-
1 столкнуться
336 Г сов.несов.сталкиваться 1. с кем-чем kokku põrkama (ka ülek.), põrkuma, vastamisi v konflikti minema, võitlusse astuma; \столкнутьсяться бортом pardati kokku põrkama (veesõiduki kohta), льдины \столкнутьсялись jääpangad põrkasid v põrkusid kokku, машины \столкнутьсялись autod sõitsid v põrkasid kokku, интересы \столкнутьсялись huvid olid risti vastupidised v üksteisele vastukäivad, \столкнутьсяться во взглядах arvamustes v seisukohtades vastamisi minema;2. с кем (ootamatult) kokku saama v sattuma; случайно \столкнутьсяться juhuslikult kokku saama, \столкнутьсяться лицом к лицу v носом к носу ninapidi kokku jooksma;3. с кем-чем ülek. kokku puutuma; \столкнутьсяться с новым видом работы uue tööga kokku puutuma, \столкнутьсяться с действительностью tegelikkusega kokku puutuma; ‚\столкнутьсяться vсталкиваться на узкой дорожке kellele teele ette astuma v jääma, kellel risti ees olema, purdel kokku põrkama -
2 Визави
ngener. Vastamisi -
3 Друг против друга
ngener. Vastamisi -
4 Тот,кто находится напротив
ngener. VastamisiРусско-эстонский универсальный словарь > Тот,кто находится напротив
-
5 меняться
vgener. (÷åì-ë. ñ êåì-ë.) vastamisi vahetama, muutuma, vahetust tegema -
6 мериться
vgener. (чем-л. с кем-л.) vastamisi mõõtma -
7 перекликаться
v1) gener. (ñ êåì-ë.) vastamisi hüüdma, huiklema, vastastikku huikama2) liter. (ñ êåì-ë., ñ ÷åì-ë.) seoses olema, sarnane olema -
8 перекликнуться
v1) gener. (ñ êåì-ë.) vastamisi hüüdma, huiklema, vastastikku huikama2) liter. (ñ êåì-ë., ñ ÷åì-ë.) seoses olema, sarnane olema -
9 перемахнуться
vgener. vastamisi lehvitama v. vehkima -
10 противопоставить
vgener. (кому-л., чему-л.) vastamisi seadma, vastandama -
11 противопоставлять
vgener. vastamisi seadma, vastandama -
12 царапаться
-
13 конфликт
1 С м. неод. konflikt, kokkupõrge, lahkheli, ristriid (-riia), tüli; военный \конфликт sõjaline konflikt v kokkupõrge, вооружённый \конфликт relvakokkupõrge, вступать в \конфликт с кем kellega vastamisi v tülli minema, уладить \конфликт tüli lahendama -
14 оказаться
198 Г сов.несов.оказываться 1. кем-чем, каким, с союзом что osutuma, selguma, olema; \оказатьсяться ошибкой ekslikuks v vääraks v veaks osutuma, задание \оказатьсялось довольно сложным ülesanne osutus küllaltki v üsna keeruliseks v keerukaks, \оказатьсялось, что они соседи selgus, et nad on naabrid, успехи \оказатьсялись велики edusammud olid suured, в кошельке денег не \оказатьсялось kotis ei olnud(ki) raha, \оказатьсяться без работы tööta jääma, мест в гостинице не \оказатьсялось võõrastemajas ei olnud(ki) vabu kohti, \оказатьсяться вынужденным sunnitud olema, он \оказатьсялся под угрозой чего teda ähvardas mis, \оказатьсяться в руках у кого kellel peos olema, \оказатьсяться в затруднении raskesse olukorda sattuma, raskustes olema, \оказатьсяться в глупом положении rumalas olukorras olema, rumalasse olukorda sattuma, \оказатьсяться лицом к лицу с кем kellega vastamisi v silm silma vastu sattuma v olema, kelle sülle jooksma;2. где sattuma, olema; \оказатьсяться в незнакомом месте tundmatusse kohta sattuma;3.\оказатьсялось в функции вводн. сл. selgus, ilmnes, tuli välja (et); он, \оказатьсялось, об этом ничего не знал selgus v tuli välja, et ta ei teadnud asjast midagi; ‚\оказатьсяться vбыть на высоте (положения) (olukorra) tasemel olema, oma ülesannete kõrgusel seisma -
15 спина
53 (вин. п. ед. ч. спину) С ж. неод.1. selg; горбатая \спинаа küürus selg, küürselg, \спинаой к спине selitsi, selgapidi koos, seljad vastamisi, seljakuti, \спинаой seljaga mille poole, sport seljati, согнуть спину küürutama, küüru tõmbuma, повернуться \спинаой к кому kellele selag pöörama (ka ülek.), плавать на \спинае selili ujuma, с мешком на \спинае kott seljas, я услышал за \спинаой шаги kuulsin selja taga samme, университет за \спинаой ülikool on seljataga, ветер в спину taganttuul, нанести удар в спину (1) võmmu selga andma, selga lööma, (2) ülek. selja tagant hoopi andma, лежать на \спинае seljali v selili v seljakil lamama, прятаться за чью спину kelle selja taha peitu pugema (ka ülek.);2. seljatükk, seljosa, selgmik, selgmine v tagumine külg; ‚на собственной \спинае omal nahal tunda saama;выезжать на чужой \спинае kõnek. teise turjal liugu laskma; делатьза \спинаой seljataga v tagaselja tegema mida;мурашки по \спинае бегают, мороз по \спинае прошёл judinad jooksevad v jooksid üle selja;не разгибая \спинаы selga sirutamata, hinge (tagasi) tõmbamata
См. также в других словарях:
Egon Närep — Peet Vallak (mit bürgerlichem Namen Peeter Pedajas; * 23. Juni 1893 in Suitsuküla, heute Landgemeinde Saarde, Kreis Pärnu; † 17. März 1959 in Tartu, Estland) war ein estnischer Schriftsteller Inhaltsverzeichnis 1 Leben und Schaffen 2 Werke… … Deutsch Wikipedia
Närep — Peet Vallak (mit bürgerlichem Namen Peeter Pedajas; * 23. Juni 1893 in Suitsuküla, heute Landgemeinde Saarde, Kreis Pärnu; † 17. März 1959 in Tartu, Estland) war ein estnischer Schriftsteller Inhaltsverzeichnis 1 Leben und Schaffen 2 Werke… … Deutsch Wikipedia
Pedajas — Peet Vallak (mit bürgerlichem Namen Peeter Pedajas; * 23. Juni 1893 in Suitsuküla, heute Landgemeinde Saarde, Kreis Pärnu; † 17. März 1959 in Tartu, Estland) war ein estnischer Schriftsteller Inhaltsverzeichnis 1 Leben und Schaffen 2 Werke… … Deutsch Wikipedia
Peet Vallak — (mit bürgerlichem Namen Peeter Pedajas; * 23. Juni 1893 in Suitsuküla, heute Landgemeinde Saarde, Kreis Pärnu; † 17. März 1959 in Tartu, Estland) war ein estnischer Schriftsteller Inhaltsverzeichnis 1 Leben und Schaffen 2 Werke (Auswahl) … Deutsch Wikipedia
Peeter Pedajas — Peet Vallak (mit bürgerlichem Namen Peeter Pedajas; * 23. Juni 1893 in Suitsuküla, heute Landgemeinde Saarde, Kreis Pärnu; † 17. März 1959 in Tartu, Estland) war ein estnischer Schriftsteller Inhaltsverzeichnis 1 Leben und Schaffen 2 Werke… … Deutsch Wikipedia
Vallak — Peet Vallak (mit bürgerlichem Namen Peeter Pedajas; * 23. Juni 1893 in Suitsuküla, heute Landgemeinde Saarde, Kreis Pärnu; † 17. März 1959 in Tartu, Estland) war ein estnischer Schriftsteller Inhaltsverzeichnis 1 Leben und Schaffen 2 Werke… … Deutsch Wikipedia