Перевод: со всех языков на португальский

с португальского на все языки

abarcar

  • 1 охватывать

    нсв
    abarcar vt; ( обнять) abraçar vt; ( окружить чем-л) cercar vt, rodear vt, envolver vt; (объять, окутать) envolver vt; ( завладеть полностью) abarcar vt, dominar vt; ( распространиться) abarcar vt, estender-se, propagar-se; рзг ( вовлечь в действие) abarcar vt, englobar vt

    Русско-португальский словарь > охватывать

  • 2 обнять

    сов
    abraçar vt; ( заключить в объятия) estreitar nos braços; прн ( охватить) abranger vt; ( окутать) envolver vt; ( заволочь) cobrir vt; (постигнуть, осмыслить) abarcar vt, abranger vt

    Русско-португальский словарь > обнять

  • 3 объять

    сов кнжн
    ( охватить) abarcar vt, abraçar vt; уст ( обнять) abraçar vt

    Русско-португальский словарь > объять

  • 4 embrasser

    [ɑ̃bʀase]
    Verbe transitif beijar
    Verbe pronominal beijar-se
    * * *
    embrasser ɑ̃bʀase]
    verbo
    1 (pessoa) abraçar
    2 ( dar um beijo) beijar
    3 figurado (profissão, ideia) abraçar; adoptar
    embrasser une carrière
    adoptar uma carreira
    4 ( abarcar) abranger
    embrasser des yeux
    abranger com a vista

    Dicionário Francês-Português > embrasser

  • 5 englober

    [ɑ̃glɔbe]
    Verbe transitif englobar
    * * *
    englober ɑ̃glɔbe]
    verbo
    englobar; abarcar

    Dicionário Francês-Português > englober

  • 6 bestride

    be.stride
    [bistr'aid] vt (ps bestrode, pp bestridden) 1 cavalgar, montar. 2 andar a cavalo, estar montado. 3 estar com as pernas escanchadas sobre. 4 abarcar, transpor, atravessar com passo largo. 5 proteger, defender.

    English-Portuguese dictionary > bestride

  • 7 embrace

    [im'breis] 1. verb
    (to take (a person etc) in the arms; to hug: She embraced her brother warmly.) abraçar
    2. noun
    (a clasping in the arms; a hug: a loving embrace.) abraço
    * * *
    em.brace
    [imbr'eis] n abraço, amplexo. • vt+vi 1 abraçar, cingir. 2 adotar, seguir, admitir, receber, aceitar. 3 incluir, abarcar, conter, compreender. 4 circundar, envolver. 5 aproveitar (oportunidade).

    English-Portuguese dictionary > embrace

  • 8 encompass

    en.com.pass
    [ink'∧mp2s] vt 1 cercar, rodear, cingir. 2 fechar, encerrar, circundar, abarcar. 3 incluir. 4 causar, realizar.

    English-Portuguese dictionary > encompass

  • 9 engross

    en.gross
    [ingr'ous] vt 1 absorver (atenção). the book engrossed my attention / o livro prendeu toda a minha atenção. 2 ocupar totalmente (o tempo). 3 escrever com letra de fôrma. 4 apoderar-se, abarcar, atrair, monopolizar. 5 elaborar, lavrar, redigir (uma lei).

    English-Portuguese dictionary > engross

  • 10 fold

    I 1. [fould] verb
    1) (to double over (material, paper etc): She folded the paper in half.) dobrar
    2) (to lay one on top of another: She folded her hands in her lap.) cruzar
    3) (to bring in (wings) close to the body: The bird folded its wings.) recolher
    2. noun
    1) (a doubling of one layer of material, paper etc over another: Her dress hung in folds.) prega
    2) (a mark made especially on paper etc by doing this; a crease: There was a fold in the page.) dobra
    - folder
    - folding
    II [fould] noun
    (a place surrounded by a fence or wall, in which sheep are kept: a sheep fold.) redil
    * * *
    fold1
    [fould] n 1 dobra, prega, ruga, vinco, Mech rebordo. 2 concavidade, recôncavo. 3 envoltório, embrulho, invólucro, rosca, volta (de serpente, etc.). 4 Geol dobra. • vt+vi 1 dobrar(-se), preguear(-se). 2 cruzar (os braços), entrelaçar (os dedos). he folded his arms / ele cruzou os braços. 3 abraçar, abarcar, enlaçar, cercar, juntar, rodear. 4 abraçar, cingir, prender nos braços. he folded his arms round her / ele cingiu-a com os braços. he folded the child in his arms / ele abraçou a criança. 5 envolver, embrulhar. 6 dobrar, ceder, vergar, esmorecer, frustrar-se. to fold in/ into Cook acrescentar, misturar, incorporar (ingredientes). to fold up coll fracassar, fechar (diz-se de um negócio).
    ————————
    fold2
    [fould] n 1 aprisco, redil, curral de ovelhas. 2 rebanho (de ovelhas). 3 congregação de fiéis, o sagrado aprisco, a Igreja. • vt encurralar, recolher, encerrar no aprisco.

    English-Portuguese dictionary > fold

  • 11 forestall

    fore.stall
    [fɔ:st'ɔ:l] vt 1 prevenir, evitar. 2 açambarcar, atravessar (gêneros), abarcar, monopolizar. 3 antecipar, antecipar-se a.

    English-Portuguese dictionary > forestall

  • 12 span

    [spæn] 1. noun
    1) (the length between the supports of a bridge or arch: The first span of the bridge is one hundred metres long.) vão
    2) (the full time for which anything lasts: Seventy or eighty years is the normal span of a man's life.) duração
    2. verb
    (to stretch across: A bridge spans the river.) atravessar
    * * *
    span1
    [spæn] n 1 palmo: medida antiga. 2 vão, distância entre dois suportes. 3 período curto de tempo. 4 extensão, envergadura. 5 junta, parelha. 6 distância entre as pontas das asas de um avião. • vt 1 medir por palmos. 2 estender sobre, abarcar. 3 rodear com as mãos.
    ————————
    span2
    [spæn] arch ps of to spin.

    English-Portuguese dictionary > span

  • 13 spread

    past tense, past participle; see spread
    * * *
    [spred] n 1 expansão, difusão, propagação. 2 extensão, largura, envergadura. 3 capacidade de extensão ou de esticamento. 4 coll comida. 5 Amer colcha, coberta, toalha. 6 Amer o que se passa no pão (como manteiga, etc.). 7 página dupla de jornal ou revista com um só anúncio. 8 coll exibição, ostentação. 9 Cards seqüência de cartas. 10 Econ diversidade de investimento. 11 Econ margem de lucro. • vt+vi (ps+pp spread) 1 desfraldar, desdobrar, expandir. 2 propagar, espalhar, difundir. 3 esticar, estender. 4 estar situado, estender-se. 5 distribuir, disseminar, circular. 6 cobrir com camada fina, espalhar. 7 distribuir-se, espalhar-se. the rumour spread like wildfire / o boato espalhou-se como fogo. 8 arrumar a mesa. she spreads the cloth / ela põe a mesa. 9 servir comida à mesa. • adj estendido, expandido, espalhado. to spread for someone sl fazer ou oferecer-se para fazer sexo com alguém. to spread oneself coll exibir-se, causar boa impressão, Brit fazer farol. to spread oneself thin coll querer abarcar o mundo com as pernas. to spread out a) espalhar-se, estender-se. b) separar.

    English-Portuguese dictionary > spread

  • 14 sweep

    [swi:p] 1. past tense, past participle - swept; verb
    1) (to clean (a room etc) using a brush or broom: The room has been swept clean.) varrer
    2) (to move as though with a brush: She swept the crumbs off the table with her hand; The wave swept him overboard; Don't get swept away by (= become over-enthusiastic about) the idea!; She swept aside my objections.) varrer
    3) (to move quickly over: The disease/craze is sweeping the country.) grassar
    4) (to move swiftly or in a proud manner: High winds sweep across the desert; She swept into my room without knocking on the door.) passar/entrar, etc. altaneiramente
    2. noun
    1) (an act of sweeping, or process of being swept, with a brush etc: She gave the room a sweep.) varridela
    2) (a sweeping movement: He indicated the damage with a sweep of his hand.) gesto
    3) (a person who cleans chimneys.) limpa-chaminés
    4) (a sweepstake.) lotaria
    - sweeping
    - sweeping-brush
    - at one/a sweep
    - sweep someone off his feet
    - sweep off his feet
    - sweep out
    - sweep the board
    - sweep under the carpet
    - sweep up
    * * *
    [swi:p] n 1 varredura, varrição, vassourada, limpeza. 2 movimento impetuoso, impulso. 3 linha curva, perfil. 4 curva, volta. 5 golpe, giro, movimento circular (como com alfanje). 6 extensão, região, área, amplitude, amplidão. 7 alcance, extensão, esfera. 8 limpador de chaminés, varredor. 9 remo comprido. 10 vara comprida para tirar água de poço. 11 folga, jogo. 12 rampa. 13 tipo de aposta em corrida de cavalos em que o ganhador leva tudo. 14 vitória arrasadora. 15 asas de moinho de vento. 16 sweeps (também sweepings) varredura, lixo, sujeira. • vt+vi (ps, pp swept) 1 varrer, limpar, escovar. the waves swept the boat / as ondas lavaram o barco. 2 roçar, tocar. 3 remover, arrastar (no chão), levar de roldão. 4 eliminar, abolir. 5 correr, mover-se rapidamente, passar impetuosamente. 6 andar com pose ou dignidade. 7 estender-se. 8 caçar, tocar. 9 escavar, dragar. 10 procurar, olhar (o horizonte), perscrutar, esquadrinhar, vasculhar. 11 arrebatar, empolgar. 12 assolar, devastar. 13 abarcar, abranger. 14 vencer de forma espetacular, vencer todas as partidas. 15 derramar-se, fluir. a clean sweep a) fig uma limpeza geral. b) uma vitória completa. at one sweep de um só golpe. he swept his pupils along with him ele entusiasmou seu alunos. sweep-net rede de arrasto. to make a clean sweep of a) ganhar todos os prêmios, concursos, etc. b) limpar completamente. to sweep along correr, passar rapidamente, fig voar. to sweep by passar com grande velocidade. to sweep down varrer para baixo. to sweep down on atirar-se sobre. to sweep off arrastar, levar, varrer. to sweep past passar com grande velocidade. to sweep someone off their feet coll fig fazer alguém ficar impressionado, atraído por você. we were swept off our feet / ficamos impressionados, emocionados. to sweep the board ganhar tudo, limpar a mesa (jogo de apostas). to sweep the chimney limpar a chaminé. with a sweep of his hand com um movimento da mão.

    English-Portuguese dictionary > sweep

  • 15 to spread oneself thin

    to spread oneself thin
    coll querer abarcar o mundo com as pernas.

    English-Portuguese dictionary > to spread oneself thin

См. также в других словарях:

  • abarcar — Se conjuga como: sacar Infinitivo: Gerundio: Participio: abarcar abarcando abarcado     Indicativo   presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. abarco abarcas abarca abarcamos… …   Wordreference Spanish Conjugations Dictionary

  • abarcar — verbo transitivo 1. Contener (una cosa) [otra cosa]: La provincia abarca varios fértiles valles y una llanura cruzada por un río. La propuesta abarca los problemas municipales y los autonómicos. El curso abarcará lo relacionado con la literatura… …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • abarcar — v. tr. e intr. 1. Apertar de encontro ao peito (quanto os braços e as mãos podem cingir). 2. Açambarcar …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • abarcar — (Del lat. *abbracchicāre, de brachĭum, brazo). 1. tr. Ceñir algo con los brazos o con la mano. 2. Rodear, comprender. 3. Contener, implicar o encerrar en sí. 4. Percibir o dominar con la vista, de una vez, algo en su totalidad. 5. Tomar alguien a …   Diccionario de la lengua española

  • abarcar — {{#}}{{LM A00051}}{{〓}} {{ConjA00051}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynA00053}} {{[}}abarcar{{]}} ‹a·bar·car› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} Ceñir con los brazos o con las manos: • El tronco de este árbol es tan grueso que no lo puedo abarcar.{{○}}… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • abarcar — (Del bajo lat. *abbracchicare < bracchium, brazo.) ► verbo transitivo 1 Abrazar, rodear una cosa con los brazos o las manos. SE CONJUGA COMO sacar 2 Comprender una cosa en otra, contener en sí: ■ este capítulo abarca tres cuentos. SINÓNIMO… …   Enciclopedia Universal

  • abarcar — (v) (Básico) abrazar de manera literal (con los brazos) o figurada Ejemplos: Yo la besé y ella me abarcó con sus brazos. El libro abarca un período de 5 años aproximadamente. Colocaciones: abarcar con la vista Sinónimos: comprender, contener,… …   Español Extremo Basic and Intermediate

  • abarcar — v tr (Se conjuga como amar) 1 Contener algo en su totalidad, rodearlo o incluirlo: abarcar a toda la población 2 Ocupar o cubrir una extensión en el espacio o en el tiempo: Volúmenes que abarcan de 1649 a 1873 , El cultivo del maíz abarca toda la …   Español en México

  • abarcar — transitivo 1) ceñir, rodear, abrazar. 2) comprender, contener*, englobar, incluir, alcanzar, cubrir, ocupar, constar de. ≠ excluir …   Diccionario de sinónimos y antónimos

  • abarcar — ir. Rodear con los brazos o las manos. Rodear, Alcanzar con la vista. Tomar o hacer varias cosas al mismo tiempo. Amer. Acaparar …   Diccionario Castellano

  • abarcar — Del latín abbracchicare , de brachium , brazo. * El que muchos juncos abarca, pocos arranca. (frs.) [fig.] Quien mucho abarca, poco aprieta. Refrán que recomienda ocuparse de pocos negocios a un tiempo para poder llevarlos a buen término …   Diccionario Jaén-Español

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»