Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

Zuckmayer)

  • 1 Zuckmayer Carl

    Цукмайер Карл (1896-1977), драматург, писатель, поэт, участник литературной антифашистской борьбы. Наибольшую известность и популярность приобрели его пьесы "Ганс-живодёр" и "Капитан из Кёпеника", изображающие жизнь в Германии периода Ваймарской республики незадолго до прихода к власти Гитлера. Неоднозначно произведение "Генерал дьявола", в котором прочитывается симпатия к немецкому генералитету, ставшему пособником нацистского режима. Первоначальная версия была затем в значительной степени переработана автором. В романе "Исповедь накануне поста" одним из "героев" является карнавал в Майнце. Послевоенные пьесы выражают философию гуманиста и гражданина мира "Des Teufels General", "Schinderhannes", "Der Hauptmann von Köpenick", "Die Fastnachtsbeichte" Schinderhannes, Der Hauptmann von Köpenick, Weimarer Republik, Mainzer Dom, Mainzer Fastnacht, Exilliteratur

    Германия. Лингвострановедческий словарь > Zuckmayer Carl

  • 2 Oswald Richard

    актёр театра и кино, режиссёр, владелец собственной киностудии. Творческая деятельность связана с Берлином. Фильм "Железный крест" (1914), в котором выражены пацифистские взгляды автора, не был допущен цензурой к показу. Освальд снимал многочисленные экранизации (Kunstfilme) произведений немецких, английских и русских авторов. Внёс большой вклад в становление немецкоязычного кинематографа, противостоял проникновению традиций американского кино. Классикой кинематографа стали фильмы "Капитан из Кёпеника" по произведению немецкого писателя Цукмайра (Zuckmayer Carl, 1896-1977), фильмы об Австрии "Дом трёх девушек", "В гостинице ‘Белая лошадь’" "Das eiserne Kreuz", "Hauptmann von Köpenick", "Das Dreimäderlhaus", "Im Weißen Rößl"

    Австрия. Лингвострановедческий словарь > Oswald Richard

  • 3 passen

    1. vi (h): das paßt wie die Faust aufs Auge фам. это совершенно не вяжется с чём-л., идёт как корове седло. См. тж. Faust, wie (der) Paust aufs Gretchen passen шутя, быть очень подходящим. Daß du gerade jetzt zu mir kommst, paßt wie der Faust aufs Gretchen. Ich wollte dich eben anrufen, etw. paßt jmdm. nicht ins Konzept [in den Kram, in den Streifen фам.] что-л. не подходит кому-л., не устраивает кого-л. Ihre Reise paßt mir gar nicht in den Kram.
    Von den äußeren Geschehnissen nahm sie überhaupt bloß das auf, was ihr in den Kram paßte.
    Die hat eigentlich Schneiderin gelernt, will aber jetzt in Kunst machen, was mir gar nicht in den Kram paßt, denn mit der Schneiderei verdient sie was, mit Kunst nicht (G. Grass), das könnte [möche] jmdm. gerade so passen upon. кому-л. это как раз на руку, кого-л. это бы устроило. Türmen — das möchte euch so passen!
    "Ach, Mutti, können wir nicht zurückgehen, mir dauert das zu lange." — "Das könnte dir so passen!"
    Das könnte Ihnen so passen! Ein armes Mädchen gebrauchen und hinterher sitzenlassen. Auch noch im Suff! (C. Zuckmayer)
    2. vr: das paßt [син. gehört] sich nicht это неприлично, это не принято. In Lübeck paßt es sich nicht, so dunkle Augen zu haben. (K. Mann) II Willst du aufhören, hier zu schreien, das paßt sich nicht!
    3. auf jmdn./etw. passen посматривать, следить за кем/чем-л.
    син. aufpassen. Paß auf die Kinder!
    Er paßte auf den Weg.
    Der Steuermann paßt auf den Kurs, auf den Kien passen быть.начеку, глядеть в оба.
    4. vi (h) быть правильным
    син. stimmen, richtig sein. Was du vorher gesagt hast, könnte noch eher passen.
    Die Beschreibung, die du gegeben hast, paßt ganz gut auf ihn.
    5.: da muß ich passen "сдаюсь", пасую. Da muß ich passen, davon habe ich keine Ahnung.

    Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > passen

  • 4 Der Hauptmann von Köpenick

    Капитан из Кёпеника, популярная личность берлинской хроники начала XX в. Безработный берлинец Вильгельм Фойгт, облачившись в форму капитана, взял под свою команду два караульных подразделения, занял с ними ратушу Кёпеника, сместил и отправил под арест бургомистра, забрав "на предмет ревизии" муниципальную кассу. Когда лжекапитана разоблачили, выяснилось, что он сапожник и никогда не служил в армии. Весь Берлин потешался над его проделкой, выставившей на всеобщее осмеяние чинопочитание и слепую веру в военный мундир. Авантюра капитана-самозванца нашла отражение в немецкой литературе и в кинематографе. На ежегодном празднике в берлинском районе Кёпеник непременным персонажем театрализованного шествия является "капитан из Кёпеника" Zuckmayer Carl, Käutner Helmut, Rühman Heinz, Wilhelm II.

    Германия. Лингвострановедческий словарь > Der Hauptmann von Köpenick

  • 5 Exilliteratur

    f, ист.
    литература в изгнании, произведения немецких писателей, написанные ими в эмиграции (1933-1945, годы фашистской диктатуры в Германии). Среди писателей-эмигрантов были Анна Зегерс, Бертольт Брехт, Генрих Манн, Томас Манн, Лион Фейхтвангер, Карл Цукмайер и многие другие Brecht Bertolt, Mann Thomas, Feuchtwanger Lion, Zuckmayer Carl

    Германия. Лингвострановедческий словарь > Exilliteratur

  • 6 Johann Wolfgang Goethe-Universität Frankfurt am Main

    f
    Университет им. Иоганна Вольфганга Гёте в г. Франкфурт-на-Майне, обучение ведётся на факультетах правоведения, экономики, педагогики, философии, евангелической и католической теологии, физиологии, истории, классической филологии, культурологии, восточных и европейских языков, физики, химии, биохимии, фармацевтики, биологии, геологии, географии, медицины, информатики, физической культуры и эргономики. Основан в 1914 г. как первый в Германии университет, созданный на средства граждан. До 1933 г. в университете преподавали и вели исследования Эрлих, Лауэ, Борн, Штерн, Тиллих. В университете учились Карл Цукмайер, графиня Марион фон Дёнхоф, Людвиг Эрхард, Теодор Визенгрунд-Адорно. Лауреат Нобелевской премии по литературе Гюнтер Грасс (Günter Grass) в 1990 г. был приглашённым руководителем семинара по поэтике. Носит имя Иоганна Вольфганга Гёте, уроженца Франкфурта-на-Майне Goethe Johann Wolfgang von, Ehrlich Paul, Laue Max von, Born Max, Stern Otto, Tillich Paul, Zuckmayer Carl, Dönhoff Marion Gräfin von, Erhard Ludwig, Adorno Theodor, Grass Günther

    Германия. Лингвострановедческий словарь > Johann Wolfgang Goethe-Universität Frankfurt am Main

  • 7 Mainz

    Майнц, столица федеральной земли Рейнланд-Пфальц. Расположена на месте впадения р. Майн в Рейн, в плодородной долине с мягким климатом. Торговый центр рейнского виноделия. Другие отрасли экономики: вагоно- и судостроение, цементная промышленность, производство изделий из стекла на заводах Шотт (Schott Glaswerke), пивоварение, туризм. Крупный транспортный узел с большим речным портом. Традиционный центр науки и культуры: зарождение книгопечатания Гутенберга, университет его имени, консерватория, специализированные учебные заведения, в т.ч. Художественная и строительная школы, Химический институт и Институт микротехники Макса Планка и др. Один из центров Рейнского карнавала, родина писателей Карла Цукмайера и Анны Зегерс. Местонахождение телерадиоцентра "Второе немецкое телевидение". Собор Св. Мартина и Св. Стефана в центре Майнца – выдающийся образец культовой архитектуры в романском стиле, занесён в список ЮНЕСКО по всемирному культурному наследию. Майнц – один из старейших городов на территории Германии, в 1962 г. Отметил своё 2000-летие. Восходит к г. Могонтиакум (лат. Mogontiacum), столице римской провинции Верхняя Германия (Germania superior) Rheinland-Pfalz, Germania, Main, Rhein, Mainzer Dom, Gutenberg-Museum zu Mainz – Weltmuseum der Druckkunst, Max-Planck-Gesellschaft zur Förderung der Wissenschaften, Gutenberg Johannes, Seghers Anna, Zuckmayer Carl, Mainzer Fastnacht, Rheingold-Halle, Fastnachtsbrunnen, Zweites Deutsches Fernsehen, Johannes Gutenberg-Universität Mainz

    Германия. Лингвострановедческий словарь > Mainz

  • 8 Mainzer Dom

    m
    Майнцский собор, в г. Майнц, памятник культовой архитектуры X-XIII вв. В романском стиле. Собор Св. Мартина и Св. Стефана (Dom St. Martin und St. Stephan) был заложен в 975 г. При архиепископе Виллигрисе, постройка завершена в 1239 г. Символ собора – главная башня, восстановлена в XVIII в. (после пожара в 1767 г.) в стиле барокко по проекту архитектора Ф.Й.М. Ноймана, сына известного вюрцбургского архитектора Бальтазара Ноймана. Собор представляет собой трёхнефную базилику с хорами в западной и восточной части, протяжённость – 116 м, высота западной башни 83,5 м, боковых – 55,5 м. В восточном хоре находится золотой реликварий с изображением 22 святых епархии Майнц (22 Heilige des Bistums Mainz), создан в 1960 г. Золотых дел мастером Р.Вайландом. В главном нефе находятся многочисленные надгробные памятники XIII-XVIII вв. – в основном, епископов, каноников и святых. Надгробный памятник архиепископа Уриэля фон Геммингена (умер в 1514), изображающий его коленопреклонённым перед распятием, является одним из выдающихся памятников немецкой скульптуры, работа Ханса Бакоффена. В северном боковом нефе представлено позднеготическое произведение в монументальном стиле – "Положение во гроб" ("Grablegung", ок. 1495). В западном хоре примечательны богато украшенные скамьи в стиле рококо, работа придворного венского мастера Ф.А. Хермана, 1760-1767 гг. У южного бокового нефа находится позднеготическая часовня памяти каноников собора. Собор является местом действия романов А. Зегерс "Седьмой крест" и К. Цукмайера "Исповедь накануне поста" Mainz, Ottonische Renaissance, Barock, Neumann Johann Balthasar, Seghers Anna, Zuckmayer Carl, Kaiserdom zu Speyer, Wormser Dom

    Германия. Лингвострановедческий словарь > Mainzer Dom

  • 9 Schinderhannes

    m
    Ганс-живодёр, предводитель банды разбойников. Отличался особой жестокостью при ограблении богатых. В то же время был заступником обиженных и бедняков, своего рода "Робин Гудом Рейнланда" ("Robin Hood von Rheinland"), где его поддерживали простые люди. Банда действовала здесь в 1800-1802 гг. За это время Ганс-живодёр ввёл свои "паспорта", собирал налоги, таможенные и "защитные" подати. Свои "указы" выпускал под именем "Иоганнес из леса" (Johannes durch den Wald). Схвачен в 1802 г., казнён в 1803 г. после открытого процесса в г. Майнц < настоящее имя Johannes Wilhelm Bückler> Mainz, Zuckmayer Carl

    Германия. Лингвострановедческий словарь > Schinderhannes

См. также в других словарях:

  • ZUCKMAYER (C.) — ZUCKMAYER CARL (1896 1977) Dramaturge et essayiste allemand très populaire, Zuckmayer est né à Nackenheim (Rhénanie). Il fut officier au cours de la Première Guerre mondiale. Après des études scientifiques, faites à Mayence, et après avoir servi… …   Encyclopédie Universelle

  • Zuckmayer — Zuckmayer, Carl …   Enciclopedia Universal

  • Zuckmayer — (Carl) (1896 1977) poète lyrique et auteur dramatique suisse d origine allemande. Son théâtre attaqua le militarisme prussien (le Capitaine de Köpenick, 1931; Une histoire d amour, 1934), le nazisme (le Général du diable, 1945; Chant de la… …   Encyclopédie Universelle

  • Zuckmayer — der Name Zuckmayer steht für: die Brüder Zuckmayer: Carl Zuckmayer (1896–1977), deutscher Schriftsteller Eduard Zuckmayer (1890–1972), Musiker und Musikpädagoge, ab 1936 Exil in Ankara (Türkei) deren Vater Carl Zuckmayer (1864–1947) Karl… …   Deutsch Wikipedia

  • Zuckmayer — Zụckmayer,   Carl, Schriftsteller, * Nackenheim 27. 12. 1896, ✝ Visp (Schweiz) 18. 1. 1977; nach Teilnahme am Ersten Weltkrieg Studium in Frankfurt am Main und Heidelberg, danach Dramaturg in Kiel …   Universal-Lexikon

  • Zuckmayer — Zugmaier. Bekannter Namensträger: Carl Zuckmayer, deutscher Schriftsteller (19./20.Jh.) …   Wörterbuch der deutschen familiennamen

  • ZUCKMAYER, CARL — (1896–1977), German playwright. Though born of a Jewish mother, Zuckmayer was raised as a Catholic in the Rhineland town of Nackenheim. During World War I he served as an officer on the Western Front and from 1919 worked in the theater and as a… …   Encyclopedia of Judaism

  • Zuckmayer, Carl — (1896 1977)    Playwright. Zuckmayer was the most popular comic playwright during the Weimar Republic, and in the seasons immediately after World War II his straight plays dominated repertoires in the Western occupation zones. During the 1950s… …   Historical dictionary of German Theatre

  • Zuckmayer, Carl — ▪ German playwright born December 27, 1896, Nackenheim, Germany died January 18, 1977, Visp, Switzerland  German playwright whose works deal critically with many of the problems engendered by two world wars.       Zuckmayer served for four years… …   Universalium

  • Zuckmayer, Carl — (1896 1977)    dramatist; best known for the satire Der Hauptmann von Kopenick (The Captain of Kopenick). He was born in the Rhineland village of Nackenheim; his well established family (his father ran a factory that produced the tin sheathing… …   Historical dictionary of Weimar Republik

  • Zuckmayer — Zụck|may|er, Carl (deutscher Schriftsteller und Dramatiker) …   Die deutsche Rechtschreibung

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»