-
1 Wölkchen
Wölkchen, nubecula.
-
2 Wölkchen
n little cloud; kein Wölkchen trübte die Stimmung fig. there wasn’t the slightest thing to spoil the atmosphere, everything was hunky-dory* * *Wọ̈lk|chen ['vœlkçən]nt -s, - dimSee:von Wolke* * *Wölk·chen<-s, ->[ˈvœlkçən]* * *das; Wölkchens, Wölkchen: small cloud* * *Wölkchen n little cloud;kein Wölkchen trübte die Stimmung fig there wasn’t the slightest thing to spoil the atmosphere, everything was hunky-dory* * *das; Wölkchens, Wölkchen: small cloud -
3 Wölkchen
о́блачко. Regenwölkchen ту́чка | kein Wölkchen trübte die gute Stimmung цари́ло <госпо́дствовало> хоро́шее безо́блачное настрое́ние -
4 Wölkchen
Wölkchen n obłoczek, chmurka -
5 Wölkchen
сущ.общ. облачко -
6 Wölkchen
-
7 Wölkchen
n -s, - oblačić, oblačak (-čka) m -
8 Wölkchen
-
9 Wölkchen
Wö́lkchen n -s, =о́блачко -
10 Wölkchen
n (7) buludcuq, bulud parçası -
11 von keinem Wölkchen getrübt sein
von keinem Wölkchen getrübt seindoor niets verstoord, overschaduwd wordenWörterbuch Deutsch-Niederländisch > von keinem Wölkchen getrübt sein
-
12 kein Wölkchen trübte den Himmel
мест.общ. на небе не было ни облачка, на небе ни было ни облачкаУниверсальный немецко-русский словарь > kein Wölkchen trübte den Himmel
-
13 oblačak
Wölkchen n (-s, -), Wölklein n (-s, -); o-an bewö'lkt, wolkig, bede'ckt; o-nost Bewö'lkung f (-); povećanje o-nosti Bewö'lkungszunahme f (-) -
14 trüben
1. vt1) мутить2) затуманивать, туманитьkein Wölkchen trübte den Himmel — на небе не было ни облачка3) перен. омрачать4) текст. матировать, создавать муар••er sieht aus ( er tut), als könne er kein Wässerchen trüben — на вид он такой, что и воды не замутит2. (sich)мутнеть, мутиться; тускнеть; затуманиться; омрачаться; хмуритьсяder Himmel trübt sich — небо хмурится, небо заволакивают тучи -
15 nubecula
nūbēcula, ae, f. (Demin. v. nubes), eine kleine Wolke, I) eig. u. übtr.: a) eig., nub. parva, Plin. 18, 356. Amm. 23, 5, 12. Vulg. 3. regg. 18, 44: ortus nubeculae, Apul. de mund. 8: inter nubeculas, Tert. adv. Val. 20. – b) übtr., ein Wölkchen, dunkler Fleck, smaragdi quidam nubeculā obducti, Plin.: nubeculae oculorum, Mücken sehen, Plin.: nubeculae in facie, dunkle Flecken, Plin.: aliquae quasi nubeculae, Cels.: tamquam ex furfuribus factas nubeculas repraesentat urina, Cels.: mala (urina) et in qua velut furfures atque nubeculae apparent, Plin. – II) bildl. finsterer Ausdruck, Wolke, frontis tuae, Cic. Pis. 20. – / Nbf. nubicula, Tert. ad nat. 1, 5. Gloss. II, 375, 67 (wo ›nubicula, νεφέλιον‹).
-
16 pterygium
pterygium, iī, n. (πτερύγιον), I) ein Fehler im Auge, das Flügelfell, Cels. 7, 7, 4. Plin. 32, 72. – II) das Überwachsen des Fleisches über die Nägel der Finger u. Zehen, Plin. 24, 9 u.a. – III) das Wölkchen im Beryll, Plin. 37, 79. – IV) eine metrische Figur, Charis. 288, 4 K. Vgl. L. Müller de re metr.2 p. 119. Bücheler in d. Neuen Jahrb. f. Phil. CXI (1875). p. 306.
-
17 vellus [1]
1. vellus, eris, n. (zu vello), die abgeschorene, noch zusammenhangende u. ein Ganzes ausmachende Wolle der Schafe, der Pelz (s. Varro r.r. 2, 11, 9 u. LL. 5, 54), dann gew. für zusammenhangende Wolle übh., I) eig. u. meton.: A) eig.: lanae vellus, Ambros. serm. 5, 6: absinthium in vellere appositum, Plin. 27, 50: muricibus Tyriis iteratae vellera lanae, Hor. epod. 12, 21: vellera nebulas aequantia mollire, Ov. met. 6, 21: vellera motis trahere digitis, v. Spinnen, Ov. met. 14, 264. – B) meton.: 1) das ganze Schaffell, das Vlies, sowohl noch an dem Tiere, als auch abgezogen, Verg., Ov. u. Plin.: Phrixēa vellera, Ov. – poet. übtr. – jedes Fell, jede Tierhaut, des Löwen, Hirsches, Ov.: vellera ferina, der wilden Tiere, Ov. – 2) das aus Wolle Bereitete, Parnasia vellera, wollene Binden für den Scheitel oder zur Befestigung der Lorbeer- od. Efeukränze, Stat. silv. 5, 3, 8. – 3) die Schafe, Calp. ecl. 2, 7. – II) übtr., das der Wolle Ähnliche, wie wolliges Moos, Calp. ecl. 6, 67: vellera depectant tenuia Seres, Baumseide, Verg.: lanae vellera per caelum ferri, dünne Wölkchen, Verg.: von Schneeflocken, Mart. 4, 3, 1.
-
18 κνηκίς
κνηκίς, ίδος, ἡ, ein falber, bleicher Fleck, bes. ein Wölkchen am Himmel, Suid., das Sturm verheißt, διαδρομὴ κνηκίδος ἀραιᾶς Plut. gen. Socr. 12. – Auch ein Fleck auf dem Auge u. eine Gazellenart, Hesych., wo κνῆκις steht.
-
19 νεφέλιον
-
20 νέφιον
См. также в других словарях:
Wölkchen — Wọ̈lk|chen 〈n. 14〉 kleine Wolke * * * Wọ̈lk|chen, das; s, : Vkl. zu ↑ Wolke (1): am Himmel schwebten nur einzelne W.; Ü kein W. trübte die, unsere Stimmung. * * * Wọ̈lk|chen, das; s, : Vkl. zu ↑Wolke (1): am Himmel schwebten nur einzelne W.; Ü… … Universal-Lexikon
Wölkchen — Wölkchenn sichuntereinWölkchenhängen=imSegelflugzeugfliegen.Segelfliegerspr.1920ff … Wörterbuch der deutschen Umgangssprache
Wölkchen — Wọ̈lk|chen … Die deutsche Rechtschreibung
Schlief ein goldnes Wölkchen — „Schlief ein goldnes Wölkchen“ (russisch Ночевала тучка золотая, Transliteration Nochevala tuchka zolotaya) ist ein Roman des russischen Schriftstellers Anatoli Pristawkin. Das im Jahr 1987 veröffentlichte Buch wurde zum Bestseller, in alle… … Deutsch Wikipedia
Anatoli Ignatiewitsch Pristawkin — Anatoli Ignatjewitsch Pristawkin (russisch Анатолий Игнатьевич Приставкин, wiss. Transliteration Anatolij Ignat evič Pristavkin; * 17. Oktober 1931 in Ljuberzy; † 11. Juli 2008 in Moskau) war ein russischer Schriftsteller. Von 1992 bis 2001 war… … Deutsch Wikipedia
Anatoli Pristawkin — Anatoli Ignatjewitsch Pristawkin (russisch Анатолий Игнатьевич Приставкин, wiss. Transliteration Anatolij Ignat evič Pristavkin; * 17. Oktober 1931 in Ljuberzy; † 11. Juli 2008 in Moskau) war ein russischer Schriftsteller. Von 1992 bis 2001 war… … Deutsch Wikipedia
Pristawkin — Anatoli Ignatjewitsch Pristawkin (russisch Анатолий Игнатьевич Приставкин, wiss. Transliteration Anatolij Ignat evič Pristavkin; * 17. Oktober 1931 in Ljuberzy; † 11. Juli 2008 in Moskau) war ein russischer Schriftsteller. Von 1992 bis 2001 war… … Deutsch Wikipedia
Anatoli Ignatjewitsch Pristawkin — (russisch Анатолий Игнатьевич Приставкин, wiss. Transliteration Anatolij Ignat evič Pristavkin; * 17. Oktober 1931 in Ljuberzy … Deutsch Wikipedia
Wie ich die Welt sehe — Daten zum Spiel Autor Urs Hostettler Grafik Res Brandenberger Verlag Fata Morgana … Deutsch Wikipedia
Altocumulus — Wolken: Klassifikation Gattungen Cirrus Ci Cirrocumulus Cc Cirrostratus Cs Altocumulus Ac Altostratus As Stratocumulus Sc Stratus St Cumulus Cu Nimbostratus … Deutsch Wikipedia
Chiaroscuro-Effekt — Caravaggio (um 1600): Die Lichtregie ignoriert die Lichtquelle zugunsten des dramatisierenden Helldunkel Effekts. Chiaroscuro (italienisch: „hell dunkel“), Hell Dunkel Malerei, auch franz.: Clair obscur, bezeichnet ein in der Spätrenaissance und… … Deutsch Wikipedia