-
1 женоподобный
1) General subject: camp, daisy, effeminate, epicene, feminine, lacy, ladylike, ladylike (о мужчине), nicey nice, nicey-nice, niminy piminy, pansy, pimp, unmanlike, unmanly, womanish, womanlike2) Jargon: nellie, niminy-piminy, pansified3) American English: swishy -
2 женоподобный мужчина
1) General subject: effeminate, sissy2) American: pinkling3) Botanical term: pansy boy4) Australian slang: big girl's blouse, nancy boy5) Jargon: boy, fairy, lily, limp wrist, ma (обычно добавляют имя), mother, pansy, panty-waist, poof, pretty-boy, Lizzie, capon, nance, queerie, twink, weak sister6) Taboo: Casper Milquetoast, Ethel, Fauntleroy, Goldielocks, Hollywood Indian, Jenny Willocks, Jessie, Joe-boy, Joey, Mabel, Miss Molly, Miss Nancy, Nancy homey (обыч. гомосексуалист), Percy, Peter Pansy, angel, angel face, babe, baby face, betty, big thithy, bird, boy scout, buttercup, capon (обыч. гомосексуалист), chicken, chorus boy (по аналогии с chorus girl хористка, артистка кордебалета, символ доступной женщины), collar and cuff, cot betty, cream puff, cupcake, dearie, drugstore cowboy, duckie, effie, fag, fancy pants, fanny merchant, ferblet, flit, fluff, freak, fuddyduddy, fugitive from a daisy chain gang, gentlemiss (игра слов на gentleman и miss), geranium, girl, goody, gussie, half-and-half, hash, hen-hussy, hesh, himmer (от him и (h)er), hitchy-koo, homie, it, jelly bean, ladyfinger, lavendered boy, lemon-sucker, lisper, little Lord Fauntleroy (по имени героя одноименного романа), ma (обычно стоит впереди имени человека, напр. Ma Jones), maama man, mamma's baby, man's man, milquetoast, moll, molly, muff, nan-boy, nancy, neuter gender, no bullfighter, nola, one of the boys, one of those, painted Willie, patsy, pee Willy, petal (см. pansy), pollyanny, pood, powder puff, pretty, prissy, punce, pussy, pussyfoot, queen, queer one, queerie (не гомосексуалист; употребляется редко из-за путаницы с queer q.v.), quim, she-he, she-man, sis, siss, sissie, sissie boy, soft-heel, some relation to a girl, spurge, swish-siss, tame cat, tea-hound, thing, third sexer, thithy, three-letter man, toots (sing), tutti-fruttie (см. fruit), tutz (искаженное toots q.v.), twilight personality, what?, whoops boy, willie, winking Willie, woman, woman's home companion, works (pl), yoo-hooУниверсальный русско-английский словарь > женоподобный мужчина
-
3 кричать эй!
-
4 кричать эй
General subject: yoo hoo -
5 шоколадный напиток
1) Gastronomy: chocolate drink, Yoo-Hoo2) Food industry: chocolate beverage3) Advertising: drinking chocolateУниверсальный русско-английский словарь > шоколадный напиток
-
6 эй
-
7 Эй!
См. также в других словарях:
Yoo-hoo — is an American chocolate flavored beverage.HistoryYoo hoo originated in New Jersey in the 1920s, when Natale Olivieri sold Tru Fruit soft drinks in his small store. Olivieri discovered a process to produce a chocolate soft drink that would not… … Wikipedia
yoo-hoo — [ju: ˈhu:] interjection informal [Date: 1900 2000; Origin: A natural shout] used to attract someone s attention when they are a long way from you … Dictionary of contemporary English
yoo hoo — [ ju ,hu ] interjection INFORMAL a way of calling to someone to get their attention … Usage of the words and phrases in modern English
yoo-hoo — exclamation to call attention, 1924 … Etymology dictionary
yoo-hoo — ☆ yoo hoo [yo͞o′ho͞o΄ ] interj., n. (a shout or call) used to attract someone s attention … English World dictionary
yoo hoo — UK [ˈjuː huː] US [ˈju ˌhu] interjection informal a way of calling to someone to get their attention Thesaurus: expressions used for telling someone to pay attentionsynonym … Useful english dictionary
yoo-hoo — /ˈju hu/ (say yooh hooh) interjection 1. (a call used to attract someone s attention.) –verb (t) (yoo hooed, yoo hooing) 2. to attract someone s attention by, or as if by, calling yoo hoo: we yoo hooed but he didn t hear …
yoo-hoo — /yooh hooh /, interj. 1. (used as an exclamation to get someone s attention, in calling to another person, or the like.) v.i. 2. to get or attempt to get someone s attention by or as if by calling yoo hoo : yoo hooing across the back fence.… … Universalium
yoo-hoo — {interj.} Used as an informal call or shout to a person to attract his attention. * /Louise opened the door and called Yoo hoo, Mother are you home? / See: ALL RIGHT FOR YOU, I M TELLING YOU, SAYS WHO or SAYS YOU, THAT S FOR YOU, WHAT HAVE YOU … Dictionary of American idioms
yoo-hoo — {interj.} Used as an informal call or shout to a person to attract his attention. * /Louise opened the door and called Yoo hoo, Mother are you home? / See: ALL RIGHT FOR YOU, I M TELLING YOU, SAYS WHO or SAYS YOU, THAT S FOR YOU, WHAT HAVE YOU … Dictionary of American idioms
yoo-hoo — interjection Used to call to someone at a distance or to gain someones attention. Choir! Choir! Yoo hoo! Choir, gather around, I have great news … Wiktionary