Перевод: с латинского на английский

с английского на латинский

a+reckoning

  • 21 denumeratio

    action/process of counting/reckoning, calculation; enumeration of points

    Latin-English dictionary > denumeratio

  • 22 enarratio

    I
    recounting; exposition/setting forth; detailed interpretation; conversation
    II
    detailed-exposition; reckoning; G:scanning

    Latin-English dictionary > enarratio

  • 23 numeratio

    calculation, reckoning, counting; paying out (money); payment; enumeration

    Latin-English dictionary > numeratio

  • 24 ratiocinium

    accounting; reckoning; reasoning; obligation to render account

    Latin-English dictionary > ratiocinium

  • 25 ratio

    I.
    reckoning, account / reason, judgment, consideration.
    II.
    system, manner, method, procedure, manner.

    Latin-English dictionary of medieval > ratio

  • 26 aera

    aera, ae, f. [from aera, counters; v. aes, 2. E., later Lat.
    I.
    In math., a given number, according to which a reckoning or calculation is to be made, Vitruvius (Vetrubius) Rufus ap. Salmas. Exercc. I. p. 483.—
    II.
    Anitem of an account (for the class. aera, plur. of aes, Ruf. Fest. in Breviar. init. The passage of Lucil. cited by Non. 2, 42, aera perversa, is also prob. plur.).—
    III.
    An era or epoch from which time is reckoned, Isid. Orig. 5, 36; cf. Inscr. Orell. II. p. 374.

    Lewis & Short latin dictionary > aera

  • 27 aversio

    āversĭo, ōnis, f. [id.].
    I.
    a turning away; only in the adverb. phrases,
    A.
    Ex aversione, from behind: illi de praesidio insecuti ex aversione legatos jugulārunt, Auct. B. Hisp. 22 Moeb.—
    B.
    In the Latin of the jurists: per aversionem or aversione emere, vendere, locare, etc., to buy, sell, etc., something, with a turning away, turned away, i. e. without accurate reckoning, in the gross, by the lot, Dig. 18, 6, 4; 18, 1, 62; 14, 2, 10; 19, 2, 36; 14, 1, 1 al.—
    II.
    A.. In rhet., a turning away, a figure by which the orator turns the attention of his hearers from the theme before them, a kind of apostrophe (e. g. Cic. Cael. 1; id. Rosc. Am. 49; Verg. A. 4, 425), Quint. 9, 2, 39; Aquil. Rom. 9, p. 102 Ruhnk. Frotsch.—
    B.
    Trop., aversion, loathing (post-class.):

    non metu mortis se patriam deserere, sed Deorum coactum aversione, Dictys, Bell. Troj. 4, 18: aversione stomachorum di laborant,

    Arn. 7, p. 231.

    Lewis & Short latin dictionary > aversio

  • 28 calcularius

    calcŭlārĭus, a, um, adj. [calculus], of or pertaining to calculation:

    error,

    an error in reckoning, Dig. 50, 8, 8.

    Lewis & Short latin dictionary > calcularius

  • 29 calculatio

    1.
    calcŭlātĭo, ōnis, f. [calculo], a computation, calculation, reckoning, Cassiod. Ep. 1, 10; Ven. ad Syagr. Ep. 5, 6.
    2.
    calcŭlātĭo, ōnis, f. [calculus], calculus, gravel, stone, a disease, Cael. Aur. Tard. 5, 4, 60.

    Lewis & Short latin dictionary > calculatio

  • 30 connumeratio

    con-nŭmĕrātĭo, ōnis, f. [connumero], a reckoning together (late Lat.), Prisc. p. 1138 P.

    Lewis & Short latin dictionary > connumeratio

  • 31 consummatio

    consummātĭo, ōnis, f. [id.] (postAug.).
    I.
    A casting up or reckoning together, a summing up, a summary view.
    A.
    Prop.:

    operarum,

    Col. 12, 13, 7:

    ambitus Europae,

    Plin. 4, 23, 37, § 121:

    singulorum mancipiorum,

    Dig. 21, 1, 36.—
    B.
    Transf.
    1.
    A union, accumulation:

    ita non haec (poma) sed consummatio omnium nocet,

    not fruit of itself, but the use of it in addition to all other food, Cels. 1, 3, 83.—
    2.
    In rhet. t. t., a comprehending, connecting together:

    cum plura argumenta ad unum effectum deducuntur,

    Quint. 9, 2, 103.—
    II.
    A finishing, completing, accomplishing, consummation:

    susceptae professionis,

    Col. 9, 2, 2:

    habet res minime consummationem,

    id. 1, prooem. §

    7: maximarum rerum,

    Sen. Brev. Vit. 1, 3:

    operis,

    Quint. 2, 18, 2; 6, 1, 55:

    liberalitatis,

    Plin. Ep. 5, 12, 1; Vulg. Jer. 30, 11 (for the Heb.) et saep.:

    alvi,

    i. e. a digestion of food, Plin. 26, 8, 28, § 43:

    gladiatorum,

    i. e. the main proof of their skill, id. 8, 7, 7, § 22: PRIMI PILI, i. e. the completed time of service as primipilus, Inscr. Orell. 3453.

    Lewis & Short latin dictionary > consummatio

  • 32 Digitus

    1.
    dĭgĭtus, i, m. [Gr. daktulos; cf. Germ. Zehe, Eng. toe; from root dek(dechomai), to grasp, receive; cf.

    Germ. Finger, from fangen,

    Curt. Gr. Etym. 133. Corssen, however, still refers digitus to root dik-, dico, deiknumi, as the pointer, indicator, Ausspr. 1, 380; cf. dico], a finger.
    I.
    Prop.:

    tot (cyathos bibimus), quot digiti sunt tibi in manu,

    Plaut. Stich. 5, 4, 24; id. Most. 5, 1, 69; id. Mil. 2, 2, 47; 4, 2, 57 et saep.—The special designations: pollex, the thumb; index or salutaris, the forefinger; medius, also infamis and impudicus, the middle finger; minimo proximus or medicinalis, the ring-finger; minimus, the little finger, v. under those words.—
    B.
    Special connections:

    attingere aliquem digito (uno),

    to touch one lightly, gently, Plaut. Pers. 5, 2, 15; Ter. Eun. 4, 6, 2 Ruhnk.; Licinius ap. Gell. 19, 9, 13; Cic. Tusc. 5, 19, 55; cf.

    with tangere,

    Plaut. Rud. 3, 5, 30; id. Poen. 5, 5, 29:

    attingere aliquid extremis digitis (with primoribus labris gustare),

    to touch lightly, to enjoy slightly, Cic. Cael. 12:

    attingere caelum digito,

    to be exceedingly happy, id. Att. 2, 1, 7: colere summis digitis, to adore (to touch the offering or consecrated gift) with the tips of the fingers, Lact. 1, 20; 5, 19 fin.; cf. Ov. F. 2, 573:

    computare digitis,

    to count on the fingers, to reckon up, Plaut. Mil. 2, 2, 51; Plin. 34, 8, 19, no. 29, § 88; cf.:

    numerare per digitos,

    Ov. F. 3, 123:

    in digitis suis singulas partis causae constituere,

    Cic. Div. in Caec. 14, 45.—Hence, venire ad digitos, to be reckoned, Plin. 2, 23, 21, § 87; and:

    si tuos digitos novi,

    thy skill in reckoning, Cic. Att. 5, 21, 13; cf.

    also: digerere argumenta in digitos,

    to count on the fingers, Quint. 11, 3, 114: concrepare digitos or digitis, to snap the fingers, as a signal of command, Petr. 27, 5; Plaut. Mil. 2, 2, 53; Cic. Off. 3, 19; v. concrepo; cf.

    also: digitus crepans,

    Mart. 3, 82, 15:

    digitorum crepitus,

    id. 14, 119:

    digitorum percussio,

    Cic. Off. 3, 19, 78:

    intendere digitum ad aliquid,

    to point the finger at any thing, Cic. de Or. 1, 46 fin.:

    liceri digito,

    to hold up the finger in bidding at an auction, Cic. Verr. 2, 3, 11;

    for which also: tollere digitum,

    id. ib. 2, 1, 54. The latter phrase also signifies, to raise the finger in token of submission, said of a combatant, Sid. Ep. 5, 7; cf. Mart. Spect. 29, 5;

    and Schol,

    Pers. 5, 119:

    loqui digitis nutuque,

    to talk by signs, Ov. Tr. 2, 453;

    different is: postquam fuerant digiti cum voce locuti,

    i. e. playing as an accompaniment to singing, Tib. 3, 4, 41; cf.:

    ad digiti sonum,

    id. 1, 2, 31; cf. also Lucr. 4, 587; 5, 1384:

    digito compesce labellum,

    hold your tongue, Juv. 1, 160.—For the various modes of employing the fingers in oratorical delivery, cf. Quint. 1, 10, 35; 11, 3, 92 sq.; 103; 120 al.: monstrari digito, i. e. to be pointed out, to become distinguished, famous, Hor. C. 4, 3, 22; Pers. 1, 28;

    for which: demonstrari digito,

    Tac. Or. 7 fin.; Cic. de Or. 2, 66, 266; id. Rep. 6, 24; Nep. Datam. 11, 5; Suet. Aug. 45.—Prov. phrases:

    nescit, quot digitos habeat in manu, of one who knows nothing at all,

    Plaut. Pers. 2, 2, 5:

    in digitis hodie percoquam quod ceperit,

    i. e. he has caught nothing, id. Rud. 4, 1, 11: ne digitum quidem porrigere, not to stretch out a finger, like the Gr. daktulon mê proteinai, ekteinai, for not to give one's self the least trouble, Cic. Fin. 3, 17, 57; cf.:

    exserere digitum,

    Pers. 5, 119 Scal.;

    and in like manner: proferre digitum,

    to move a finger, to make any exertion, Cic. Caecin. 25, 71:

    scalpere caput digito, of effeminate men fearful of disarranging their hair,

    Juv. 9, 133; cf. Sen. Ep. 52 fin.; a habit of Pompey's, acc. to Calvus ap. Schol. Luc. 7, 726, and Sen. Contr. 3, 19; Amm. 17, 11. (Cf. Echtermeyer's Ueber Namen und symbolische Bedeutung der Finger bei den Griechen und Römern, Progr. d. Hall. Pädagogiums, v. 1835.)
    II.
    Transf.
    A.
    A toe (cf. Heb., Gr. daktulos, Fr. doigt), Lucr. 3, 527; Verg. A. 5, 426; Petr. 132, 14; Sen. Ep. 111; Quint. 2, 3, 8 et saep.; also of the toes of animals, Varr. R. R. 3, 9, 4; Col. 8, 2, 8; Plin. 10, 42, 59, § 119 al.—
    B.
    A small bough, a twig, Plin. 14, 1, 3, § 12; 17, 24, 37, § 224.—
    C.
    As a measure of length, an inch, the sixteenth part of a Roman foot (pes), Front. Aquaed. 24 sq.; Caes. B. G. 7, 73, 6; id. B. C. 2, 10, 4; Juv. 12, 59 al.: digiti primores, finger-ends, as a measure, Cato R. R. 21, 2;

    digitus transversus,

    a fingerbreadth, id. ib. 45 fin.;

    48, 2.—Prov.: digitum transversum non discedere ab aliqua re,

    not to swerve a finger's breadth, Cic. Ac. 2, 18, 58; cf.

    without transversum: nusquam ab argento digitum discedere,

    id. Verr. 2, 4, 15;

    and ellipt.: ab honestissima sententia digitum nusquam,

    id. Att. 7, 3, 11.
    2.
    Dĭgĭtus, i, m., a proper name; in plur.: Digiti Idaei = Daktuloi Idaioi, the priests of Cybele, Cic. N. D. 3, 16, 42; cf. Arn. 3, 41 and 43, and v. Dactylus.

    Lewis & Short latin dictionary > Digitus

  • 33 digitus

    1.
    dĭgĭtus, i, m. [Gr. daktulos; cf. Germ. Zehe, Eng. toe; from root dek(dechomai), to grasp, receive; cf.

    Germ. Finger, from fangen,

    Curt. Gr. Etym. 133. Corssen, however, still refers digitus to root dik-, dico, deiknumi, as the pointer, indicator, Ausspr. 1, 380; cf. dico], a finger.
    I.
    Prop.:

    tot (cyathos bibimus), quot digiti sunt tibi in manu,

    Plaut. Stich. 5, 4, 24; id. Most. 5, 1, 69; id. Mil. 2, 2, 47; 4, 2, 57 et saep.—The special designations: pollex, the thumb; index or salutaris, the forefinger; medius, also infamis and impudicus, the middle finger; minimo proximus or medicinalis, the ring-finger; minimus, the little finger, v. under those words.—
    B.
    Special connections:

    attingere aliquem digito (uno),

    to touch one lightly, gently, Plaut. Pers. 5, 2, 15; Ter. Eun. 4, 6, 2 Ruhnk.; Licinius ap. Gell. 19, 9, 13; Cic. Tusc. 5, 19, 55; cf.

    with tangere,

    Plaut. Rud. 3, 5, 30; id. Poen. 5, 5, 29:

    attingere aliquid extremis digitis (with primoribus labris gustare),

    to touch lightly, to enjoy slightly, Cic. Cael. 12:

    attingere caelum digito,

    to be exceedingly happy, id. Att. 2, 1, 7: colere summis digitis, to adore (to touch the offering or consecrated gift) with the tips of the fingers, Lact. 1, 20; 5, 19 fin.; cf. Ov. F. 2, 573:

    computare digitis,

    to count on the fingers, to reckon up, Plaut. Mil. 2, 2, 51; Plin. 34, 8, 19, no. 29, § 88; cf.:

    numerare per digitos,

    Ov. F. 3, 123:

    in digitis suis singulas partis causae constituere,

    Cic. Div. in Caec. 14, 45.—Hence, venire ad digitos, to be reckoned, Plin. 2, 23, 21, § 87; and:

    si tuos digitos novi,

    thy skill in reckoning, Cic. Att. 5, 21, 13; cf.

    also: digerere argumenta in digitos,

    to count on the fingers, Quint. 11, 3, 114: concrepare digitos or digitis, to snap the fingers, as a signal of command, Petr. 27, 5; Plaut. Mil. 2, 2, 53; Cic. Off. 3, 19; v. concrepo; cf.

    also: digitus crepans,

    Mart. 3, 82, 15:

    digitorum crepitus,

    id. 14, 119:

    digitorum percussio,

    Cic. Off. 3, 19, 78:

    intendere digitum ad aliquid,

    to point the finger at any thing, Cic. de Or. 1, 46 fin.:

    liceri digito,

    to hold up the finger in bidding at an auction, Cic. Verr. 2, 3, 11;

    for which also: tollere digitum,

    id. ib. 2, 1, 54. The latter phrase also signifies, to raise the finger in token of submission, said of a combatant, Sid. Ep. 5, 7; cf. Mart. Spect. 29, 5;

    and Schol,

    Pers. 5, 119:

    loqui digitis nutuque,

    to talk by signs, Ov. Tr. 2, 453;

    different is: postquam fuerant digiti cum voce locuti,

    i. e. playing as an accompaniment to singing, Tib. 3, 4, 41; cf.:

    ad digiti sonum,

    id. 1, 2, 31; cf. also Lucr. 4, 587; 5, 1384:

    digito compesce labellum,

    hold your tongue, Juv. 1, 160.—For the various modes of employing the fingers in oratorical delivery, cf. Quint. 1, 10, 35; 11, 3, 92 sq.; 103; 120 al.: monstrari digito, i. e. to be pointed out, to become distinguished, famous, Hor. C. 4, 3, 22; Pers. 1, 28;

    for which: demonstrari digito,

    Tac. Or. 7 fin.; Cic. de Or. 2, 66, 266; id. Rep. 6, 24; Nep. Datam. 11, 5; Suet. Aug. 45.—Prov. phrases:

    nescit, quot digitos habeat in manu, of one who knows nothing at all,

    Plaut. Pers. 2, 2, 5:

    in digitis hodie percoquam quod ceperit,

    i. e. he has caught nothing, id. Rud. 4, 1, 11: ne digitum quidem porrigere, not to stretch out a finger, like the Gr. daktulon mê proteinai, ekteinai, for not to give one's self the least trouble, Cic. Fin. 3, 17, 57; cf.:

    exserere digitum,

    Pers. 5, 119 Scal.;

    and in like manner: proferre digitum,

    to move a finger, to make any exertion, Cic. Caecin. 25, 71:

    scalpere caput digito, of effeminate men fearful of disarranging their hair,

    Juv. 9, 133; cf. Sen. Ep. 52 fin.; a habit of Pompey's, acc. to Calvus ap. Schol. Luc. 7, 726, and Sen. Contr. 3, 19; Amm. 17, 11. (Cf. Echtermeyer's Ueber Namen und symbolische Bedeutung der Finger bei den Griechen und Römern, Progr. d. Hall. Pädagogiums, v. 1835.)
    II.
    Transf.
    A.
    A toe (cf. Heb., Gr. daktulos, Fr. doigt), Lucr. 3, 527; Verg. A. 5, 426; Petr. 132, 14; Sen. Ep. 111; Quint. 2, 3, 8 et saep.; also of the toes of animals, Varr. R. R. 3, 9, 4; Col. 8, 2, 8; Plin. 10, 42, 59, § 119 al.—
    B.
    A small bough, a twig, Plin. 14, 1, 3, § 12; 17, 24, 37, § 224.—
    C.
    As a measure of length, an inch, the sixteenth part of a Roman foot (pes), Front. Aquaed. 24 sq.; Caes. B. G. 7, 73, 6; id. B. C. 2, 10, 4; Juv. 12, 59 al.: digiti primores, finger-ends, as a measure, Cato R. R. 21, 2;

    digitus transversus,

    a fingerbreadth, id. ib. 45 fin.;

    48, 2.—Prov.: digitum transversum non discedere ab aliqua re,

    not to swerve a finger's breadth, Cic. Ac. 2, 18, 58; cf.

    without transversum: nusquam ab argento digitum discedere,

    id. Verr. 2, 4, 15;

    and ellipt.: ab honestissima sententia digitum nusquam,

    id. Att. 7, 3, 11.
    2.
    Dĭgĭtus, i, m., a proper name; in plur.: Digiti Idaei = Daktuloi Idaioi, the priests of Cybele, Cic. N. D. 3, 16, 42; cf. Arn. 3, 41 and 43, and v. Dactylus.

    Lewis & Short latin dictionary > digitus

  • 34 dinumeratio

    dīnŭmĕrātĭo, ōnis, f. [id.], a counting over, reckoning up, enumeration.
    I.
    In gen. (very rare):

    noctium ac dierum,

    Cic. Rep. 3, 2 fin.; cf.

    (dierum),

    Paul. Sent. 5, 33:

    (personarum),

    Dig. 38, 10, 10, § 16; Vulg. 2 Par. 2, 17.—
    II.
    Esp., as a figure of speech, i. q. Gr. aparithmêsis, Cic. de Or. 3, 54, 207; quoted ap. Quint. 9, 1, 35 (who, however, does not regard it as a figure); 9, 3, 91 Spald.

    Lewis & Short latin dictionary > dinumeratio

  • 35 enarratio

    ēnarrātĭo, ōnis, f. [enarro], a detailed exposition, interpretation: ineffabilis sanctusque sermo, cujus enarratio modum hominis excedat, Lact. 4, 9, 3; Quint. 1, 4, 2 sq.; 1, 8, 18 al.—
    II.
    Esp., the reckoning in metre, scanning:

    syllabarum,

    Sen. Ep. 88, 3.—
    B.
    Conversation, Vulg. Sirach, 9, 23; 38, 26.

    Lewis & Short latin dictionary > enarratio

  • 36 faeneror

    faenĕror (less correctly fēn-, foen-), ātus sum, 1, v. dep., or (mostly post-Aug.),

    faenero

    , āvi, ātum, 1, v. a. [faenus].
    I.
    Prop., to lend on interest.
    A.
    Form faeneror.
    1.
    With abl.:

    pecunias istius extraordinarias grandes suo nomine faenerabatur,

    Cic. Verr. 2, 2, 70, § 170: primum cum posita esset pecunia apud eas societates, binis centesimis faeneratus est, took two per cent. (per month, and consequently, according to our reckoning, twenty-four per cent. per annum), id. ib. 2, 3, 70, § 165.—
    2.
    Absol.:

    a quo (Catone) cum quaereretur, quid maxime in re familiari expediret? respondit: Bene pascere... Et cum ille, qui quaesierat, dixisset: Quid faenerari? tum Cato: Quid hominem occidere?

    Cic. Off. 2, 25, 89; cf. Cato, R. R. praef. § 1.—
    B.
    Form faenero.
    1.
    With sub and abl.:

    pecuniam publicam sub usuris solitis,

    Dig. 22, 1, 11.—
    2.
    In simple constr.:

    pecuniam pupillarem,

    Dig. 26, 7, 46, § 2.—
    3.
    Without object:

    nil debet: faenerat immo magis,

    Mart. 1, 86, 4.—
    C.
    Part. perf.:

    pecunia faenerata a tutoribus,

    Dig. 46, 3, 100; Pseudo Ascon. ad Cic. Div. in Caecil. 7 fin.
    II.
    Meton.
    A.
    To drain by usury:

    dimissiones libertorum ad faenerandas diripiendasque provincias,

    Cic. Par. 6, 2, 46.—
    B.
    To borrow on interest:

    si quis pecuniam dominicam a servo faeneratus esset,

    Dig. 46, 3, 35.—
    C.
    To lend, impart, furnish (post-Aug. and very rare):

    sol suum lumen ceteris quoque sideribus faenerat,

    Plin. 2, 6, 4, § 13:

    nummos habet arca Minervae: haec sapit, haec omnes faenerat una deos,

    Mart. 1, 77, 5.—
    III.
    Trop.
    A.
    Neque enim beneficium faeneramur, practise usury with benefits, Cic. Lael. 9, 31:

    faeneratum istuc beneficium tibi pulchre dices,

    i. e. richly repaid, rewarded, Ter. Phorm. 3, 2, 8; cf. id. Ad. 2, 2, 11 Ruhnk.—
    B.
    Juba et Petreius mutuis [p. 720] vulneribus concurrerunt et mortes faeneraverunt, exchanged with usury, i. e. inflicted on each other, Sen. Suas. 7.

    Lewis & Short latin dictionary > faeneror

  • 37 feneror

    faenĕror (less correctly fēn-, foen-), ātus sum, 1, v. dep., or (mostly post-Aug.),

    faenero

    , āvi, ātum, 1, v. a. [faenus].
    I.
    Prop., to lend on interest.
    A.
    Form faeneror.
    1.
    With abl.:

    pecunias istius extraordinarias grandes suo nomine faenerabatur,

    Cic. Verr. 2, 2, 70, § 170: primum cum posita esset pecunia apud eas societates, binis centesimis faeneratus est, took two per cent. (per month, and consequently, according to our reckoning, twenty-four per cent. per annum), id. ib. 2, 3, 70, § 165.—
    2.
    Absol.:

    a quo (Catone) cum quaereretur, quid maxime in re familiari expediret? respondit: Bene pascere... Et cum ille, qui quaesierat, dixisset: Quid faenerari? tum Cato: Quid hominem occidere?

    Cic. Off. 2, 25, 89; cf. Cato, R. R. praef. § 1.—
    B.
    Form faenero.
    1.
    With sub and abl.:

    pecuniam publicam sub usuris solitis,

    Dig. 22, 1, 11.—
    2.
    In simple constr.:

    pecuniam pupillarem,

    Dig. 26, 7, 46, § 2.—
    3.
    Without object:

    nil debet: faenerat immo magis,

    Mart. 1, 86, 4.—
    C.
    Part. perf.:

    pecunia faenerata a tutoribus,

    Dig. 46, 3, 100; Pseudo Ascon. ad Cic. Div. in Caecil. 7 fin.
    II.
    Meton.
    A.
    To drain by usury:

    dimissiones libertorum ad faenerandas diripiendasque provincias,

    Cic. Par. 6, 2, 46.—
    B.
    To borrow on interest:

    si quis pecuniam dominicam a servo faeneratus esset,

    Dig. 46, 3, 35.—
    C.
    To lend, impart, furnish (post-Aug. and very rare):

    sol suum lumen ceteris quoque sideribus faenerat,

    Plin. 2, 6, 4, § 13:

    nummos habet arca Minervae: haec sapit, haec omnes faenerat una deos,

    Mart. 1, 77, 5.—
    III.
    Trop.
    A.
    Neque enim beneficium faeneramur, practise usury with benefits, Cic. Lael. 9, 31:

    faeneratum istuc beneficium tibi pulchre dices,

    i. e. richly repaid, rewarded, Ter. Phorm. 3, 2, 8; cf. id. Ad. 2, 2, 11 Ruhnk.—
    B.
    Juba et Petreius mutuis [p. 720] vulneribus concurrerunt et mortes faeneraverunt, exchanged with usury, i. e. inflicted on each other, Sen. Suas. 7.

    Lewis & Short latin dictionary > feneror

  • 38 foeneror

    faenĕror (less correctly fēn-, foen-), ātus sum, 1, v. dep., or (mostly post-Aug.),

    faenero

    , āvi, ātum, 1, v. a. [faenus].
    I.
    Prop., to lend on interest.
    A.
    Form faeneror.
    1.
    With abl.:

    pecunias istius extraordinarias grandes suo nomine faenerabatur,

    Cic. Verr. 2, 2, 70, § 170: primum cum posita esset pecunia apud eas societates, binis centesimis faeneratus est, took two per cent. (per month, and consequently, according to our reckoning, twenty-four per cent. per annum), id. ib. 2, 3, 70, § 165.—
    2.
    Absol.:

    a quo (Catone) cum quaereretur, quid maxime in re familiari expediret? respondit: Bene pascere... Et cum ille, qui quaesierat, dixisset: Quid faenerari? tum Cato: Quid hominem occidere?

    Cic. Off. 2, 25, 89; cf. Cato, R. R. praef. § 1.—
    B.
    Form faenero.
    1.
    With sub and abl.:

    pecuniam publicam sub usuris solitis,

    Dig. 22, 1, 11.—
    2.
    In simple constr.:

    pecuniam pupillarem,

    Dig. 26, 7, 46, § 2.—
    3.
    Without object:

    nil debet: faenerat immo magis,

    Mart. 1, 86, 4.—
    C.
    Part. perf.:

    pecunia faenerata a tutoribus,

    Dig. 46, 3, 100; Pseudo Ascon. ad Cic. Div. in Caecil. 7 fin.
    II.
    Meton.
    A.
    To drain by usury:

    dimissiones libertorum ad faenerandas diripiendasque provincias,

    Cic. Par. 6, 2, 46.—
    B.
    To borrow on interest:

    si quis pecuniam dominicam a servo faeneratus esset,

    Dig. 46, 3, 35.—
    C.
    To lend, impart, furnish (post-Aug. and very rare):

    sol suum lumen ceteris quoque sideribus faenerat,

    Plin. 2, 6, 4, § 13:

    nummos habet arca Minervae: haec sapit, haec omnes faenerat una deos,

    Mart. 1, 77, 5.—
    III.
    Trop.
    A.
    Neque enim beneficium faeneramur, practise usury with benefits, Cic. Lael. 9, 31:

    faeneratum istuc beneficium tibi pulchre dices,

    i. e. richly repaid, rewarded, Ter. Phorm. 3, 2, 8; cf. id. Ad. 2, 2, 11 Ruhnk.—
    B.
    Juba et Petreius mutuis [p. 720] vulneribus concurrerunt et mortes faeneraverunt, exchanged with usury, i. e. inflicted on each other, Sen. Suas. 7.

    Lewis & Short latin dictionary > foeneror

  • 39 imputo

    impŭto ( inp-), āvi, ātum, 1, v. a. [inputo], to bring into the reckoning, enter into the account, to reckon, charge (not ante-Aug.; cf. deputo).
    I.
    Lit.:

    vilici servi longe plus imputant seminis jacti quam quod severint,

    Col. 1, 7 fin.:

    sumptus alicui... viatica et vecturas,

    Dig. 17, 2, 52, § 15:

    in quartam hereditatis imputantur res, quas jure hereditario capit,

    ib. 35, 2, 90:

    haec in numerum trium tutelarum,

    ib. 23, 2, 61.—
    II.
    Trop., to enter into the account, to reckon, attribute as a merit or a fault to one's self or another; to make a boast of, to credit to, to charge, ascribe, impute to (for the Ciceron. assignare, ascribere): fatum dies imputat, Sen. de Ira, 3, 42; cf. Mart. 5, 20, 13:

    hoc non imputo in solutum,

    Sen. Ep. 8 fin.:

    gaudent muneribus, sed nec data imputant, nec acceptis obligantur,

    Tac. G. 21:

    noli imputare vanum beneficium mihi,

    Phaedr. 1, 22, 8; cf. Sen. Tranq. 6:

    huic (Masinissae) imputari victum Hannibalem, huic captum Syphacem, huic Carthaginem deletam,

    Just. 38, 6:

    alii transeunt quaedam imputantque quod transeant,

    Plin. Ep. 8, 21, 4; cf. Suet. Tib. 53:

    ipsum sibi eripere tot beneficiorum occasiones, tam numerosam obligandi imputandique materiam,

    Plin. Pan. 39, 3; so absol.:

    cum quidam crimen ultro faterentur, nonnulli etiam imputarent,

    made a merit of it, Suet. Ner. 36: saevit enim natumque objectat et imputat illis, charges upon them ( his son ' s fate), Ov. M. 2, 400:

    mortem senioribus imputat annis,

    id. ib. 15, 470:

    rebellandi tempus Atheniensibus,

    Vell. 2, 23, 4:

    an ei caedes imputanda sit, a quo jurgium coepit?

    Quint. 5, 10, 72:

    suum exsilium rei publicae imputaturus,

    Sen. Ep. 86:

    prospera omnes sibi vindicant, adversa uni imputantur,

    Tac. Agr. 27:

    alicui moras belli aut causas rebellandi,

    id. ib. 34; id. H. 4, 14 fin.:

    culpam nostram illi,

    Plin. 18, 1, 1, § 2:

    et tibi scilicet, qui requisisti, imputabis, si digna ne epistula quidem videbuntur,

    Plin. Ep. 6, 20 fin.:

    sibi imputent cur minus idoneum fidejussorem acceperint,

    Dig. 42, 7, 1:

    imputet ipse deus nectar mihi, fiet acetum,

    may assign, give, Mart. 12, 48, 13:

    otia parva nobis,

    id. 4, 83, 2:

    hoc solum erit certamen, quis mihi plurimum imputet,

    Tac. H. 1, 38.

    Lewis & Short latin dictionary > imputo

  • 40 inputo

    impŭto ( inp-), āvi, ātum, 1, v. a. [inputo], to bring into the reckoning, enter into the account, to reckon, charge (not ante-Aug.; cf. deputo).
    I.
    Lit.:

    vilici servi longe plus imputant seminis jacti quam quod severint,

    Col. 1, 7 fin.:

    sumptus alicui... viatica et vecturas,

    Dig. 17, 2, 52, § 15:

    in quartam hereditatis imputantur res, quas jure hereditario capit,

    ib. 35, 2, 90:

    haec in numerum trium tutelarum,

    ib. 23, 2, 61.—
    II.
    Trop., to enter into the account, to reckon, attribute as a merit or a fault to one's self or another; to make a boast of, to credit to, to charge, ascribe, impute to (for the Ciceron. assignare, ascribere): fatum dies imputat, Sen. de Ira, 3, 42; cf. Mart. 5, 20, 13:

    hoc non imputo in solutum,

    Sen. Ep. 8 fin.:

    gaudent muneribus, sed nec data imputant, nec acceptis obligantur,

    Tac. G. 21:

    noli imputare vanum beneficium mihi,

    Phaedr. 1, 22, 8; cf. Sen. Tranq. 6:

    huic (Masinissae) imputari victum Hannibalem, huic captum Syphacem, huic Carthaginem deletam,

    Just. 38, 6:

    alii transeunt quaedam imputantque quod transeant,

    Plin. Ep. 8, 21, 4; cf. Suet. Tib. 53:

    ipsum sibi eripere tot beneficiorum occasiones, tam numerosam obligandi imputandique materiam,

    Plin. Pan. 39, 3; so absol.:

    cum quidam crimen ultro faterentur, nonnulli etiam imputarent,

    made a merit of it, Suet. Ner. 36: saevit enim natumque objectat et imputat illis, charges upon them ( his son ' s fate), Ov. M. 2, 400:

    mortem senioribus imputat annis,

    id. ib. 15, 470:

    rebellandi tempus Atheniensibus,

    Vell. 2, 23, 4:

    an ei caedes imputanda sit, a quo jurgium coepit?

    Quint. 5, 10, 72:

    suum exsilium rei publicae imputaturus,

    Sen. Ep. 86:

    prospera omnes sibi vindicant, adversa uni imputantur,

    Tac. Agr. 27:

    alicui moras belli aut causas rebellandi,

    id. ib. 34; id. H. 4, 14 fin.:

    culpam nostram illi,

    Plin. 18, 1, 1, § 2:

    et tibi scilicet, qui requisisti, imputabis, si digna ne epistula quidem videbuntur,

    Plin. Ep. 6, 20 fin.:

    sibi imputent cur minus idoneum fidejussorem acceperint,

    Dig. 42, 7, 1:

    imputet ipse deus nectar mihi, fiet acetum,

    may assign, give, Mart. 12, 48, 13:

    otia parva nobis,

    id. 4, 83, 2:

    hoc solum erit certamen, quis mihi plurimum imputet,

    Tac. H. 1, 38.

    Lewis & Short latin dictionary > inputo

См. также в других словарях:

  • Reckoning — Reck on*ing, n. 1. The act of one who reckons, counts, or computes; the result of reckoning or counting; calculation. Specifically: (a) An account of time. Sandys. (b) Adjustment of claims and accounts; settlement of obligations, liabilities, etc …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Reckoning — may refer to:Music* Reckoning (Grateful Dead album), 1981 Grateful Dead live album * Reckoning (R.E.M. album), 1984 R.E.M. album * Reckoning Night , 2004 Sonata Arctica albumTelevision* Reckoning , episode of the television series Alias *… …   Wikipedia

  • Reckoning — Saltar a navegación, búsqueda Reckoning Álbum de R.E.M. Publicación 9 de Abril de 1984 Grabación 1983 1984 …   Wikipedia Español

  • Reckoning Night — Studioalbum von Sonata Arctica Veröffentlichung 2004 Label Nuclear Blast F …   Deutsch Wikipedia

  • Reckoning Night — Saltar a navegación, búsqueda Reckoning Night Álbum de Sonata Arctica Publicación 11 de octubre de 2004 Grabación Marzo …   Wikipedia Español

  • Reckoning Night — Студийный альбом …   Википедия

  • Reckoning Night — album CD de Sonata Arctica, un groupe de power metal finlandais, sorti en 2004.C est le quatrième album studio du groupe . Reckoning Night Album par Sonata Arctica Sortie 11 octobre 2004 en Europe Enregistrement de mars à juin 2004 Durée …   Wikipédia en Français

  • Reckoning — Livealbum von Grateful Dead Veröffentlichung April 1981 Label Arista Records …   Deutsch Wikipedia

  • reckoning — ► NOUN 1) the action of calculating or estimating something. 2) an opinion or judgement. 3) punishment or retribution for one s actions. ● into (or out of) the reckoning Cf. ↑out of the reckoning …   English terms dictionary

  • reckoning — [rek′əniŋ] n. 1. the act of one who reckons; count or computation 2. a measuring of possibilities for the future; calculated guess 3. a) a bill; account b) the settlement of an account c) the settlement of rewards or penalties for any action [day …   English World dictionary

  • reckoning — index accounting, amount (sum), appraisal, assessment (estimation), bill (invoice), census …   Law dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»