-
1 vuelta atrás
-
2 regreso
-
3 vuelta
'bwɛltaf1) Spaziergang m, Rundgang mdar una vuelta — einen Rundgang machen, einen Spaziergang machen
2) ( viaje) Tour f, Rundgang m¿Puedo darme una vuelta para mirar? — Kann ich mich mal umsehen?
3)vuelta de honor — SPORT Ehrenrunde f
4) ( regreso) Rückkehr f5) ( devolución) Rückgabe f6)vueltas pl — ( cambio de dinero) FIN Wechselgeld n
7) ( voltea) Wendung f, Drehung f, Umdrehung f8) ( desvío) Umweg m9) ( vestimenta) Aufschlag mvueltavuelta ['bwe8D7038CE!8D7038CEta]num1num (giro) (Um)drehung femenino; vuelta de campana automóvil y tráfico Überschlagen neutro; andar a vueltas con algo (familiar) sich mit etwas dativo herumschlagen; buscar las vueltas a alguien jdn übers Ohr hauen; dar la vuelta wenden; (poner cabeza abajo) auf den Kopf stellen; (llave) herumdrehen; dar muchas vueltas a algo (figurativo) sich dativo über etwas den Kopf zerbrechen; darle cien vueltas a alguien (figurativo) jdm haushoch überlegen sein; darse la vuelta sich umdrehen; (de campana) sich überschlagen; dar vueltas a algo etw drehen; dar(se) media vuelta sich umdrehen; dar(se) una vuelta spazieren gehen; no tiene vuelta de hoja (figurativo) so ist es nun mal; poner a alguien de vuelta y media an jemandem kein gutes Haar lassennum2num (regreso) Rückkehr femenino; (viaje) Rückfahrt femenino; vuelta atrás Umkehr femenino (figurativo) Rückzieher masculino; cinematografía Rückblende femenino; a la vuelta pasaremos por vuestra casa auf dem Rückweg werden wir bei euch vorbeischauen; a la vuelta empezaré a trabajar nach meiner Rückkehr werde ich anfangen zu arbeiten; de vuelta a casa auf dem Rückweg nach Hause; estar de vuelta zurück(gekehrt) sein; estar de vuelta de todo (figurativo) ein alter Hase seinnum5num (cambio) Wende femenino; la vida da muchas vueltas erstens kommt es anders, und zweitens als man denkt; ¡las vueltas que da la vida! das Leben ist ein einziges Auf und Ab!num12num (loc): a vuelta de correo postwendend; a la vuelta de (lugar) um +acusativo; (tiempo) nach +dativo -
4 vuelto
→ link=volver volver{————————————————sustantivo masculino————————vuelta sustantivo femenino2. [medio giro]5. [paseo]7. [dinero sobrante] Wechselgeld das9. [de labor] (Maschen)reihe diea la vuelta [detrás] auf der Rückseite12. [cambio] Wechselfälle Pluraldar la o una vuelta sich wenden15. (locución)vuelto1vuelto1 ['bwe8D7038CE!8D7038CEto]————————vuelto2vuelto2 , -a ['bwe8D7038CE!8D7038CEto, -a]
См. также в других словарях:
Umkehr — Unter Umkehr versteht man grundsätzlich jeden vollständigen Richtungswechsel. Die Umkehr hat also drei Teile: Einsicht in den falschen Weg Umkehr bis zu einem bekannten Punkt Aufbruch in eine neue Richtung. Auch die Konversion (v. lat. conversio… … Deutsch Wikipedia
Umkehr — Wendung; Wende; Sinneswandel; Bekehrung; Sinnesänderung * * * Um|kehr [ ʊmke:ɐ̯], die; : das Zurückgehen, das Umkehren: das schlechte Wetter zwang die Bergsteiger zur Umkehr; Umkehr zum wahren Leben. Zus.: Schubumkehr. * * * Ụm|kehr 〈f. 20; unz.〉 … Universal-Lexikon
Umkehr — die Umkehr (Aufbaustufe) das Zurückgehen oder fahren an einen bestimmten Ort Synonym: Rückkehr Beispiel: Nach einer Stunde entschlossen sie sich zur Umkehr … Extremes Deutsch
Umkehr — a) Aufgabe, Räumung, Rückkehr; (bes. Militär): Abzug. b) Änderung, Besserung, Neubeginn, Wandel, Wandlung, Wende. * * * Umkehr 1.Rückzug,Abzug,Zurückweichen,Aufgabe,Räumung 2.Besserung,Wandlung,Neubeginn,Bekehrung,Läuterung … Das Wörterbuch der Synonyme
Umkehr — Ụm·kehr die; ; nur Sg; das Umkehren (1) <jemanden zur Umkehr bewegen, zwingen> … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Umkehr — Die große Schuld des Menschen ist, daß er in jedem Augenblick die Umkehr tun kann und nicht tut. «Martin Buber» … Zitate - Herkunft und Themen
Umkehr — apgrąža statusas T sritis automatika atitikmenys: angl. inverse; inversion; reversal; reversion vok. Inversion, f; Umkehr, f rus. инверсия, f; обращение, n pranc. inversion, f; renversement, m ryšiai: sinonimas – inversija … Automatikos terminų žodynas
Umkehr… — reversinis statusas T sritis automatika atitikmenys: angl. reverse vok. Umkehr… rus. реверсивный pranc. réversible … Automatikos terminų žodynas
Umkehr — apgrąža statusas T sritis Standartizacija ir metrologija apibrėžtis Pozityvinio fotografinio atvaizdo gavimas be negatyvinio. atitikmenys: angl. inversion vok. Inversion, f; Umkehr, f; Umkehrung, f rus. инверсия, f pranc. inversion, f … Penkiakalbis aiškinamasis metrologijos terminų žodynas
Umkehr — apgrąža statusas T sritis Standartizacija ir metrologija apibrėžtis Šviesos poliarizacijos plokštumos sukimo krypties pokytis 180° kampu tam tikro vyksmo metu. atitikmenys: angl. inversion vok. Inversion, f; Umkehr, f; Umkehrung, f rus. инверсия … Penkiakalbis aiškinamasis metrologijos terminų žodynas
Umkehr — apgrąža statusas T sritis fizika atitikmenys: angl. inversion; reversal; reversion vok. Inversion, f; Umkehr, f; Umkehrung, f rus. инверсия, f; обращение, n pranc. inversion, f; renversement, m … Fizikos terminų žodynas