-
1 Verliebte
* * *Ver·lieb·te(r)f(m) dekl wie adj loverdie beiden \Verliebte the two lovers* * *der/die; adj. Dekl. lover* * *die beiden Verliebten the two lovers* * *der/die; adj. Dekl. lover -
2 Verliebte
-
3 verliebte
-
4 Er verliebte sich in sie.
ausdr.He fell in love with her. expr. -
5 die Verliebte spielen
-
6 Er verliebte sich in sie.
He fell in love with her. -
7 Blick
m; -(e)s, -e1. (Hinsehen) look ( auf + Akk at); langer, scharfer: gaze; kurzer: glimpse; (Blickrichtung) eye(s Pl.); ein flüchtiger Blick a (quick) glance; einen ( kurzen) Blick werfen auf (+ Akk) have ( oder take) a (quick) look at, cast a (quick) glance at ( oder over); jemandem einen Blick zuwerfen give s.o. a look; jemandem einen fragenden / warnenden Blick zuwerfen give s.o. an inquisitive / a warning look; einen Blick hinter die Kulissen werfen auch fig. take a look behind the scenes; etw. mit einem Blick überschauen / erkennen assess / recognize s.th. immediately ( oder straight away); auf den ersten Blick at first sight ( oder glance), when you first look at it ( oder see it); Liebe auf den ersten Blick love at first sight; das sieht man doch auf den ersten Blick you can see that straightaway (with half an eye umg.); erst auf den zweiten Blick... it’s only when you look at it again that...; sein Blick fiel auf (+ Akk) his eye(s) oder gaze fell on; seinen ( oder den) Blick richten auf (+ Akk) look at ( oder towards oder in the direction of), cast one’s eye(s) on ( oder in the direction of) lit.; den Blick heben / senken look up / down, raise one’s eyes / cast one’s eyes down, lower one’s gaze; den Blick wenden von look away from, turn one’s eyes away from; er wandte den Blick nicht von... he wouldn’t take his eyes off...; ihre Blicke begegneten sich their eyes met; die beiden wechelten verliebte Blicke the two exchanged amorous glances, they made eyes at each other umg.; sie warf mir einen betrübten Blick zu she cast a troubled glance at me jemanden keines Blickes würdigen not deign to look at s.o.; soweit der Blick reicht as far as the eye can see; wenn Blicke töten könnten if looks could kill; durchbohren 1, finster I, starr I 12. nur Sg. (Augenausdruck) look (in one’s eyes), eyes Pl.; einen traurigen / verzweifelten Blick haben look sad / have a look of despair; der böse Blick the evil eye3. nur Sg.; (Aussicht) view; mit Blick auf (+ Akk) with a view of, overlooking; von hier aus haben Sie einen schönen Blick you have a nice view from here4. nur Sg.; fig. (Empfänglichkeit) eye(s Pl.); (Blickweite, Horizont) outlook, horizon(s Pl.); einen ( guten oder sicheren) Blick haben für have an (a good) eye for; dafür hat er keinen oder nicht den richtigen Blick he has no eyes for ( oder he just doesn’t see) that kind of thing; den Blick für etw. verstellen oder trüben obscure s.th. jemandem den Blick für etw. verstellen / trüben distort / cloud s.o.’s view of s.th. ( oder outlook on s.th.)* * *der Blicksight; glance; view; look; vista* * *Blịck [blɪk]m -(e)s, -e1) (= das Blicken) look; (= flüchtiger Blick) glanceauf den ersten Blick — at first glance
Liebe auf den ersten Blick — love at first sight
auf den zweiten Blick — when one looks (at it) again, the second time one looks (at it)
mit einem Blick, auf einen Blick — at a glance
ausweichen — to avoid sb's eye
jds Blick erwidern — to return sb's gaze
jdn mit (seinen) Blicken verschlingen — to devour sb with one's eyes
er folgte ihr mit Blicken or mit dem Blick — his eyes followed her
einen Blick hinter die Kulissen tun or werfen (fig) — to take a look behind the scenes
sie würdigte ihn keines Blickes — she did not deign to look at him
jdm keinen Blick schenken — not to spare sb a glance
See:2) (= Blickrichtung) eyes plmein Blick fiel auf sein leeres Glas — my eye fell on his empty glass
von hier aus fällt der Blick auf den Dom — from here one can see the cathedral
den Blick heben — to raise one's eyes, to look up
3) (= Augenausdruck) expression or look in one's eyesin ihrem Blick lag Verzweiflung — there was a look of despair in her eyes
er musterte sie mit durchdringendem/finsterem Blick — he looked at her penetratingly/darkly
4) (= Ausblick) viewdem Blick entschwinden (geh) — to disappear from view or sight, to go out of sight
etw aus dem Blick verlieren — to lose sight of sth
5)(= Verständnis)
seinen Blick für etw schärfen — to increase one's awareness of stheinen klaren Blick haben — to see things clearly
einen (guten) Blick für etw haben — to have an eye or a good eye for sth
* * *der1) (a talent for noticing and judging a particular type of thing: She has an eye for detail/colour/beauty.) eye2) (the act of looking or seeing: Let me have a look!) look3) (a glance: a look of surprise.) look4) (a view or glimpse.) sight5) (a glance or look at something: Let me have a squint at that photograph.) squint* * *<-[e]s, -e>[blɪk]m1. (das Blicken) lookauf einen/mit einem \Blick at a glance[Liebe] auf den ersten \Blick [love] at first sightauf den zweiten \Blick on closer inspectionjds \Blick ausweichen to avoid sb's gaze [or eye]jds \Blick erwidern to return sb's gazeein flüchtiger [o kurzer] \Blick a glimpsevon jdm/etw einen [flüchtigen] \Blick erhaschen to catch a glimpse of sb/stheinen flüchtigen [o kurzen] \Blick auf etw/jdn werfen to glance briefly at sth/sbeinen [kurzen] \Blick aus dem Fenster werfen to glance out of the windowden \Blick auf jdn/etw heften (geh) to fix one's eyes on sb/stheinen \Blick riskieren to dare to lookjdm einen/keinen \Blick schenken (geh) to look at sb/not to give sb a second glancejdn mit einem kurzen \Blick streifen to glance fleetingly at sbeinen \Blick auf jdn/etw tun [o werfen] to glance at sb/sthjdn/etw aus dem \Blick verlieren to lose sight of sb/sth\Blicke miteinander wechseln to exchange glancesjdn keines \Blickes würdigen (geh) to not deign to look at sbjdm \Blicke zuwerfen to cast a glance at sbihr \Blick fiel auf die Kirche the church caught her eyeetw im \Blick behalten (a. fig) to keep an eye on sth a. figwir müssen den Termin immer im \Blick behalten we must always bear in mind [or keep an eye on] the deadlineetw im \Blick haben (a. fig) to have an eye on sth a. figsie hat immer ihre Karriere fest im \Blick she always has an eye firmly on her careerden \Blick heben to look up, to raise one's eyesden \Blick senken to look down, to lower one's eyesin ihrem \Blick lag Hoffnungslosigkeit there was a look of hopelessness in her eyesjdn mit finsterem \Blick mustern to look at sb darklyjdn mit starrem \Blick fixieren/mustern to gaze [or stare] at sbmit zärtlichem \Blick with a tender look [in one's eyes]ein Zimmer mit \Blick auf den Strand a room overlooking [or with a view of] the beacheinen klaren \Blick haben to see things clearly7.▶ den bösen \Blick haben to have the evil eye▶ jdn mit den [o seinen] \Blicken durchbohren to look piercingly at sb▶ wenn \Blicke töten könnten! if looks could kill!▶ jdn/etw mit den [o seinen] \Blicken verschlingen to devour sb/sth with one's eyes* * *der; Blick[e]s, Blicke1) look; (flüchtig) glancejemandem einen Blick/sich Blicke zuwerfen — give somebody a look/exchange glances
einen kurzen Blick auf etwas (Akk.) werfen — take a quick look at or glance [briefly] at something
auf den zweiten Blick — looking at it again or a second time
mein Blick fiel auf den Brief — my eye fell on the letter; the letter caught my eye
2) o. Pl. (Ausdruck) look in one's eyes3) (Aussicht) viewjemanden/etwas aus dem Blick verlieren — lose sight of somebody/something
etwas im Blick haben — be able to see something
4) o. Pl. (Urteil[skraft]) eyeeinen sicheren/geschulten Blick für etwas haben — have a sure/trained eye for something
* * *1. (Hinsehen) look (ein flüchtiger Blick a (quick) glance;einen (kurzen) Blick werfen auf (+akk) have ( oder take) a (quick) look at, cast a (quick) glance at ( oder over);jemandem einen Blick zuwerfen give sb a look;jemandem einen fragenden/warnenden Blick zuwerfen give sb an inquisitive/a warning look;einen Blick hinter die Kulissen werfen auch fig take a look behind the scenes;etwas mit einem Blick überschauen/erkennen assess/recognize sth immediately ( oder straight away);Liebe auf den ersten Blick love at first sight;erst auf den zweiten Blick … it’s only when you look at it again that …;den)Blick richten auf (+akk) look at ( oder towards oder in the direction of), cast one’s eye(s) on ( oder in the direction of) liter;den Blick heben/senken look up/down, raise one’s eyes/cast one’s eyes down, lower one’s gaze;den Blick wenden von look away from, turn one’s eyes away from;er wandte den Blick nicht von … he wouldn’t take his eyes off …;ihre Blicke begegneten sich their eyes met;die beiden wechselten verliebte Blicke the two exchanged amorous glances, they made eyes at each other umg;sie warf mir einen betrübten Blick zu she cast a troubled glance at mejemanden keines Blickes würdigen not deign to look at sb;soweit der Blick reicht as far as the eye can see;2. nur sg (Augenausdruck) look (in one’s eyes), eyes pl;einen traurigen/verzweifelten Blick haben look sad/have a look of despair;der böse Blick the evil eyemit Blick auf (+akk) with a view of, overlooking;von hier aus haben Sie einen schönen Blick you have a nice view from hereeinen (Blick haben für have an (a good) eye for;trüben obscure sthjemandem den Blick für etwas verstellen/trüben distort/cloud sb’s view of sth ( oder outlook on sth)* * *der; Blick[e]s, Blicke1) look; (flüchtig) glancejemandem einen Blick/sich Blicke zuwerfen — give somebody a look/exchange glances
einen kurzen Blick auf etwas (Akk.) werfen — take a quick look at or glance [briefly] at something
auf den zweiten Blick — looking at it again or a second time
mein Blick fiel auf den Brief — my eye fell on the letter; the letter caught my eye
2) o. Pl. (Ausdruck) look in one's eyes3) (Aussicht) viewjemanden/etwas aus dem Blick verlieren — lose sight of somebody/something
4) o. Pl. (Urteil[skraft]) eyeeinen sicheren/geschulten Blick für etwas haben — have a sure/trained eye for something
* * *-e m.look n.view n.vista n. -
8 durchbrennen
v/i (unreg., trennb., -ge-)3. (ist) umg., fig.: ( jemandem) durchbrennen run away (from s.o.); ( mit jemandem) durchbrennen run away (with s.o.); Verliebte: elope (with s.o.); mit dem Geld etc. durchbrennen make off with the money etc., take the money and run* * *(Sicherung) to burn out; to blow* * *dụrch|bren|nenvi sep1) (=nicht ausgehen Ofen, Feuer, Licht etc) to stay alight2) aux sein (Sicherung, Glühbirne) to blow, to burn out; (inf = davonlaufen) to run off or away, to abscondjdm durchbrennen (inf) — to run away from sb
* * *das1) elopement2) (to run away secretly, especially with a lover.) elope3) ((of an electric circuit or appliance) to (cause to) stop working because of the melting of a fuse: Suddenly all the lights fused; She fused all the lights.) fuse* * *durch|bren·nen[ˈdʊrçbrɛnən]2. Hilfsverb: sein ELEK to burn outdie Sicherung ist durchgebrannt the fuse has blown▪ [jdm] \durchbrennen to run away [from sb]▪ [jdm] \durchbrennen to run off [from sb] [or leave [sb]]der arme Kerl, seine Frau ist ihm mit einem anderen Mann durchgebrannt! poor fellow, his wife has run off with [or has left him for] another man!* * *unregelmäßiges intransitives Verb; mit sein2) (ugs.): (weglaufen) (von zu Hause) run away; (mit der Kasse) run off; abscond; (mit dem Geliebten/der Geliebten) run off* * *durchbrennen v/i (irr, trennb, -ge-)3. (ist) umg, fig:(jemandem) durchbrennen run away (from sb);(mit jemandem) durchbrennen run away (with sb); Verliebte: elope (with sb);mit dem Geld etcdurchbrennen make off with the money etc, take the money and run* * *unregelmäßiges intransitives Verb; mit sein1) <heating coil, light bulb> burn out; < fuse> blow2) (ugs.): (weglaufen) (von zu Hause) run away; (mit der Kasse) run off; abscond; (mit dem Geliebten/der Geliebten) run off* * *(Sicherung) n.blasting (fuse) n. -
9 Narr
m; -en, -en1. geh. fool; einen Narren gefressen haben an umg., fig. be wild ( oder crazy) about; zum Narren halten (verspotten) make a fool of; (täuschen) fool; sich zum Narren machen make a fool of o.s.; die Narren werden nicht alle Sprichw. there’s one born every minute2. HIST. jester, fool3. (Karnevalist) carnival reveller* * *der Narraddict; fool* * *Nạrr [nar]1. m -en, -en, När|rin['nɛrɪn]2. f -, -nenfool; (= Hofnarr auch) jester; (= Teilnehmer am Karneval) carnival reveller (Brit) or reveler (US)den Narren spielen — to act or play the fool
die Narren werden nicht alle (Prov) — there's one born every minute (inf)
jdn zum Narren haben or halten —
er ist ein verliebter Narr — he is love's dupe or fool
See:→ fressen* * *Narr, När·rin<-en, -en>[ˈnar, ˈnɛrɪn]m, f1. (Dummkopf) fool3.▶ jdn zum \Narren halten to make a fool of sb* * *der; Narren, Narren fool; (HofNarr) jester; fool; (FastnachtsNarr) carnival jester or revellersich zum Narren machen — let oneself be fooled
jemanden zum Narren haben od. halten — play tricks on somebody; (täuschen) pull the wool over somebody's eyes
einen Narren an jemandem gefressen haben — (ugs.) be dotty about somebody (coll.)
* * *1. geh fool;sich zum Narren machen make a fool of o.s.;die Narren werden nicht alle sprichw there’s one born every minute2. HIST jester, fool3. (Karnevalist) carnival reveller* * *der; Narren, Narren fool; (HofNarr) jester; fool; (FastnachtsNarr) carnival jester or revellerjemanden zum Narren haben od. halten — play tricks on somebody; (täuschen) pull the wool over somebody's eyes
einen Narren an jemandem gefressen haben — (ugs.) be dotty about somebody (coll.)
* * *-en m.fool n. -
10 Nasenloch
n nostril* * *das Nasenlochnostril* * *Na|sen|lochntnostrilverliebte Nasenlöcher machen (hum) — to make eyes
* * *(one of the two openings in the nose through which one breathes, smells etc.) nostril* * *Na·sen·lochnt nostril* * *das nostril* * *Nasenloch n nostril* * *das nostril* * *n.nostril n. -
11 Turteltaube
f turtledove; umg., fig. Pl. lovey-doveys* * *die Turteltaubeturtle-dove* * *Tụr|tel|tau|befturtledove* * *Tur·tel·tau·bef1. ORN turtle-dove\Turteltauben love-birds* * *die turtle-dove; (fig.) love-bird* * ** * *die turtle-dove; (fig.) love-bird -
12 verliebt
I P.P. verliebenII Adj. in love (in +Akk with); Blicke etc.: amorous; hoffnungslos verliebt auch smitten umg.; unglücklich verliebt sein be unhappy in love; ich bin ganz verliebt in diese Brosche etc. umg. I’m absolutely crazy about this brooch etc.; Ohr 2III Adv. anschauen etc.: adoringly* * *in love; amatory; amorous; fond* * *ver|liebt [fɛɐ'liːpt]1. adjBenehmen, Blicke, Worte amorous(in jdn/etw) verlíébt sein — to be in love (with sb/sth)
die Verliebten — the courting couple/couples, the lovers
See:→ Ohr2. advansehen lovingly, adoringlysie sah ihn verlíébt an — she looked at him lovingly
* * *ver·liebt1. (durch Liebe bestimmt) loving, amorous, affectionate\verliebte Worte words of love, loving [or amorous] [or affectionate] words▪ [in jdn/etw] \verliebt sein to be in love [with sb/sth]in eine Idee \verliebt sein to be infatuated by an idea, to have an idée fixe liter* * *B. adj in love (in +akk with); Blicke etc: amorous;unglücklich verliebt sein be unhappy in love;C. adv anschauen etc: adoringly* * *adj.amatory adj.amorous adj.enamored adj.enamoured adj.in love adj.love-struck adj. adv.amorously adv. -
13 Zusammensein
n gathering; ( geselliges) Zusammensein get-together; gemütliches Zusammensein cosy (Am. cozy) get-together; siehe auch Zusammenleben* * *Zu|sạm|men|seinntbeing together no art; (von Gruppe) get-together* * *Zu·sam·men·sein<-s>ein geselliges \Zusammensein a social [gathering]* * *1) being together no art.2) (Treffen) get-together* * *Zusammensein n gathering;(geselliges) Zusammensein get-together;* * *1) being together no art.2) (Treffen) get-together* * *(alt.Rechtschreibung) v.to be together v. -
14 Auge
Au·ge <-s, -n> [ʼaugə] nt1) ( Sehorgan) eye;es tränen ihr die \Augen her eyes are watering;er hat eng stehende \Augen his eyes are too close together;das linke/rechte \Auge one's left/right eye;etw mit [seinen] eigenen \Augen gesehen haben to have seen sth with one's own eyes, to have witnessed sth in person;\Augen wie ein Luchs haben ( sehr gut sehen) to have eyes like a hawk, to be eagle-eyed;(alles merken a.) to not miss a thing;etw im \Auge haben to have [got] sth in one's eye;sich dat die \Augen reiben to rub one's eyes; (nach dem Schlaf a.) to rub the sleep from one's eyes;mit den \Augen rollen to roll one's eyes;auf einem \Auge schielen/ blind sein to have a squint/to be blind in one eye;ich habe doch \Augen im Kopf! ( fam) I know what I saw!;hast du/haben Sie keine \Augen im Kopf? ( fam) haven't you got any eyes in you head?, use your eyes!;mit offenen \Augen schlafen to daydream;mir wurde schwarz vor \Augen everything went black, I blacked out;sehenden \Auges ( geh) with open eyes, with one's eyes open;ein sicheres \Auge für etw haben to have a good eye for sth;mit verbundenen \Augen blindfolded;( mit absoluter Sicherheit) blindfold;so weit das \Auge reicht as far as the eye can see;( sich vormerken) to keep [or bear] sb/sth in mind;etw ins \Auge fassen to contemplate sth;ins \Auge fassen, etw zu tun to contemplate doing sth;das muss man sich mal vor \Augen führen/führen, was...! just imagine it/imagine what...!;jdm etw vor \Augen führen to make sb aware of sth;geh mir aus den \Augen! get out of my sight [or (fam!) face] !;jetzt gehen mir die \Augen auf! now I'm beginning to see the light;sich dat die \Augen nach jdm/ etw ausgucken ( fam) to look everywhere for sb/sth, to hunt high and low for sth;jdm gehen die \Augen über sb's eyes are popping out of her/his head;ein \Auge auf jdn/ etw geworfen haben to have one's eye on sb/sth;jdn/etw im \Auge haben to have one's eye on sb/sth, to keep tabs on sth;ein \Auge auf jdn/ etw haben to keep an eye on sb/sth;nur \Augen für jdn haben to only have eyes for sb;jdn nicht aus den \Augen lassen to not let sb out of one's sight, to keep one's eyes riveted on sb;die \Augen schließen ( geh) to fall asleep;jdm schwimmt alles vor den \Augen sb feels giddy [or dizzy], sb's head is spinning;etwas fürs \Auge sein to be a treat to look at; Ding a. to have visual appeal; ( unerwartet) to be a sight for sore eyes ( fam)jdm in die \Augen sehen [o schauen] to look into sb's eyes; ( trotzig) to look sb in the eye[s] [or straight in the face];etw steht [o schwebt] jdm vor \Augen sb can picture sth vividly, sb envisages [or envisions] sth ( form)ich traute meinen \Augen nicht! I couldn't believe my eyes [or what I was seeing];etw aus den \Augen verlieren to lose track of sth;sich aus den \Augen verlieren to lose contact, to lose touch with each other [or one another];in den Augen der Leute/ Öffentlichkeit in the eyes of most people/the public;\Auge in \Auge face to face;unter jds \Augen dat before sb's very eyes, under sb's very nose;vor aller \Augen in front of everybody2) ( Punkt beim Würfeln) point3) ( Keimansatz) eye4) (Fett\Auge) drop [or globule] of fat5) ( Zentrum) eyeWENDUNGEN:jdm sieht die Dummheit aus den \Augen sb's stupidity is plain to see;jd guckt sich die \Augen aus dem Kopf ( fam) sb's eyes are popping out of her/his head [or coming out on stalks];jdm sieht der Schalk aus den \Augen sb [always] has a roguish [or mischievous] look on his/her face;„\Auge um \Auge, Zahn um Zahn“ ‘an eye for an eye and a tooth for a tooth’;[um] jds blauer \Augen willen for the sake of sb's pretty face (a. iron)mit einem blauen \Auge davonkommen ( fam) to get off lightly;vor jds geistigem [o innerem] \Auge in sb's mind's eye;mit einem lachenden und einem weinenden \Auge with mixed feelings;jdm schöne [o verliebte] \Augen machen to make eyes at sb;unter vier \Augen in private; (unter uns etc. a.) between ourselves etc.;ein Gespräch unter vier \Augen a private conversation;ich hab' doch hinten keine \Augen! ( fam) I don't have eyes in the back of my head;der würde ich am liebsten die \Augen auskratzen! ( fam) I'd like to scratch her eyes out;ins \Auge gehen ( fam) to backfire, to go wrong;da machst du \Augen, was? that's got you, hasn't it?; -
15 Turteltaube
-
16 verliebt
ver·liebt adj1) ( durch Liebe bestimmt) loving, amorous, affectionate;\verliebte Worte words of love, loving [or amorous] [or affectionate] words[in jdn/etw] \verliebt sein to be in love [with sb/sth];in eine Idee \verliebt sein to be infatuated by an idea, to have an idée fixe ( liter) -
17 Zusammensein
Zu·sam·men·sein <-s> nt kein plein geselliges \Zusammensein a social [gathering] -
18 Turteltauben
pl[ugs.: Verliebte]lovebirdsplhum.
См. также в других словарях:
Verliebte — Verliebte … Deutsch Wörterbuch
Verliebte — Ver|lieb|te, die/eine Verliebte; der/einer Verliebten, die Verliebten/zwei Verliebte: weibliche Person, die verliebt ist. * * * Ver|lieb|te, der u. die; n, n <Dekl. ↑Abgeordnete>: jmd., der sich verliebt hat … Universal-Lexikon
Verliebte Ferien in Tirol — Filmdaten Originaltitel Verliebte Ferien in Tirol Produktionsland Deutschland … Deutsch Wikipedia
Verliebte — Ver|lieb|te, der und die; n, n … Die deutsche Rechtschreibung
Rheinsberg: Ein Bilderbuch für Verliebte — Mit der Erzählung Rheinsberg: Ein Bilderbuch für Verliebte trat der bis dahin als Publizist bekannte Kurt Tucholsky 1912 ans Licht der literarischen Öffentlichkeit. Ihr Erfolg beim zeitgenössischen Publikum ist neben der inhaltlichen Provokation… … Deutsch Wikipedia
Der verliebte Pilger — (engl. The Passionate Pilgrim) ist eine 1599 veröffentlichte, auf dem Titelblatt William Shakespeare zugeschriebene Gedichtsammlung. Vermutlich stammen nur fünf der zwanzig Gedichte von Shakespeares Hand. Es geht in den Gedichten allemal um den… … Deutsch Wikipedia
jemandem verliebte Augen machen — Jemandem [schöne] Augen machen; jemandem verliebte Augen machen Wenn man jemanden verführerisch ansieht und mit den Augen flirtet, heißt es umgangssprachlich auch »jemandem schöne Augen machen«: Der Doktor machte der Frau des Apothekers schöne… … Universal-Lexikon
Bilderbuch für Verliebte — Tucholsky in Paris, 1928 Kurt Tucholsky (* 9. Januar 1890 in Berlin; † 21. Dezember 1935 in Göteborg) war ein deutscher Journalist und Schriftsteller. Er schrieb auch unter den Pseudonymen Kaspar Hauser, Peter Panter, Theobald Tiger und Ignaz… … Deutsch Wikipedia
Ein Bilderbuch für Verliebte — Tucholsky in Paris, 1928 Kurt Tucholsky (* 9. Januar 1890 in Berlin; † 21. Dezember 1935 in Göteborg) war ein deutscher Journalist und Schriftsteller. Er schrieb auch unter den Pseudonymen Kaspar Hauser, Peter Panter, Theobald Tiger und Ignaz… … Deutsch Wikipedia
Jemandem verliebte Augen machen — Jemandem schöne Augen machen … Universal-Lexikon
j-m verliebte Blicke zuwerfen — [Redensart] Auch: • j m schöne Augen machen Bsp.: • Die Mädchen machten den Matrosen schöne Augen … Deutsch Wörterbuch