-
1 облапошить
-
2 дурачить
( обманывать) abbindolare, beffare* * *несов. В разг.abbindolare vt, beffare vt* * *v1) gener. accinccare (+A), beffare, coglionare2) colloq. prendere per il naso3) liter. abburattare -
3 (to) manipulate
(to) manipulate /məˈnɪpjʊleɪt/v. t.1 maneggiare; manipolare; azionare: to manipulate the controls of an airplane, azionare i comandi d'un aereo2 (fig.) manipolare; manovrare (fig.); abbindolare; raggirare: (polit.) to manipulate one's constituents, manovrare (o abbindolare) i propri elettori; to manipulate figures [accounts], manipolare le cifre [i conti]; (fin.) to manipulate share prices, manipolare i corsi azionari4 (comput.) manipolare. -
4 (to) manipulate
(to) manipulate /məˈnɪpjʊleɪt/v. t.1 maneggiare; manipolare; azionare: to manipulate the controls of an airplane, azionare i comandi d'un aereo2 (fig.) manipolare; manovrare (fig.); abbindolare; raggirare: (polit.) to manipulate one's constituents, manovrare (o abbindolare) i propri elettori; to manipulate figures [accounts], manipolare le cifre [i conti]; (fin.) to manipulate share prices, manipolare i corsi azionari4 (comput.) manipolare. -
5 take in
take [sb.] in, take in [sb.]1) (deceive) ingannare, imbrogliare2) (allow to stay) accogliere [person, refugee]; prendere, ospitare [ lodger]; take in [sth.]3) (understand) capire, comprendere [ situation]5) (encompass) comprendere [ developments]6) (absorb) assimilare [ nutrients]; assorbire [ oxygen]; fig. immergersi in [ atmosphere]8) sart. stringere [ garment]9) (accept for payment) fare [qcs.] a domicilio [ washing]* * *1) (to include: Literature takes in drama, poetry and the novel.) comprendere, includere2) (to give (someone) shelter: He had nowhere to go, so I took him in.) accogliere, ospitare3) (to understand and remember: I didn't take in what he said.) capire, afferrare4) (to make (clothes) smaller: I lost a lot of weight, so I had to take all my clothes in.) stringere, restringere5) (to deceive or cheat: He took me in with his story.) ingannare* * *vt + adv1) (bring in: object, harvest) portare dentro, (person) far entrare, (lodger) prendere, ospitare, (orphan) accogliere, (stray dog) raccogliere2) (receive: money) incassare, (laundry, sewing) prendere a domicilio3) Sewing stringere4) (include, cover) coprire, (prices) includere, comprendere5) (grasp, understand: meaning, complex subject) capire, (situation) rendersi conto di, (impressions, sights) assimilare, (visually: surroundings, people, area) prendere nota con uno sguardo6) (deceive, cheat) imbrogliare, abbindolare* * *take [sb.] in, take in [sb.]1) (deceive) ingannare, imbrogliare2) (allow to stay) accogliere [person, refugee]; prendere, ospitare [ lodger]; take in [sth.]3) (understand) capire, comprendere [ situation]5) (encompass) comprendere [ developments]6) (absorb) assimilare [ nutrients]; assorbire [ oxygen]; fig. immergersi in [ atmosphere]8) sart. stringere [ garment]9) (accept for payment) fare [qcs.] a domicilio [ washing] -
6 beguile
[bɪ'gaɪl]1) (entice, trick) ingannare, abbindolare2) (charm) incantare, sedurre* * *[bi'ɡæil]1) (to occupy (time) pleasantly: He beguiled the time with gardening.) ingannare, passare2) (to charm or amuse (a person): She beguiled the children with stories.) distrarre, divertire•- beguilingly* * *[bɪ'gaɪl]1) (entice, trick) ingannare, abbindolare2) (charm) incantare, sedurre -
7 дурак
1) ( глупый человек) stupido м., sciocco м., scemo м.••набитый дурак — stupidone м.
валять дурака — battere la fiacca ( бездельничать); fare lo stupido ( притворяться непонимающим)
нашёл дурака — sta' fresco, non sono mica fesso, io
оставить в дураках — abbindolare, gabbare
3) ( шут) buffone м.* * *м.1) разг. stupido, sciocco, cretinoдура́к дура́ком — minchione
век живи, век учись — (см. век)
- дура́ком умрёшь — c'e sempre da imparare
нашли дура́ка! — non sono mica fesso io!
2) ( карточная игра)играть в дура́ка — giocare a briscola
оставить в дура́ках — fregare разг.; gabbare vt книжн.
остаться в дура́ках — lasciarsi fregare разг.
•••не дура́к сделать / делать что-л. разг. — fare qualcosa con piacere; avere un debole per qc; (fare qc) spesso e volentveri
он выпить не дура́к — è uno che alza spesso il gomito
* * *ngener. pagliaccio (fare il pagliaccio - паясничать; фиглярничать; валять дурака) -
8 дурак
1) ( глупый человек) stupido м., sciocco м., scemo м.••набитый дурак — stupidone м.
валять дурака — battere la fiacca ( бездельничать); fare lo stupido ( притворяться непонимающим)
нашёл дурака — sta' fresco, non sono mica fesso, io
оставить в дураках — abbindolare, gabbare
3) ( шут) buffone м.* * *м.1) разг. stupido, sciocco, cretinoдура́к дура́ком — minchione
век живи, век учись — (см. век)
- дура́ком умрёшь — c'e sempre da imparare
нашли дура́ка! — non sono mica fesso io!
2) ( карточная игра)играть в дура́ка — giocare a briscola
оставить в дура́ках — fregare разг.; gabbare vt книжн.
остаться в дура́ках — lasciarsi fregare разг.
•••не дура́к сделать / делать что-л. разг. — fare qualcosa con piacere; avere un debole per qc; (fare qc) spesso e volentveri
он выпить не дура́к — è uno che alza spesso il gomito
* * *n1) gener. babbeo, baccalà, barbagianni, beota, calandrino, carciofo, credulone, deficiente, gonzo, grullo, idiota, insipiente, macaco, mammalucco, merlo, minus habens, oca, papero, pecorone, rapa, sempliciotto, sprovveduto, stolido, stolto, tonto, zuccone, buffone, imbranato, bietolone, miccio, pappalardo, babbabigi, babbagigi, citrullo, giucco, menchero, scimunito, baggiano, buaccio, capo d'assiuolo, capocchio, coglione, fregnone, imbecille, minchione, pezzo di carne con gli occhi, scemo, sciocco, strullo, stupido, testa di stoppa2) colloq. piccione, animalaccio, babbuino, baccello, cetriolo, cetriuolo, corbello, fantoccio, maccherone, micco, microcefalo, pisellone, broccolo, pinco, povero di spirito3) sl. pirla4) liter. allocco, bamboccio, stivale5) rude.expr. cretino, fesso6) vituper. castrone, palamidone, asino -
9 запутывать
* * *v1) gener. avviluppare, complicare, intralciare, inviluppare, abbatufolare, addensare le nebbie (вопрос и т.п.), aggrovigliare, aggrovigliolare, arruffare, carrucolare, imbrogliare, impicciare, ingarbugliare (тж. перен.), intricare, involgere, involvere, pasticciare, raggrovigliare, ravviluppare2) liter. abbindolare, ammatassare, impigliare, impanicciare -
10 нагреть
1) ( согреть) riscaldare2) ( обмануть) fregare, abbindolare* * *сов. В1) (ri)scaldare vtнагре́ть воду — scaldare l'acqua
земля нагре́та солнцем — la terra è riscaldata dal sole
нагре́ть на порядочную сумму — frodare a qd una bella somma
нагре́ть руки — guadagnarsi una bella somma; mangiare vt
•* * *vsimpl. buscherare -
11 надуть
1) ( наполнить воздухом) gonfiare, riempire d'aria••2) ( нанести) portare3) ( вызвать простуду) causare il raffreddore4) ( обмануть) fregare прост., abbindolare, bidonare прост.* * *сов.1) ( наполнить воздухом) gonfiare vtнаду́ть велосипедную камеру — gonfiare la gomma di una bicicletta
наду́ть щёки — gonfiare le gote
ветер наду́л паруса — il vento gonfio le vele
2) ( нанести течением воздуха)ветер наду́л пыль — il vento si portò dietro nugoli di polvere
наду́ло в уши безл. (о простуде) — ha preso un colpo d'aria alle orecchie
3) разг. В ( обмануть) infinocchiare vt, bidonare vt••наду́ть губы — mettere il broncio
* * *v1) gener. circondare, circonvenire, figgere il chiodo a (qd) (кого-л.), sonare uno (кого-л.)2) colloq. ciurlare nel manico (кого-л.), fregare, acchiappare, circuire, sbolognare3) simpl. fottere, buscherare4) avunc. bidonare -
12 наматывать на мотовило
Universale dizionario russo-italiano > наматывать на мотовило
-
13 не поддаваться обману
prepos.gener. non lasciarsi abbindolareUniversale dizionario russo-italiano > не поддаваться обману
-
14 обжуливать
см. обжулить* * *несов. - обжу́ливать, сов. - обжу́литьВ прост.abbindolare vt, truffare vt; bidonare vt разг.* * *vliter. trappolare -
15 обманывать
см. обмануть* * *v1) gener. bluffare (òæ. bleffare), bleffare (òæ. bluffare), tergiversare, arcare, buscherare, carrucolare, defraudare, deliidere, frodare, impastocchiare, incalappiare, industriarsi, involgere, involvere, inzufolare, pigliare, ravviluppare, trastullare, turlupinare, adulare, affascinare, affattucchiare, affatturare, allucinare, avviluppare, bindolare, ciurmare, cucire a refe doppio, darla a bere a (qd) (кого-л.), essere in malafede, falseggiare, fognare (при продаже зерна и т.п.), fraudare, furfantare, furfanteggiare, gabbare, illudere, imbrogliare, imposturare, ingannare, lusingare, mostrar la luna nel pozzo, pascere di finocchi, raggirare, sedurre, truccare, truffare, uccellare, vender fumo, vender vesciche2) colloq. infinocchiare, bollare, corbellare (+A), imbubbolare3) obs. giuntare, soppiantare, appaltarsi con le parole, appiccar zane, forfare4) liter. attorniare, dondolare, frappare, impaniare, rigirare, trappolare, abbagliare, abbindolare, aggirare, allacciare, ammatassare, irretire5) econ. barattare -
16 околпачивать
несов. - околпа́чивать, сов. - околпа́читьВ прост.imbrogliare vt, abbindolare vt* * *vcolloq. ravviluppare -
17 опутать
сов. - опу́тать, несов. - опу́тыватьВ1) ( обмотать) avvolgere vt, avviluppare vtопу́тать проволокой — avvolgere con il fil di ferro
2) перен. ( подчинить себе) circuire vt, subornare vt3) перен. прост. ( обмануть) abbindolare vt, gabbare vt* * *vliter. illaqueare -
18 плутовать
несов. разг.ciurmare vi (a); barare vi (a) ( в игре); abbindolare vt ( обманывать)* * *v1) gener. birbanteggiare, bricconeggiare, sbricconeggiare2) obs. truffare -
19 провести
1) ( сопроводить) portare, accompagnare2) ( помочь транспортному средству) pilotare, portare3) (двинуть, переместить) passare4) ( прочертить) tracciare, tirare5) (проложить, соорудить) costruire6) ( добиться принятия) far approvare7) ( осуществить) organizzare, realizzare, tenere, attuare8) (пробыть, прожить) trascorrere, passare9) ( перехитрить) farla, abbindolareменя провели, как ребёнка — mi hanno abbindolato come un bambino
* * *сов. В1) ( помочь пройти) condurre vt, far passare; accompagnare vt ( сопровождая); menare vt уст.провести́ за руку — condurre / accompagnare per mano
2) ( сделать скользящее движение) passare vtпровести́ ладонью по лбу — passare la mano sulla fronte
3) ( прочертить) tracciare vtпровести́ черту — tracciare / tirare una linea
4) (соорудить, построить) costruire vt; installare vtпровести́ канал — costruire un canale
5) ( добиться утверждения) far approvare vt; promuovere vtпровести́ предложение [закон] — far passare una mozione [una legge]
6) (записать, оформить) immatricolare vt, registrare vt; iscrivere nei libri7) ( осуществить) realizzare vt; porre in essere книжн.провести́ в жизнь — tradurre in atto, mettere in pratica
провести́ опыт — fare / effettuare un esperimento
8) ( прожить некоторое время) passare (il tempo)провести́ лето на море — passare l'estate al mare
9) разг. ( обмануть) farla a qd* * *v1) gener. farla sotto i baffi a (qd) (кого-л.)2) colloq. acchiappare -
20 (to) bamboozle
(to) bamboozle /bæmˈbu:zl/v. t.1 (fam.) ingannare; imbrogliare; turlupinarebamboozlementn. [u](fam.) inganno; imbroglio; turlupinatura; abbindolamentobamboozlern.imbroglione; turlupinatore; abbindolatore.
См. также в других словарях:
abbindolare — (non com. bindolare) v. tr. [der. di bindolo, col pref. a 1] (io abbìndolo, ecc.). 1. (non com.) [mettere la matassa sul bindolo per fare il gomitolo] ▶◀ aggomitolare, ammatassare, arrotolare, attorcigliare, avvolgere. ◀▶ dipanare, srotolare,… … Enciclopedia Italiana
abbindolare — ab·bin·do·là·re v.tr. (io abbìndolo) 1. BU avvolgere il filo al bindolo 2. CO ingannare, raggirare: abbindolare qcn., si è fatto abbindolare come uno sciocco Sinonimi: accalappiare, circuire, imbrogliare, infinocchiare, intrappolare, irretire,… … Dizionario italiano
abbindolare — {{hw}}{{abbindolare}}{{/hw}}A v. tr. (io abbindolo ) 1 Porre la matassa sul bindolo per fare il gomitolo. 2 (fig.) Imbrogliare, ingannare; SIN. Raggirare. B v. intr. pron. Confondersi, imbrogliarsi, detto dei fili della matassa … Enciclopedia di italiano
abbindolare — v. tr. (fig.) imbrogliare, ingannare, accalappiare, raggirare, truffare, incantare, prendere all amo (fig.), infinocchiare (fam.), fregare (pop.), circuire, circonvenire, turlupinare … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
abbindolamento — ab·bin·do·la·mén·to s.m. CO l abbindolare, l essere abbindolato Sinonimi: imbroglio, inganno, raggiro. {{line}} {{/line}} DATA: 1734 … Dizionario italiano
abbindolato — ab·bin·do·là·to p.pass., agg. → abbindolare, abbindolarsi … Dizionario italiano
abboccare — ab·boc·cà·re v.intr. e tr. (io abbócco) CO 1. v.intr. (avere) afferrare l esca con la bocca: oggi i pesci abboccano poco; rar. anche v.tr. 2. v.intr. (avere) fig., farsi ingannare, abbindolare: è così ingenuo che abbocca sempre Sinonimi:… … Dizionario italiano
accalappiare — ac·ca·lap·pià·re v.tr. CO 1. prendere, catturare con un laccio: accalappiare un cane 2. fig., ingannare, raggirare: è un trucco per accalappiare gli ingenui Sinonimi: abbindolare, circuire, irretire, raggirare, turlupinare. {{line}} {{/line}}… … Dizionario italiano
bindolare — bin·do·là·re v.tr. (io bìndolo) BU abbindolare {{line}} {{/line}} DATA: av. 1751 … Dizionario italiano
bubbolare — 1bub·bo·là·re v.intr. (io bùbbolo; avere) BU 1. del tuono, del mare, rumoreggiare in lontananza 2. estens., borbottare, brontolare 3. tremare per il freddo {{line}} {{/line}} DATA: 1750. ETIMO: voce onom., cfr. lat. bubulāre gridare del gufo .… … Dizionario italiano
cascarci — ca·scàr·ci v.procompl. CO cadere in un tranello o in uno scherzo, farsi abbindolare: la notizia era falsa, ma tutti ci sono cascati Sinonimi: abboccare … Dizionario italiano