-
1 -T275
(1) знать, чувствовать время; рассчитывать время:Il ladro Luca senza bisogno d'orologio misurava il tempo a perfezione. (M. Bontempelli, «Il ladro Luca»)
Вор Лука и без часов великолепно чувствовал время. -
2 MISURARE
v— см. - B1039— см. - C520misurare qc con la canna di qd
— см. - C521— см. - E95— см. - L731— см. - M1418— см. - P277— см. - P547— см. - P809— см. - P810— см. - C522misurarsi col proprio soggetto
— см. - S876— см. - S1931— см. - S741— см. - S1243— см. - S1636— см. - T275— см. - T383— см. - P811— см. -A191— см. - V504- M1597 —chi non si misura è misurato (тж. chi non si misura non dura)
nella misura che misurerete, vi si rimisurerà (тж. con quella misura che misuri gli altri, misureranno te)
— см. - M1594- M1598 —misura e pesa, non avrai contesa (тж. misura tre или sette volte e taglia una)
misura il tempo, farai buon guadagno
— см. - T308gli uomini non si misurano a салпе (или a palmi, colle pertiche)
— см. - U160 -
3 TEMPO
m1) время; пора, эпоха2) погода3) такт, теми4) возраст- T183 —- T184 —- T185 —— см. - T201- T186 —- T187 —- T189 —- T190 —- T191 —- T192 —- T193 —- T195 —- T196 —- T197 —tempo nuovo (тж. primo tempo)
- T199 —— см. - V310- T200 —— см. - T194- T201 —tempo da (или di) lupi (тж. tempo da bestie или da cani; tempo canino)
— см. - M125- T204 —tempo di mezzo (тж. bassi tempi)
- T205 —tempo delle vacche grasse [magre]
— см. - V3— см. - T204- T209 —— см. - T197— см. - F84— см. - F1203— см. - I269— см. - N481— nella notte dei tempi
— см. - N482— perdersi nella notte dei tempi (1)
— см. - N483— см. - P1999— см. - R436- T211 —- T214 —- T215 —- T216 —- T217 —- T218 —- T219 —per tempo (тж. per tempissimo)
— см. - T223- T220 —- T223 —tempo fa (тж. tempo addietro)
- T224 —- T225 —- T227 —ai tempo d'oggi < i)
— см. - O280al tempo del re Martino (или Pipino; тж. al tempo della regina Berta) (1)
— см. - B601- T230 —di tempo in tempo (тж. tempo per tempo)
— см. -A729— см. - F335- T233 —— см. - M947- T234 —- T235 —- T236 —— см. - O730— см. -A1145— см. - S1985— см. - V900- T238 —- T242 —ammazzare (или consumare, empire, ingannare) il tempo
- T244 —- T248 —— см. - T258- T251 —— см. - P1348— см. - T242— см. - T242- T261 —essere a tempo a (+ inf.)
- T262 —- T263 —— см. - C2544fare la pioggia e il bel tempo
— см. - P1824- T266 —fare in tempo a (+ inf.)
- T268 —— см. - T242— см. - T259- T271 —- T276 —— см. - T274prendersi buon tempo di qc (1)
— см. - T208- T277 —- T284 —riguadagnare il tempo perduto (тж. rimettere il tempo perso)
- T288 —- T290 —altri tempi, altre cure
— см. -A1365- T296 —chi comincia a aver buon tempo, l'ha per tutta la vita
- T297 —chi compra a tempo, vende nove per altri e un per sé
- T299 —chi ha tempo non aspetti (или non perda) tempo (тж. chi ha tempo e aspetta tempo, perde tempo; chi ha tempo e tempo aspetta, tempo perde)
- T300 —chi ha tempo, ha vita
chi luogo e tempo aspetta, vede alfin la sua vendetta (1)
— см. - L987- T301 —chi tempo ha e tempo aspetta, perde l'amico e denari non ha mai
- T302 —chi in tempo tiene, col tempo s'attene
- T303 —chi a tempo vuol mangiare, innanzi gli convien pensare
è tempo di smetter il gioco (1)
— см. - G507faccia chi può prima che il tempo muta che tutte le lasciate son perdute (2)
— см. - P2294- T304 —facendo male, sperando bene, il tempo va, e la morte viene
- T308 —misura il tempo, farai buon guadagno
la natura, il tempo e la pazienza sono tre grandi medici (1)
— см. - N105niuno è savio d'ogni tempo (1)
— см. - S265- T311 —non è tempo da battere in camicia (тж. non è tèmpo di dar fieno alle oche)
ogni cosa vuol modo e tempo (1)
— см. - C2929passasi il folte con la sua follia, e passa un tempo, ma non tuttavia (1)
— см. - F987pazienza, tempo e danari, vincono ogni cosa (1)
— см. - P922la predica fa come la nebbia, lascia il tempo che trova (2)
— см. - P2230- T315 —quando il tempo è diritto, non vuol cantare il picchio
- T316 —quando il tempo è reale, tramontano la mattina e la sera maestrale
- T320 —in tempo di carestia, pan veccioso (или di vecce, di segala)
- T323 —il tempo doma ogni cosa (тж. il tempo è un gran medico; il tempo medica tutti i mali; il tempo mitiga ogni gran piaga)
- T323a —il tempo è buon amico (или è buon testimone, è galantuomo)
— см. - T325— см. - F757— см. - T323- T326 —il tempo è padre della verità, e l'esperienza madre delie cose
— см. - T340il tempo medica tutti i mali (тж. il tempo mitiga ogni gran piaga) (1)
— см. - T323- T334 —col tempo e colla paglia (si) maturan le nespole (или le sorbe, le sorbe e la canaglia)
- T339 —né di tempo né di signoria non ti dar malinconia (тж. di tempo e signoria non metterti malinconia)
- T341 —- T343 —il tempo viene per chi lo sa aspettare (тж. il tempo non viene mai per chi non l'aspetta)
- T345 —tempo, vento, signor, donna, fortuna, voltano e tornano come fa la luna
См. также в других словарях:
HMCS Baffin (T275) — HMCS Baffin was an Isles class trawler of the Royal Canadian Navy.Originally she was the HMS Baffin of the Royal Navy. During World War II she was mostly engaged in minesweeping duties out of Halifax, Nova Scotia.Specifications *Displacement: 545 … Wikipedia
List of Canadian Navy ships — This is a list of Royal Canadian Navy (RCN) ships that have served past and present, from 1911 ndash;1968 and Maritime Command (MARCOM) of the Canadian Forces from 1968 ndash;present. HMCS is the abbreviation for Her Majesty s Canadian Ship or… … Wikipedia
Isles class trawler — Royal New Zealand NavyReferencesee also*Castle class naval trawler *Dance class armed trawler *Shakespearian class trawlers *Tree class trawler *Type 139 patrol trawler *HMS Gulland (T239) *HMCS Baffin (T275) *Trawlers of the Royal Navy… … Wikipedia
Soul on the Rocks — Infobox Album Name = Soul on the Rocks Type = Album Artist = The Isley Brothers Released = January 1967 Recorded = 1966; Hitsville U.S.A. (Studio A), Detroit, Michigan Genre = Soul Label = Motown T275 Length = N/A Producer = Norman Whitfield, Ivy … Wikipedia
Fisheries observer — A fisheries observer is an independent specialist who serves on board commercial fishing vessels, or in fish processing plants and other platforms, and is employed by a fisheries observer programme, either directly by a government agency or by a… … Wikipedia
Collingwood Shipbuilding — was a major Canadian shipbuilder of the late 19th and 20th Centurues. The facility was located in the Great Lakes and peaked during World War II. Contents 1 History 2 The Shipyard waterfront community 3 Other notable ships … Wikipedia
Fleet of the Royal Canadian Navy — The fleet of the Royal Canadian Navy consists of the surface warships, submarines and auxiliary vessels operated by the Royal Canadian Navy, the maritime component of the Canadian Forces. The current fleet consists of sixty six vessels, including … Wikipedia