-
1 Zielsetzung
Zielsetzung f 1. GEN, MGT goal-setting, objective-setting; 2. V&M target setting* * *f 1. <Geschäft, Mgmnt> goal-setting, objective-setting; 2. <V&M> target setting -
2 Zielsetzung
-
3 Zielsetzung
f objective, target; man muss eine klare Zielsetzung haben you have to have a clear idea of what you’re aiming for ( oder what you want)* * *die Zielsetzungobjective* * *Ziel|set|zung [-zɛtsʊŋ]f -, -entarget, objective* * *Ziel·set·zungf ÖKON target, objectivekurzfristige/langfristige \Zielsetzung short-term/long-term objective* * *die; Zielsetzung, Zielsetzungen aims pl.; objectives pl* * *Zielsetzung f objective, target;man muss eine klare Zielsetzung haben you have to have a clear idea of what you’re aiming for ( oder what you want)* * *die; Zielsetzung, Zielsetzungen aims pl.; objectives pl* * *f.target objective n. -
4 Zielsetzung
Ziel·set·zung <-, -en> ftarget, objective -
5 Zielsetzung
f1. ambition2. objective target -
6 Leistung im Vergleich zur Zielsetzung
Business german-english dictionary > Leistung im Vergleich zur Zielsetzung
-
7 Leistung (f) im Vergleich zur Zielsetzung
< Person> performance against objectivesBusiness german-english dictionary > Leistung (f) im Vergleich zur Zielsetzung
-
8 allgemeine Zielsetzung
-
9 Kurs
m; -es, -e1. FIN. price; (Notierung) quotation; von Devisen: exchange rate; der Kurs des Euro the euro exchange rate; zum Kurs von at the rate of; hoch im Kurs stehen be at a premium; fig. rate highly ( bei with); in Kurs setzen circulate; außer Kurs setzen take out of circulation; außer Kurs kommen fig. lose its popularity; fallende / steigende / nachgebende Kurse falling / rising / softening prices2. NAUT., FLUG. course; (Radarkurs) track; (Strecke) route; fig., POL. course, line, policy; Kurs halten stay on course; vom Kurs abweichen go off course; Kurs nehmen auf (+ Akk) head for (auch fig.); einen neuen / härteren Kurs einschlagen fig. take a new / harder line3. SPORT, FÜR RAD-, AUTORENNEN, Skirennen etc.: course; der anspruchsvolle Kurs wurde vom Schweizer Trainer gesteckt the demanding course was set by the Swiss coach4. (Lehrgang) course; (die Teilnehmer) course participants; der ganze Kurs all those on the course; Kursus* * *der Kurs(Aktienkurs) price;(Lehrgang) lessons; course; class;(Richtung) course;(Wechselkurs) rate of exchange; exchange rate; rate* * *Kụrs [kʊrs]m -es, -e[-zə]den Kurs halten — to hold (the) course
vom Kurs abkommen — to deviate from one's/its course
Kurs nehmen auf (+acc) — to set course for, to head for
auf (südwestlichem) Kurs sein — to be on (a southwesterly) course
Kurs haben auf (+acc) — to be heading for
harter/weicher Kurs (Pol) — hard/soft line
den Kurs ändern (lit, fig) — to change or alter( one's) course
einen neuen Kurs einschlagen (lit, fig) — to go in a new direction, to follow a new course
den Kurs beibehalten (lit, fig) — to stick to or hold (one's) course
jdn/etw wieder auf Kurs bringen (fig) — to bring sb/sth back on course
2) (FIN) (= Wechselkurs) rate of exchange, exchange rate; (= Börsenkurs, Aktienkurs) price, (going) rate; (= Marktpreis) market value or price, going ratezum Kurs von — at the rate of
der amtliche Kurs des Dollars — the official dollar exchange rate
die Kurse fallen/steigen — prices or rates are falling/rising
hoch im Kurs stehen (Aktien) — to be high; (fig) to be popular (bei with)
3) (= Lehrgang) course (in +dat, für in)einen Kurs belegen — to do a course
* * *der1) (a series (of lectures, medicines etc): I'm taking a course (of lectures) in sociology; He's having a course of treatment for his leg.) course2) (a direction or course: After they moved, their lives took a different tack.) tack* * *Kurs1<-es, -e>[kʊrs, pl ˈkʊrzə]mjdn/etw vom \Kurs abbringen to put sb/sth off courseder Sturm hat uns um drei Grad vom \Kurs abgebracht the storm has put us off course by three degreesvom \Kurs abkommen to deviate from one's/its courseden/seinen \Kurs beibehalten [o halten] to maintain [one's] courseauf bestimmten \Kurs gehen to set a certain coursewenn wir auf südsüdöstlichen \Kurs gehen, müssten wir die Insel in drei Tagen erreichen if we set a sou'-sou'-easterly course we should reach the island in three dayseinen [bestimmten] \Kurs steuern to steer a certain coursees war nicht mehr feststellbar, welchen \Kurs das Schiff steuerte it was no longer possible to determine which course the ship was steeringden \Kurs wechseln to change course2. (Zielsetzung) coursejdn vom \Kurs abbringen to throw sb off courseden/seinen \Kurs beibehalten to maintain [one's] coursejdn auf \Kurs bringen to bring sb into lineihre Kollegen werden sie schon auf \Kurs bringen their colleagues will bring them into lineeinen bestimmten \Kurs einschlagen to take a certain course; (politische Linie) policy, courseharter/weicher \Kurs hard/soft line3. (Wechselkurs) exchange rateder \Kurs Dollar zu Euro steht im Moment bei eins zu... the exchange rate between the dollar and the euro is currently...zu einem bestimmten \Kurs at a certain rateSchwarzhändler tauschen dir den Euro zu einem günstigen \Kurs you'll get a favourable rate for your euros on the black marketetw außer \Kurs setzen to take sth out of circulationZahlungsmittel, die außer \Kurs gesetzt wurden, sind nicht länger gültig currency taken out of circulation is no longer validdie Maßnahmen der Bundesbank haben die \Kurse einiger Aktien gestärkt measures taken by the Bundesbank have strengthened the price of some sharesder \Kurs pendelte sich bei Euro 120 ein the market was settling down at 120 euroszum gegenwärtigen \Kurs at the current rate [or price]multipler \Kurs multiple exchange ratehoch im \Kurs stehen ÖKON to be in great demand; BÖRSE to be high up; (fig) to be very popular, to be at a high rateantike Vasen stehen derzeit hoch im \Kurs antique vases are currently very popularetw an einen \Kurs binden to peg the price of sthden \Kurs drücken to depress the marketim \Kurs fallen to fall [or drop] in pricedie Aktien der Schlüter AG sind letztens etwas im \Kurs gefallen Schlüter AG shares have fallen somewhat recentlyden \Kurs festsetzen to fix a priceden \Kurs hinauftreiben to push up the priceden \Kurs schwächen/stützen to weaken/peg the marketKurs2<-es, -e>[kʊrs, pl ˈkʊrzə]m (Lehrgang) course, class* * *der; Kurses, Kurse1) (Richtung) courseauf [nördlichen] Kurs gehen — set [a northerly] course
ein harter/weicher Kurs — (fig.) a hard/soft line
den Kurs ändern/halten — (auch fig.) change or alter/hold or maintain course
Kurs auf Hamburg (Akk.) nehmen — set course for or head for Hamburg
2) (von Wertpapieren) price; (von Devisen) rate of exchange; exchange ratezum Kurs von... — at a rate of...
hoch im Kurs stehen — < securities> be high; (fig.) be very popular ( bei with)
3) (Lehrgang) courseein Kurs in Spanisch — (Dat.) a course in Spanish; a Spanish course
4) (die Teilnehmer eines Kurses) class5) (Sport): (Rennstrecke) course* * *der Kurs des Euro the euro exchange rate;zum Kurs von at the rate of;hoch im Kurs stehen be at a premium; fig rate highly (bei with);in Kurs setzen circulate;außer Kurs setzen take out of circulation;außer Kurs kommen fig lose its popularity;fallende/steigende/nachgebende Kurse falling/rising/softening pricesKurs halten stay on course;vom Kurs abweichen go off course;einen neuen/härteren Kurs einschlagen fig take a new/harder line3. SPORT, für Rad-, Autorennen, Skirennen etc: course;der anspruchsvolle Kurs wurde vom Schweizer Trainer gesteckt the demanding course was set by the Swiss coach* * *der; Kurses, Kurse1) (Richtung) courseauf [nördlichen] Kurs gehen — set [a northerly] course
ein harter/weicher Kurs — (fig.) a hard/soft line
den Kurs ändern/halten — (auch fig.) change or alter/hold or maintain course
Kurs auf Hamburg (Akk.) nehmen — set course for or head for Hamburg
2) (von Wertpapieren) price; (von Devisen) rate of exchange; exchange ratezum Kurs von... — at a rate of...
hoch im Kurs stehen — < securities> be high; (fig.) be very popular ( bei with)
3) (Lehrgang) courseein Kurs in Spanisch — (Dat.) a course in Spanish; a Spanish course
4) (die Teilnehmer eines Kurses) class5) (Sport): (Rennstrecke) course* * *-e (Aktien...) m.price n.quotation n.rate n. -e (Aktien) m.price (stocks) n.quotation (stocks) n.rate (stocks) n. -e (Verkehr) m.course n.line n. -e m.class n.(§ pl.: classes)course n.exchange rate n.rate (of exchange) n. -
10 Kurs
1. Kurs <-es, -e> [kʊrs, pl ʼkʊrzə] mjdn/etw vom \Kurs abbringen to put sb/sth off course;der Sturm hat uns um drei Grad vom \Kurs abgebracht the storm has put us off course by three degrees;vom \Kurs abkommen to deviate from one's/its course;auf bestimmten \Kurs gehen to set a certain course;wenn wir auf südsüdöstlichen \Kurs gehen, müssten wir die Insel in drei Tagen erreichen if we set a south-south-easterly course we should reach the island in three days;\Kurs auf etw haben akk to be heading for sth;\Kurs auf etw nehmen akk to set course for sth;einen [bestimmten] \Kurs steuern to steer a certain course;es war nicht mehr feststellbar, welchen \Kurs das Schiff steuerte it was no longer possible to determine which course the ship was steering;den \Kurs wechseln to change course2) ( Zielsetzung) course;jdn vom \Kurs abbringen to throw sb off course;den/seinen \Kurs beibehalten to maintain [one's] course;jdn auf \Kurs bringen to bring sb into line;ihre Kollegen werden sie schon auf \Kurs bringen their colleagues will bring them into line;einen bestimmten \Kurs einschlagen to take a certain course; ( politische Linie) policy, course;harter/weicher \Kurs hard/soft line3) ( Wechselkurs) exchange rate;der \Kurs Dollar zu Euro steht im Moment bei eins zu 1,75 the exchange rate between the dollar and the euro is currently 1.75;zu einem bestimmten \Kurs at a certain rate;Schwarzhändler tauschen dir den Euro zu einem günstigen \Kurs you'll get a favourable rate for your euros on the black market;etw außer \Kurs setzen to take sth out of circulation;Zahlungsmittel, die außer \Kurs gesetzt wurden, sind nicht länger gültig currency taken out of circulation is no longer validdie Maßnahmen der Bundesbank haben die \Kurse einiger Aktien gestärkt measures taken by the Bundesbank have strengthened the price of some shares;hoch im \Kurs [bei jdm] stehen (a. fig) to be very popular [with sb] (a. fig), to be at a high rate;antike Vasen stehen derzeit hoch im \Kurs antique vases are currently very popular;im \Kurs fallen to fall [or drop] in price;die Aktien der Schlüter AG sind letztens etwas im \Kurs gefallen Schlüter AG shares have fallen somewhat recently2. Kurs <-es, -e> [kʊrs, pl ʼkʊrzə] m( Lehrgang) course, class; -
11 offenes Kommunikationssystem
Kommunikationssystem n: offenes Kommunikationssystem n open systems interconnection (Zielsetzung der ISO und CCITT, nach der Produkte, Systeme und Netze unterschiedlicher Hersteller unter Verwendung standardisierter Schnittstellen und Protokolle koppelbar sein sollen)Deutsch-Englisch Wörterbuch der Elektrotechnik und Elektronik > offenes Kommunikationssystem
-
12 offenes System
System n: offenes System n 1. RT open(-loop) system; 2. DAT open systems interconnection (Zielsetzung der ISO und CCITT, nach der Produkte, Systeme und Netze unterschiedlicher Hersteller unter Verwendung standardisierter Schnittstellen und Protokolle koppelbar sein sollen)Deutsch-Englisch Wörterbuch der Elektrotechnik und Elektronik > offenes System
-
13 экологическое прогнозирование
экологическое прогнозирование
—
[ http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]EN
target setting
Establishing or determining environmental goals or objectives. (Source: RHW)
[http://www.eionet.europa.eu/gemet/alphabetic?langcode=en]Тематики
EN
DE
FR
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > экологическое прогнозирование
См. также в других словарях:
Zielsetzung — ↑Programmatik … Das große Fremdwörterbuch
Zielsetzung — Der Begriff Ziel (griechisch τέλος [telos], lateinisch finis, englisch objective, goal) bezeichnet einen in der Zukunft liegenden, gegenüber dem Gegenwärtigen im Allgemeinen veränderten, erstrebenswerten und angestrebten Zustand (Zielvorgabe).… … Deutsch Wikipedia
Zielsetzung — die Zielsetzung, en (Mittelstufe) Bestimmung eines Ziels Beispiel: Auf der Versammlung haben wir uns mit der Zielsetzung für das nächste Jahr beschäftigt … Extremes Deutsch
Zielsetzung — Zielvorstellung; Zweck; Perspektive; Ziel * * * Ziel|set|zung 〈f. 20〉 das Setzen, Bestimmen eines Ziels, Absicht, Plan; Sy 〈ostdt.〉 Zielstellung ● ein Plan mit einer klaren, sozialen Zielsetzung * * * Ziel|set|zung, die: Festsetzung, Bestimmung… … Universal-Lexikon
Zielsetzung — Ziel·set·zung die ≈ ↑Ziel (4), Plan <eine klare, realistische, politische Zielsetzung> … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Zielsetzung — tikslo kėlimas statusas T sritis švietimas apibrėžtis Mąstymo ir valios proceso etapas, kuriame vyraujantys motyvai lemia numatomo veiklos rezultato pasirinkimą. Tai specifinis žmogaus veiklos komponentas, lemiantis kitus jos komponentus… … Enciklopedinis edukologijos žodynas
Zielsetzung — Ziel|set|zung … Die deutsche Rechtschreibung
Erlösmaximierung — Zielsetzung betrieblicher Preispolitik, nach der die Preise für die erzeugten Produkte so zu setzen sind, dass der Gesamterlös so groß wie möglich wird. E. deckt sich i.d.R. nicht mit ⇡ Gewinnmaximierung; die Zielsetzung der E. kann somit gegen… … Lexikon der Economics
Zielvorstellung — Zielsetzung; Zweck; Perspektive; Ziel * * * Ziel|vor|stel|lung 〈f. 20〉 Vorstellung, die man von einem Ziel hat, wie ein Ziel beschaffen sein sollte ● er hat andere Zielvorstellungen als ich * * * Ziel|vor|stel|lung, die: ↑ Vorstellung (2 a), auf… … Universal-Lexikon
Datenunabhängigkeit — Zielsetzung bei der ⇡ Datenorganisation. Arten: (1) Logische D.: Die globale logische Struktur der ⇡ Daten (Beziehungen zwischen den Daten) soll unabhängig von den ⇡ Anwendungsprogrammen organisiert werden, so dass logische Änderungen der Daten… … Lexikon der Economics
Public Social Private Partnership (PSPP) — Dieser Artikel oder Abschnitt bedarf einer Überarbeitung. Näheres ist auf der Diskussionsseite angegeben. Hilf mit, ihn zu verbessern, und entferne anschließend diese Markierung. Public Social Private Partnership (Kurzbezeichnung PSPP) ist ein… … Deutsch Wikipedia