13 nature
-
14 you can't make an omelet without breaking eggs
посл."не разбив яйца, яичницы не сделаешь"; ≈ не разгрызёшь ореха, не съешь и ядра [этим. фр. on ne fait pas d'omelette sans casser des œufs]No one abhors violence more than I do. Still you can't make an omelet without breaking eggs... (S. Lewis, ‘It can't Happen Here’, ch. 24) — Никто не питает большего отвращения к насилию, чем я. Но нельзя сделать яичницу, не разбив яиц...
She would be very upset, she would cry perhaps... You can't make an omelette without breaking eggs. It was better to have a good cry than to marry a man who was keeping another woman with your money. (L. P. Hartley, ‘The Hireling’, ch. XIX) — Она будет очень расстроена, наверное, даже поплачет... Ну что ж, лес рубят - щепки летят. Лучше поплакать, чем выходить замуж за человека, который на ваши деньги содержит другую женщину.
Large English-Russian phrasebook > you can't make an omelet without breaking eggs
-
15 scorns
Синонимический ряд:1. contempts (noun) contempts; disdains; disparagements2. despises (verb) abhors; contemns; despises; disdains; looks down; scouts; sneers
См. также в других словарях:
abhors — ab·hor || É™b hÉ”Ë v. hate, detest, dislike … English contemporary dictionary
nature abhors a vacuum — Cf. L. natura abhorret vacuum, Nature abhors a vacuum. 1551 CRANMER Answer to Gardiner 299 Naturall reason abhorreth vacuum. 1642 T. FULLER Holy State v. ii. Queen Joan..(hating widowhood as much as Nature doth vacuum) maried James King of… … Proverbs new dictionary
nature abhors a vacuum — This idiom is used to express the idea that empty or unfilled spaces are unnatural as they go against the laws of nature and physics … The small dictionary of idiomes
nature abhors a vacuum — This idiom is used to express the idea that empty or unfilled spaces are unnatural as they go against the laws of nature and physics. (Dorking School Dictionary) … English Idioms & idiomatic expressions
Nature abhors a vacuum — This idiom is used to express the idea that empty or unfilled spaces are unnatural as they go against the laws of nature and physics … Dictionary of English idioms
Otto von Guericke — Otto von Guericke, engraving by Anselmus von Hulle, (1601 1674) Born … Wikipedia
abhor — v. 1) (G) he abhors being idle 2) (K) she abhors his smoking * * * [əb (h)ɔː] (G) he abhors being idle (K) she abhors his smoking … Combinatory dictionary
Maxims of equity — The maxims of equity evolved, in Latin and eventually translated into English, as the principles applied by courts of equity in deciding cases before them.[1] Among the traditional maxims are: Contents 1 Equity regards done what ought to be done… … Wikipedia
J. Salwyn Schapiro — Jacob Salwyn Schapiro (December 19, 1879 December 30, 1973) was a Professor Emeritus of History at the City College of New York.WorkIn his book, Liberalism and the Challenge of Fascism , Schapiro set out to discuss the changes in both England and … Wikipedia
List of The Tudors characters — The following is a list of characters from the Showtime television series The Tudors. Contents 1 Characters 2 Recurring 3 Notes and references 4 External links … Wikipedia
L'Engle, Madeleine — orig. Madeleine L Engle Camp born Nov. 29, 1918, New York, N.Y., U.S. U.S. author of children s books. L Engle pursued a career in theatre before publishing her first book, The Small Rain (1945). In A Wrinkle in Time (1962), she introduced a… … Universalium