-
1 yank
jæŋk(an impolite word for a person from the United States of America.) yanqui- Yankeetr[jæŋk]1 pejorative yanqui nombre masulino o femeninoyank ['jæŋk] vt: tirar de, jalar, darle un tirón ayank n: tirón mv.• dar un tirón v.• sacar de un tirón v.adj.• yanqui adj.n.• tirón s.m.• yanqui s.m.jæŋk [jæŋk]1.N tirón m, jalón m (LAm)to give sth a yank — tirar de or (LAm) jalar algo
2.VT tirar de, jalar (LAm)- yank off- yank out* * *[jæŋk] -
2 Yank
jæŋk(an impolite word for a person from the United States of America.) yanqui- Yankeetr[jæŋk]1 pejorative yanqui nombre masulino o femeninoyank ['jæŋk] vt: tirar de, jalar, darle un tirón ayank n: tirón mv.• dar un tirón v.• sacar de un tirón v.adj.• yanqui adj.n.• tirón s.m.• yanqui s.m.jæŋk[jæŋk]N sometimes pej yanqui mf, gringo(-a) m / f (LAm)* * *[jæŋk] -
3 yank
s.to give something a yank dar un tirón a algo2 tirón, jalada.3 yanqui, gabardino.vt.to yank the door open abrir la puerta de un tirónto yank something out arrancar algo de un tirón2 jalar bruscamente, dar un jalonazo a, jalar con fuerza, tirar bruscamente de.vi.1 moverse rápidamente. (Inglaterra)2 farfullar, regañar.(pt & pp yanked) -
4 yank at
v.dar un jalonazo a. -
5 yank up
v.jalar con fuerza. -
6 yank off
VT + ADV (=detach) arrancar de un tirónto yank sb off to jail — pillar or (LAm) agarrar y meter a algn en la cárcel
-
7 yank out
-
8 yank off
v.arrancar a la fuerza, jalar con fuerza. -
9 to yank out
1 arrancar, sacar de un tirón -
10 yanqui
-
11 estirón
estirón sustantivo masculino: dar or pegar un estirón (fam) to shoot up (colloq)
estirón sustantivo masculino
1 (fuerte estiramiento) strong pull, yank: si ahora damos un buen estirón todos, conseguiremos colocar la funda, if we all give a strong yank, we'll get the cover on
2 fam (crecimiento rápido en estatura) growth spurt: Jorge ha pegado un estirón este año y me sobrepasa en altura, Jorge has shot up this year and is now taller than I am -
12 gringo
gringo
◊ -ga adjetivoa) (AmL fam & pey) gringo, foreign ( of or relating to a person from a non-Spanish speaking country)■ sustantivo masculino, femenino ( norteamericano) Yank (colloq & pej), Yankee (colloq & pej) (f) fair-haired girl/woman
gringo,-a adj LAm fam pey foreign ' gringo' also found in these entries: Spanish: gringa English: Yankeetr['grɪŋgəʊ]1 pejorative gringo,-agringo*n.• gringo* s.m.'grɪŋgəʊ['ɡrɪŋɡǝʊ]N (US) pej gringo(-a) m / f* * *['grɪŋgəʊ] -
13 jerk
‹ə:k
1. noun(a short, sudden movement: We felt a jerk as the train started.) sacudida
2. verb(to move with a jerk or jerks: He grasped my arm and jerked me round; The car jerked to a halt.) dar una sacudida, tirar- jerky- jerkily
- jerkiness
jerk1 n sacudida / movimiento bruscojerk2 vb tirar / sacudir / moverthe driver was a learner and the car jerked up the street el conductor era novato y el coche avanzaba a trompicones por la calletr[ʤɜːk]1 dar una sacudida a, tirar de1 dar una sacudida\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLwith a jerk bruscamentejerk ['ʤərk] vt1) jolt: sacudir2) tug, yank: darle un tirón ajerk vijolt: dar sacudidasthe train jerked along: el tren iba moviéndose a sacudidasjerk n1) tug: tirón m, jalón m2) jolt: sacudida f brusca3) fool: estúpido m, -da f; idiota mfn.• arranque s.m.• espasmo s.m.• espasmo muscular s.m.• latigazo s.m.• sacudida s.f.• sacudimiento s.m.• sobarbada s.f.• tirón s.m.v.• sacudir v.jerk*n.• babieca** s.m.• mamarracho* s.m.
I
1. dʒɜːrk, dʒɜːk
2.
vtPhrasal Verbs:- jerk off
II
1)a) ( tug) tirón mb) ( sudden movement) sacudida f2) ( contemptible person) (colloq) estúpido, -da m,f, pendejo, -ja m,f (AmL exc CS fam), gilipollas mf (Esp fam), huevón, -ona m,f (Andes, Ven fam)[dʒɜːk]1. N1) (=shake) sacudida f ; (=pull) tirón m, jalón m (LAm); (Med) espasmo m muscularphysical jerks — (Brit) * gimnasia f, ejercicios mpl (físicos)
2) (US) * imbécil mf, gilipollas *** mf inv, pendejo m (LAm) **, huevón(-ona) m / f (And, S. Cone) ***what a jerk! — ¡menudo imbécil!
2. VT1) (=pull) dar un tirón a, tirar bruscamente de, jalar bruscamente de (LAm); (=shake) sacudir, dar una sacudida a; (=throw) arrojar con un movimiento rápidoto jerk o.s. along — moverse a sacudidas, avanzar a tirones
he jerked it away from me — me lo quitó de un tirón or (LAm) jalón
to jerk o.s. free — soltarse de un tirón or (LAm) jalón
2) (US) [+ meat] atasajar3.- jerk off- jerk out* * *
I
1. [dʒɜːrk, dʒɜːk]
2.
vtPhrasal Verbs:- jerk off
II
1)a) ( tug) tirón mb) ( sudden movement) sacudida f2) ( contemptible person) (colloq) estúpido, -da m,f, pendejo, -ja m,f (AmL exc CS fam), gilipollas mf (Esp fam), huevón, -ona m,f (Andes, Ven fam) -
14 Yankee
noun, adjective1) (a more affectionate word for (an) American.) yanqui2) ((used by Americans from the southern states of the USA) an American from the northern states.) yanquitr['jæŋkɪ]1 pejorative yanqui nombre masulino o femenino1 pejorative yanquiYankee ['jæŋki] n: yanqui mfn.• yanqui s.m.
I 'jæŋkia) ( Hist) yanqui mfb) ( somebody from Northern US) (AmE colloq) norteño, -ña m,fc) ( US citizen) (colloq: in BrE often pej) yanqui mf (fam & pey), gringo, -ga m,f (fam & pey)
II
adjective (before n)a) ( Hist) yanquib) ( of Northern US) (AmE colloq) norteñoc) ( of US) (colloq: in BrE often pej) yanqui (fam & pey), gringo (fam & pey)['jæŋkɪ]1.ADJ yanqui2.N yanqui mfYANKEE El término Yankee o el peyorativo Yank se utilizan fuera de EE.UU. para referirse a los estadounidenses en general. Sin embargo, desde la guerra de Secesión, en el sur de Estados Unidos un Yankee es un habitante de un estado del norte, y a su vez, en el norte se considera un verdadero Yankee al oriundo de Nueva Inglaterra. El nombre procede de la canción Yankee Doodle, escrita inicialmente por un inglés para burlarse de los colonos americanos y adoptada después como himno patriótico por los soldados del general Washington durante la lucha por la independencia.* * *
I ['jæŋki]a) ( Hist) yanqui mfb) ( somebody from Northern US) (AmE colloq) norteño, -ña m,fc) ( US citizen) (colloq: in BrE often pej) yanqui mf (fam & pey), gringo, -ga m,f (fam & pey)
II
adjective (before n)a) ( Hist) yanquib) ( of Northern US) (AmE colloq) norteñoc) ( of US) (colloq: in BrE often pej) yanqui (fam & pey), gringo (fam & pey) -
15 arrancar
arrancar ( conjugate arrancar) verbo transitivo 1 ‹ hoja de papel› to tear out; ‹ etiqueta› to tear off; ‹botón/venda› to pull off; ‹ planta› to pull up; ‹ flor› to pick; ‹diente/pelo› to pull out; 2 ‹confesión/declaración› to extract 3 ‹motor/coche› to start verbo intransitivo [motor/vehículo] to start arrancarse verbo pronominal 1 ( refl) ‹pelo/diente› to pull out; ‹piel/botón› to pull off 2 (Chi fam) ( huir) to run away
arrancar
I verbo transitivo
1 (una planta) to uproot, pull up
arrancar de raíz, to uproot
2 (una página) to tear out (un diente) to pull out
3 fig (una confesión) to extract
4 (mover) no había manera de arrancar a Rodrigo de allí, it was impossible to pull Rodrigo away
5 Auto Téc to start
II verbo intransitivo
1 Auto Téc to start
2 (empezar) to begin: estábamos tan tranquilos y de repente arrancó a llorar, everything was quiet when he suddenly started crying ' arrancar' also found in these entries: Spanish: arrebatar - mala - malo - calentar - cuajo - raíz English: boot - crank - dig up - extract - get - light - pick off - pluck - pull away - pull off - pull up - rip off - root out - root up - scalp - start - start up - tear - tear away - tear off - tear out - tear up - wrench - yank - dig - draw - exact - jump - kick - move - pull - push - rip - root - strip - up -
16 bolso
bolso sustantivo masculino ( de mujer) (Esp) handbag, purse (AmE); ( de mujer) (Esp) handbag, purse (AmE);
bolso sustantivo masculino handbag, bag, US purse ' bolso' also found in these entries: Spanish: cartera - cierre - coger - disimulo - disparate - mano - arrancar - bolsa - imitación - robar English: bag - burrow - feel - fish - grab - grip - handbag - pull - purse - run off - shoulder strap - slam down - snap - strap - yank - carry - clasp - duffel bag - empty - hand - hold - pocket - shoulder -
17 diente
Del verbo dentar: ( conjugate dentar) \ \
diente es: \ \1ª persona singular (yo) presente subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) presente subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) imperativo
diente sustantivo masculinoa) (Anat, Zool) tooth;lavarse or cepillarse los dientes to clean o brush one's teeth; daba diente con diente my/his teeth were chattering; hablar or murmurar entre dientes to mutter (under one's breath) ( de tenedor) prong, tine;
diente sustantivo masculino
1 tooth
diente de leche, milk tooth, baby tooth
dientes postizos, false teeth
2 Téc cog
3 (de ajo) clove Locuciones: enseñó los dientes, (un perro) it bared its teeth, (una persona) fig he turned nasty
hincar el diente (a algo), (a algo comestible sólido) to sink one's teeth (into sthg) (a un libro, trabajo) to get one's teeth (into sthg) figurado poner los dientes largos a alguien, to make sb green with envy
replicar entre dientes, to answer in a mutter
tener buen diente, to have a good appetite ' diente' also found in these entries: Spanish: ajo - arrancar - caballo - hincar - mella - picada - picado - caer - empastar - mellado - mellar - paleta - partir - picadura - quebrar - saltar - trizarse English: aching - bad - bucktooth - cavity - clove - crown - cut - dandelion - draw - extract - fill - filling - front tooth - gap-toothed - gift - hollow - horse - loose - milk tooth - molar - prong - pull out - rotten - tooth - yank - canine - cog - fang - tit for tat -
18 jalón
-
19 jalar
jalar ( conjugate jalar) verbo transitivo 1◊ me jaló la manga he pulled o tugged at my sleeve‹ silla› to draw up 2 (Per arg) ‹ alumno› to fail, flunk (esp AmE colloq) 3 (Per fam) (en automóvil, moto) to give … a lift o ride verbo intransitivo 1 (AmL exc CS) ( tirar) to pull; jalar de algo to pull sth; 2◊ ¡jálale! hurry up!3 (Méx fam) [motor/aparato] to work; ¿cómo van los negocios? — jalando, jalando how's business? — oh, not so bad (colloq) 5 (AmC fam) [ pareja] to date, go out; [ persona] jalar CON algn to date sb, go out with sb jalarse verbo pronominal 1 (Méx) ( enf) See Also→ jalar verbo transitivo 1b 2 (Méx) ( enf) 3 (Col, Méx fam) ( emborracharse) to get tight (colloq)
jalar verbo transitivo & vi fam to eat ' jalar' also found in these entries: English: heave - pull - tug - yank -
20 jalonazo
jalonazo sustantivo masculino (AmL exc CS fam) tug, yank;◊ el carro iba a jalonazos the car jerked o lurched along
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Yank — fue un semanario publicado por el ejército de los Estados Unidos durante la Segunda Guerra Mundial. Fundada y editada por el mayor Hartzell Spence (1908 2001), la revista fue escrita únicamente por soldados y sus destinatarios eran los soldados,… … Wikipedia Español
Yank — may refer to: * Yank, the Army Weekly , a newspaper for American soldiers during World War II * Yank (physics), the rate of change in force * Yanks , a 1979 film * Yank Rachell bluesman, mandolin and guitar player. * Yank , the name for the copy… … Wikipedia
yank — v [I and T] informal to suddenly pull something quickly and with force yank sth out/back/open etc ▪ One of the men grabbed Tom s hair and yanked his head back. ▪ Nick yanked the door open. yank on/at ▪ With both hands she yanked at the necklace.… … Dictionary of contemporary English
Yank — (dt.: Ruck) war eine US amerikanische Automobilmarke, nur 1950 von den Custom Auto Works in San Diego (Kalifornien) gebaut wurde. Der Yank war ein zweitüriger Roadster mit zwei Sitzplätzen. Sein Radstand betrug 2.540 mm. Angetrieben wurde das… … Deutsch Wikipedia
Yank — Yank, n. [Cf. Scot. yank a sudden and severe blow.] A jerk or twitch. [Colloq. U. S.] [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
yank — yank·ton; yank·to·nai; yank; … English syllables
Yank — Yank, v. t. [imp. & p. p. {Yanked}; p. pr. & vb. n. {Yanking}.] To twitch; to jerk. [Colloq. U. S.] [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
Yank — Yank, n. An abbreviation of {Yankee}. [Slang] [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
yank — (off) vb (of a man) to masturbate. A fairly rare but geographically widespread term. yank (someone around/someone s chain) vb American to mislead, deceive, harass or irritate someone. The image on which the expression is based is that of a… … Contemporary slang
Yank — [jæŋk] n also Yankee BrE informal [Date: 1700 1800; Origin: Yankee] an American often used to show disapproval … Dictionary of contemporary English
Yank — [ jæŋk ] noun count IMPOLITE an insulting word for someone from the U.S … Usage of the words and phrases in modern English