-
1 sissy
1. nounWaschlappen, der2. adjective* * *sis·sy[ˈsɪsi]* * *['sIsɪ] (inf)1. nWaschlappen m (inf), Memme f2. adj1) weibisch, verweichlichta sissy man — ein Schlappschwanz m (inf), ein Weichei m (inf)
2) (= cowardly) feig(e)* * *sissy [ˈsısı] umgA s1. a) Weichling mb) Heulsuse f pej2. Waschlappen m pej3. US kleines MädchenB adj1. weibisch, verweichlicht2. feig* * *1. nounWaschlappen, der2. adjective* * *n.Weichling m. -
2 lapacı
\lapacı olmak schlappmachen -
3 варёный
-
4 варёный
-
5 падающий с ног
-
6 переутомившийся человек
vcolloq. WeicheiУниверсальный русско-немецкий словарь > переутомившийся человек
-
7 слабый человек
adj1) gener. Schwächling, Weichling, Serbling2) colloq. Eintagsfliege, Ephemeride, Fraünversteher, Weichei, Warmduscher ("который включает тёплую воду в душе") -
8 совершенно разбитый
-
9 трус
n1) gener. Bleichling, Hase, ein feiger Mensch, ein feiger Wicht, Feigling, Hasenfuß, Hasenherz2) colloq. Fraünversteher, Hosenscheißer, Pisser, Warmduscher, Weichei, eine feige Memme, Angsthase, Angstmeier, Memme3) fr. Poltron4) milit. Knickstiefel5) rude.expr. Angstarsch, Schisser6) deprecat. Drückeberger7) low.germ. Bangbuxe, Bangbüx, Bangbüxe -
10 mollusque
-
11 blouse
nounBluse, die* * ** * *n Bluse f* * *[blaʊz]n1) Bluse f2) (US MIL) (Feld)bluse f3) (esp US inf)he's a big girl's blouse or a bit of a blouse when it comes to pain — bei Schmerzen ist er ein ziemlicher Jammerlappen (inf)
you girl's blouse! — du Weichei! (inf)
* * *1. Bluse fb) MIL Feldbluse f* * *nounBluse, die* * *n.Bluse -n f. -
12 cream puff
n AM* * *1. Windbeutel m (Sahnegebäck)2. umg Waschlappen m pej -
13 softy
< gen> ■ Weichei n -
14 papak
I.mKlaue fII.m pog.Weichei n pej. -
15 marshmallow
-
16 pansy
noun1) (Bot.) Stiefmütterchen, das* * *['pænzi]1) (- plural pansies - noun a kind of small flower.) das Stiefmütterchen* * *pan·sy[ˈpænzi]n2. ( pej dated fam: male homosexual) Homo m fam, Schwule(r) m fam; (effeminate male) Waschlappen m pej fam, Weichei nt pej fam* * *['pnzɪ]n* * *pansy [ˈpænzı] s1. BOT Stiefmütterchen n2. umg peja) Bubi m (Weichling)b) Homo m, Schwule(r) m (Homosexueller)* * *noun1) (Bot.) Stiefmütterchen, das* * *n.Stiefmütterchen n. -
17 puppy
nounHundejunge, das; Welpe, der* * ** * *pup·py[ˈpʌpi]n* * *['pʌpɪ]n1) (= young dog) junger or kleiner Hund, Hündchen nt, Welpe mwhen he was still a puppy — als er noch jung or klein war
* * *puppy [ˈpʌpı] s1. junger Hund3. fig (junger) Schnösel, eingebildeter Fatzke (beide auch pej)* * *nounHundejunge, das; Welpe, der* * *n.Welpe -n m. -
18 pussy
-
19 soft
adjective1) weich; zart, weich [Haut]as soft as butter — weich wie Butter; butterweich
soft ice cream — Soft-Eis, das
2) (mild) sanft; mild [Klima]; zart [Duft]3) (compassionate)have a soft spot for somebody/something — eine Vorliebe od. Schwäche für jemanden/etwas haben
4) (delicate) sanft [Augen]; weich [Farbe, Licht]5) (quiet) leise; sanft6) (gentle) sanftbe soft on or with somebody — (coll.): (be unusually lenient with) mit jemandem sanft umgehen
8) (compliant) nachgiebig9) (too indulgent) zu nachsichtig; zu lasch (ugs.)* * *[soft]2) (pleasantly smooth to the touch: The dog has a soft, silky coat.) weich3) (not loud: a soft voice.) sanft6) ((of a drink) not alcoholic: At the party they were serving soft drinks as well as wine and spirits.) alkoholfrei7) (childishly weak, timid or silly: Don't be so soft - the dog won't hurt you.) verweichlicht•- academic.ru/91835/softly">softly- softness
- soften
- soft-boiled
- soft-hearted
- soft-spoken
- software
- softwood
- have a soft spot for* * *[sɒft, AM sɑ:ft]1. (not hard) weichthe ice cream had gone \soft das Eis war geschmolzen\soft contact lenses weiche Kontaktlinsen\soft hair seidiges Haar3. (weak) weich, schlaff4. (not bumpy)\soft landing weiche Landung5. (of weather) climate mild\soft rain leichter [o sanfter] Regen\soft wind sanfte Brise6. (subtle) colour zart\soft blue/lilac/yellow zartes Blau/Lila/Gelb\soft pastel colours zarte [o weiche] Pastelltöne\soft glow zartes Leuchten\soft light weiches [o gedämpftes] Licht7. (not loud)\soft music gedämpfte Musik\soft rock Softrock m\soft sound leises Geräusch\soft voice leise [o sanfte] [o gedämpfte] Stimme\soft words sanfte Worte8. (lenient) nachgiebig▪ to be \soft with sb jdm gegenüber nachgiebig seinyou can't be \soft with those kids du kannst diesen Kindern nicht immer alles durchgehen lassen▪ to be \soft on sb/sth jdm/etw gegenüber nachsichtig seinthis government is too \soft on crime diese Regierung geht nicht energisch genug gegen die Kriminalität vorto have a \soft time of it es leicht [o bequem] haben9. (easy) leicht, einfachhe's got a pretty \soft job er hat eine ziemlich leichte Arbeitthe \soft option der Weg des geringsten Widerstandes10. (not firm in opinion)to go \soft on sth bei etw dat zu nachgiebig seinthe \soft left ( pej) die schwache Linke11. (compassionate) weichshe's got a \soft heart sie hat ein weiches Herzto have \soft feelings for sb Mitgefühl für jdn haben12. (unfinished) grob\soft design/plan grober Entwurf/Plan\soft currency weiche Währung\soft market rückläufiger Aktienmarkt\soft prices nachgiebige Preise15.▶ to have a \soft spot for sb eine Schwäche für jdn haben* * *[sɒft]adj (+er)soft cheese — Weichkäse m
soft margarine —
soft ice cream — Softeis nt
3) (= gentle, not harsh) sanft; (= subdued) light, sound gedämpft, sanft; music gedämpft; (= not loud) leise; rain, breeze, tap, pressure leicht; fold, curve sanft; pleat zart; line weich5) (= weak) character, government schwach; treatment nachsichtig; (= lenient) teacher, parent nachsichtig, gutmütig; judge, sentence, punishment mild(e)to be soft with or on sb — jdm gegenüber nachgiebig sein; with children also
to go soft (on sth) ( — einer Sache (dat ) gegenüber) zu nachgiebig sein
to have a soft heart —
6) (= not tough) verweichlicht; liberalism gemäßigthe thinks it's soft for a boy to play the violin — er hält es für unmännlich, wenn ein Junge Geige spielt
7) (= easy) job, life bequemhe had another, softer side to him — er hatte noch eine andere, gefühlvollere Seite
10) drink alkoholfrei; drug, pornography weichsoft porn film/magazine —
11) (TYP, COMPUT) return, hyphen weichsoft fonts (for printer) — ladbare Schriften pl
he's soft ( in the head) — er ist nicht ganz richtig im Kopf (inf)
you must be soft! — du spinnst wohl! (inf)
I must be going soft — ich fange wohl an zu spinnen (inf)
13) (inf= feeling affection)
to be soft on sb — für jdn schwärmen* * *A adj (adv softly)1. allg weich:soft prices WIRTSCH nachgiebige Preise;soft rays PHYS weiche Strahlen;soft toy Stofftier na) ungehärtet (Eisen)b) schmiedbar (Metall)c) bröck(e)lig (Gestein)d) enthärtet (Wasser)3. glatt, weich (Haar, Haut)4. mild, lieblich (Wein)6. sacht, leise (Bewegungen etc)7. sanft, gedämpft (Farben etc), (Licht auch) dezent8. schwach, verschwommen (Konturen etc):soft negative FOTO weiches Negativ9. mild, sanft (Klima etc)10. Br schwül, regnerisch, feucht11. sanft (Berührung, Schlaf etc):soft punishment milde Strafe;12. ruhig, höflich, gewinnend (Wesen etc)13. leicht beeinflussbar14. gefühlvoll, empfindsam15. pej verweichlicht16. umg leicht, angenehm:have a soft job eine ruhige Kugel schieben17. a) alkoholfrei:soft drink Soft Drink mb) weich:19. LINGa) stimmhaft:soft mutes stimmhafte Verschlusslauteb) als Zischlaut gesprochenc) palatalisiertB adv sanft, leise:C s2. weicher Gegenstand, weiches Material etc* * *adjective1) weich; zart, weich [Haut]the ground is soft — der Boden ist aufgeweicht; (Sport) der Boden ist schwer
as soft as butter — weich wie Butter; butterweich
soft ice cream — Soft-Eis, das
2) (mild) sanft; mild [Klima]; zart [Duft]have a soft spot for somebody/something — eine Vorliebe od. Schwäche für jemanden/etwas haben
4) (delicate) sanft [Augen]; weich [Farbe, Licht]5) (quiet) leise; sanft6) (gentle) sanftbe soft on or with somebody — (coll.): (be unusually lenient with) mit jemandem sanft umgehen
8) (compliant) nachgiebig9) (too indulgent) zu nachsichtig; zu lasch (ugs.)* * *adj.sanft adj.weich adj. -
20 weenie
* * *['wiːnɪ]n (US inf)(Wiener) Würstchen nt* * *weenie [ˈwiːnı] s US1. umg → academic.ru/82305/wiener">wiener2. umg pej, Würstchen n (unbedeutender Mensch)3. sl Zipfel m (Penis)
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Weichei — Weichei,das:⇨Weichling … Das Wörterbuch der Synonyme
Weichei — Hasenfuß (umgangssprachlich); Schattenparker (umgangssprachlich); Sitzpinkler (umgangssprachlich); Waschlappen (umgangssprachlich); Feigling; Schlappschwanz (umgangssprachlich); … Universal-Lexikon
Weichei — sensible Person ♦ (gibt nach wie ein weich gekochtes Ei): Schwirr ab in die Savanne, du Weichei! Der Udo war schon immer ein Weichei! … Jugendsprache Lexikon
Weichei — Weich|ei (umgangssprachlich für Weichling) … Die deutsche Rechtschreibung
Hasenfuß — Weichei (umgangssprachlich); Schattenparker (umgangssprachlich); Sitzpinkler (umgangssprachlich); Waschlappen (umgangssprachlich); Feigling; Schlappschwanz (umgangssprachlich); … Universal-Lexikon
Zeno Diegelmann — (alias Tim Boltz) (* 30. Dezember 1974 in Fulda) ist ein deutscher Schriftsteller. Inhaltsverzeichnis 1 Leben 2 Werke 3 Auszeichnungen 4 Weblin … Deutsch Wikipedia
2ge+her — Seriendaten Deutscher Titel: 2gether (auch 2ge+her) Originaltitel: 2gether: The Series Produktionsland: Kanada, USA Produktionsjahr(e): 2000–2001 Episodenlänge: etwa 30 Minuten … Deutsch Wikipedia
2gether — Seriendaten Deutscher Titel 2gether (auch 2ge+her) Originaltitel 2gether: The Series … Deutsch Wikipedia
Aardweg — Gerard J. M. van den Aardweg (* 1936 in Haarlem, oft Gerard J. van den Aardweg) ist ein niederländischer Psychologe und Psychoanalytiker, welcher sich vor allem mit Homosexualität beschäftigt. Inhaltsverzeichnis 1 Leben und Werk 2 Ansichten über… … Deutsch Wikipedia
Andreas Möller — Andreas Möller Spielerinformationen Geburtstag 2. September 1967 Geburtsort Frankfurt am Main, Deutschland Größe 180 cm Position Mittelfeldspiel … Deutsch Wikipedia
Bernd Lange (Drehbuchautor) — Bernd Lange (* 1974 in Herrenberg) ist ein deutscher Drehbuchautor und Regisseur. 2003 machte er seinen Abschluss an der Filmakademie Baden Württemberg in den Bereichen Drehbuch und szenischer Film. 2006 kam sein Film Requiem in die Kinos, bei… … Deutsch Wikipedia