-
41 spaghettiera
spaghettiera s.f. 1. ( recipiente per servire in tavola) plat m. à spaghettis. 2. ( pentola) casserole à pâtes. -
42 sportello
sportello s.m. 1. porte f., portière f.: lo sportello di un armadio la porte d'une armoire. 2. (rif. a infissi) volet. 3. (porta di automobili, treni, aerei e sim.) portière f., porte f. 4. ( porticina) portillon. 5. (rif. a uffici e banche) guichet: lo sportello è aperto dalle nove alle dodici le guichet est ouvert de neuf heures à douze heures; sportello della cassa guichet de caisse. 6. ( estens) ( filiale o agenzia di una banca) filiale f., guichet. 7. ( tavola laterale di un trittico) volet. -
43 stare
stare v. (pres.ind. sto, stài, sta, stiàmo, stàte, stànno; p.rem. stètti, stésti, stètte, stémmo, stéste, stèttero; fut. starò; pres.cong. stìa, stiàmo, stiàte, stiàno; impf.cong. stéssi; imperat. sta/sta'/stai; p.pres. stànte; p.p. stàto; aus. essere) I. intr. 1. ( in posizione verticale) être (aus. avoir): la colonna che vedi sta qui da un millennio la colonne que tu vois est là depuis mille ans; stare alla finestra être à la fenêtre. 2. ( in posizione orizzontale) être (aus. avoir), rester: stare a letto rester au lit. 3. ( essere situato) être situé, se trouver, être (aus. avoir): la fattoria sta a pochi kilometri dal paese la ferme se situe à quelques kilomètres du village, la ferme est (située) à quelques kilomètres du village; le montagne stanno a nord les montagnes sont au nord, les montagnes se trouvent au nord. 4. (essere, trovarsi: con determinazioni locali) être (aus. avoir): stare a (o in) casa être à la maison. 5. (abitare, vivere) habiter (aus. avoir), être (aus. avoir): i miei amici stanno in Via Nazionale mes amis habitent rue Nazionale; stiamo al secondo piano nous habitons au deuxième étage, nous sommes au deuxième étage; sto con i genitori j'habite chez mes parents, j'habite avec mes parents. 6. ( essere ospite) loger (aus. avoir): quando è a Parigi sta dagli amici quand il est à Paris il loge chez ses amis. 7. ( sedere) être (aus. avoir): stare a tavola être à table. 8. ( rimanere) rester: stare al sole rester au soleil; staremo un anno a Bruxelles nous resterons un an à Bruxelles; stare seduto rester assis. 9. ( fig) ( essere) être (aus. avoir): le cose stanno così c'est comme ça; sta scritto nella Bibbia c'est écrit dans la Bible; non c'è proprio da stare allegri il n'y a vraiment pas de quoi être heureux, il n'y a vraiment pas de quoi se réjouir. 10. (rif. a salute) aller (aus. avoir), se sentir, être (aus. avoir): come stai? - sto bene comment vas-tu? - je vais bien; come sei stato ieri? comment allais-tu hier?; sono stato male tutta la notte j'ai été malade toute la nuit. 11. ( condizioni economiche) vivre (aus. avoir): è gente che sta bene ces gens vivent dans l'aisance, ( colloq) ces gens vivent bien. 12. (rif. ad abiti e sim.: di misura) aller (aus. avoir), être (aus. avoir): come ti stanno queste scarpe? - mi stanno strette comment te vont ces chaussures? - elles me serrent trop, comment te vont ces chaussures? - elles sont trop serrées. 13. (rif. ad abiti e sim.: di colore) aller (aus. avoir): questa tinta ti sta bene cette couleur te va bien. 14. ( consistere) être (aus. avoir): la difficoltà sta nello scegliere il momento adatto le problème est de choisir le meilleur moment. 15. (entrarci, essere contenuto) contenir (aus. avoir; costr.pers.), mettre (aus. avoir): nel nuovo teatro possono stare tremila persone le nouveau théâtre peut contenir trois mille personnes, on peut mettre trois mille personnes dans le nouveau théâtre; in quella bottiglia non ci stanno due litri cette bouteille ne contient pas deux litres. 16. ( dipendere) dépendre (in de; aus. avoir): se stesse in me si cela dépendait de moi; tutto sta se manterrai la promessa tout dépend de si tu tiendras ta promesse. 17. (seguito da un gerundio: per indicare lo svolgersi dell'azione) être en train de, oppure si traduce con il verbo che in italiano è al gerundio: sta studiando il est en train d'étudier, il étudie; stavo camminando quando mi sentii chiamare j'étais en train de marcher que j'ai entendu qu'on m'appelait, je marchais quand j'ai entendu mon nom. 18. ( Mat) être (aus. avoir): 10 sta a 5 come 8 sta a 4 10 est à 5 ce que 8 est à 4. II. prnl. starsene 1. ( essere) être: se ne stava tutto solo il était tout seul. 2. ( rimanere) rester: domenica me ne starò a casa tutto il giorno dimanche je resterai toute la journée à la maison. -
44 tabellone
tabellone s.m. 1. ( tavola per le affissioni) tableau, panneau d'affichage: (Ferr,Aer) tabellone delle partenze tableau des départs, panneau d'affichage des départs. 2. ( per affissioni) affiche f., panneau d'affichage: tabellone pubblicitario panneau d'affichage publicitaire, panneau publicitaire. 3. ( Sport) ( nella pallacanestro) panneau. -
45 tav.
-
46 tavoletta
tavoletta s.f. 1. ( assicella) petite planche, planchette. 2. ( di sostanza alimentare) tablette: una tavoletta di cioccolata une tablette de chocolat. 3. ( Art) ( dipinto su tavola) petit tableau m. 4. ( Farm) tablette. 5. ( Sport) ( per nuotare) planche. 6. ( Archeol) tablette. -
47 temperanza
temperanza s.f. 1. tempérance, modération: temperanza a tavola modération dans les plaisirs de la table. 2. ( Teol) tempérance. -
48 tredicesimo
tredicesimo I. agg. 1. treizième. 2. (rif. a regnanti e pontefici) XIII, treize inv.: Luigi tredicesimo Louis XIII, Louis treize. II. s.m. (f. -a) ( ordinale) treizième m./f.: essere il tredicesimo a tavola être le treizième à table. -
49 tric trac
-
50 trionfo
trionfo s.m. 1. (Stor.rom) triomphe. 2. ( splendida vittoria) triomphe ( anche fig): il trionfo della giustizia le triomphe de la justice. 3. ( successo) triomphe: la rappresentazione fu un trionfo le spectacle fut un vrai triomphe. 4. ( manifestazione di entusiasmo) triomphe, exultation f. 5. ( Art) triomphe. 6. ( Arred) ( trionfo da tavola) milieu de table, surtout. -
51 troneggiare
troneggiare v.intr. ( tronéggio, tronéggi; aus. avere) 1. (rif. a persone) trôner: suo zio troneggiava a capotavola son oncle trônait à la place d'honneur. 2. (rif. a cose: far bella mostra di sé) trôner: in mezzo alla tavola troneggiava la torta nuziale le gâteau de mariage trônait au centre de la table. 3. ( rar) ( sovrastare per statura) dominer, dépasser: troneggia su tutti il dépasse tout le monde. -
52 windsurf
См. также в других словарях:
tavola — / tavola/ s.f. [lat. tabŭla asse, tavola ]. 1. [pezzo di legno di spessore sensibilmente minore della lunghezza e della larghezza: piallare una t. ] ▶◀ asse, palanca. 2. (arred.) [mobile costituito da un piano orizzontale, sostenuto da gambe o… … Enciclopedia Italiana
Tavola Doria — Die Tavola Doria ist ein Tafelbild aus Holz (Maße: 86x115cm), dessen Provenienz und Autorschaft umstritten sind. Das Motiv ist eine Pferdegruppe, die die „Schlacht von Anghiari“ darstellt. Der Grund ist mit Blattgold ausgefüllt. Leonardo da Vinci … Deutsch Wikipedia
Tavŏla — Tavŏla, Fluß auf Corsica; j. Golo … Pierer's Universal-Lexikon
távola — s. f. Tábula … Dicionário da Língua Portuguesa
tavola — tà·vo·la s.f. 1a. FO asse di legno stretta e lunga di spessore minimo: una tavola di abete, di ciliegio; piallare, segare, inchiodare una tavola, un pavimento fatto di tavole Sinonimi: 1asse. 1b. CO fig., ciò che presenta una superficie piana:… … Dizionario italiano
tavola — {{hw}}{{tavola}}{{/hw}}s. f. 1 Asse rettangolare di legno, più o meno sottile, e di una certa lunghezza: capanna di tavole | (disus.) Tavola di salvezza, quella a cui si attacca il naufrago; (fig.) estrema via di salvezza | al pl. Pavimento… … Enciclopedia di italiano
tavola — s. f. 1. (di legno o altro materiale) asse 2. (est.) lastra, lamina 3. (al pl.) tavolato, pavimento di legno, parquet (fr.) 4. tavolo □ scrivania, scrittoio … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
Tavola — Kaliopate Tavola (* 1946) ist seit dem 28. Juli 2000 Außenminister von Fidschi. Er ist Mitglied der linken United Fiji Party (SDL) von Premierminister Laisenia Quarase, dessen Regierung 2006 im Amt bestätigt wurde. Personendaten NAME Tavola,… … Deutsch Wikipedia
Tavola Strozzi — La Tavola Strozzi est le nom d une œuvre picturale représentant la première vue de Naples qui nous soit parvenue. Conservée au Musée San Martino de Naples, elle est peinte à tempera sur un panneau de bois de 82 sur 245 cm, d un auteur inconnu,… … Wikipédia en Français
tavola — pl.f. tavole … Dizionario dei sinonimi e contrari
tavola armonica — ит. [та/вола армо/ника] резонансная дека … Словарь иностранных музыкальных терминов