-
1 Sudafrica
SudafricaSudafrica [su'da:frika]sostantivo MaskulinSüdafrika neutroDizionario italiano-tedesco > Sudafrica
2 Sudafrica
Sudafrica n.pr.m. ( Geog) ( Repubblica Sudafricana) République f. d'Afrique du Sud, Afrique n.pr.f. du Sud.3 Sudafrica
4 Sudafrica
[su'dafrika]nome proprio maschile South Africa* * *Sudafrica/su'dafrika/ ⇒ 33n.pr.m.South Africa.5 Sudàfrica
6 Sudafrica sm
[su'dafrika]7 Sudafrica
sm [su'dafrika]8 ricchezza
f wealth* * *ricchezza s.f.1 wealth [U]; riches (pl.): ricchezza nazionale, national wealth; esibizione di ricchezza, display of wealth; tutte le mie ricchezze sono investite all'estero, all my wealth is (o all my riches are) invested abroad; essere avido di ricchezza, to be greedy for wealth; un uomo di eccezionale ricchezza, an exceptionally wealthy man; accumulare ricchezze, to accumulate wealth; ricchezza sociale, national capital // una grande ricchezza interiore, a great inner richness2 ( abbondanza) abundance; richness, wealth; ricchezza di idee, parole, esempi, wealth of ideas, words, examples; questo paese ha ricchezza d'acqua, this country has plenty (o an abundance) of water; la ricchezza del sottosuolo, the richness (o wealth) of the subsoil; ricchezza di materie prime, wealth of raw materials; le ricchezze minerarie del Sudafrica, the mineral resources of South Africa3 ( patrimonio) patrimony, treasure: le ricchezze artistiche dell'Italia, the artistic treasures of Italy.* * *[rik'kettsa] 1.sostantivo femminile1) wealth, richness, affluence, wealthiness2) (abbondanza) richness2.sostantivo femminile plurale ricchezze* * *ricchezza/rik'kettsa/I sostantivo f.1 wealth, richness, affluence, wealthiness; fonte di ricchezza source of wealth2 (abbondanza) richnessII ricchezze f.pl.accumulare -e to accumulate wealth; le -e artistiche dell'Italia Italy's artistic treasures.9 tonnellata
f tonne* * *tonnellata s.f. ton: tonnellata metrica, tonne (o metric ton = 1000 kg); tonnellata lunga, long (o gross o shipper's) ton (= 1016 kg); tonnellata corta, short ton (usata negli Stati Uniti, in Canada, in Sudafrica = 907,18 kg) // (mar.): tonnellata di nolo, freight (o stevedore) ton; tonnellata di portata, tons burden; tonnellata di stazza, di registro, register (o vessel) ton; tonnellata di ingombro, measurement ton.* * *[tonnel'lata]sostantivo femminile1) (peso) metric ton, tonne2) fig. (grande quantità) ton•tonnellata di peso — mar. displacement ton
tonnellata di stazza — mar. register ton
* * *tonnellata/tonnel'lata/ ⇒ 22sostantivo f.1 (peso) metric ton, tonne10 location
locationlocation [lou'kei∫ən] <- oder locations >sostantivo Feminin1 (film, photo:set esterno) Drehort Maskulin2 (hist:riserva per i neri in Sudafrica) Schwarzengetto neutroDizionario italiano-tedesco > location
11 combinare
combinare v. ( combìno) I. tr. 1. ( mettere insieme) combiner. 2. (mettere d'accordo, conciliare) concilier: non riesco a combinare lo studio con il lavoro je n'arrive pas à concilier les études et le travail. 3. (rif. a colori: abbinare) assortir. 4. ( concludere) conclure: combinare un affare conclure une affaire. 5. ( organizzare) organiser: combinare una gita in comitiva organiser une sortie de groupe. 6. ( decidere) décider, convenir: abbiamo combinato di andare in campagna nous avons décidé d'aller à la campagne, nous avons convenu d'aller à la campagne. 7. ( risolvere) résoudre: non abbiamo combinato niente nous n'avons rien résolu, ça n'a rien donné. 8. ( colloq) ( fare) faire, fabriquer, trafiquer: combinare un pasticcio faire une bêtise; cosa stai combinando? qu'est-ce que tu fabriques?, qu'est-ce que tu trafiques? 9. ( colloq) ( riuscire a fare) faire, arriver à: oggi non ho combinato nulla je n'ai rien fait aujourd'hui, aujourd'hui je n'ai rien su faire; è uno che non combinerà mai nulla il ne fera jamais rien, il n'arrivera jamais à rien. 10. ( Chim) combiner. II. intr. (aus. avere) 1. ( corrispondere) correspondre, concorder: le due parti non combinano les deux parties ne concordent pas. 2. ( andare d'accordo) concorder, s'accorder: purtroppo i nostri progetti non combinano malheureusement nos projets ne concordent pas, malheureusement nos projets ne s'accordent pas. 3. ( concordare) concorder: le due versioni dei fatti non combinano les deux versions des faits ne concordent pas. 4. ( mettersi d'accordo) se mettre d'accord: abbiamo combinato per un viaggio in Sudafrica nous nous sommes mis d'accord pour un voyage en Afrique du Sud. III. prnl. combinarsi 1. se combiner ( anche Chim). 2. ( conciarsi) s'accoutrer, s'attifer, s'affubler: guarda come si è combinata! regarde un peu comment elle s'est accoutrée!; ma come ti sei combinato oggi? tu as vu comment tu es attifé aujourd'hui? IV. prnl.recipr. combinarsi 1. se combiner ( anche Chim). 2. ( andare d'accordo) s'accorder, aller ensemble, aller de pair: la prudenza e il coraggio non si combinano prudence et courage ne vont pas de pair.12 comune
I. comune I. agg.m./f. 1. ( di più persone) commun: il bene comune le bien commun; questa è l'opinione comune voilà l'opinion commune; un nostro comune amico un de nos amis communs, un ami commun. 2. ( condiviso) commun (a à): questa è un'esperienza comune a molti studenti il s'agit d'une expérience commune à de nombreux étudiants; comune a tutti commun à tous. 3. (diffuso, frequente) courant, répandu, commun: è un errore comune c'est une faute courante, c'est une faute fréquente; la bigamia è comune tra i musulmani la bigamie est courante chez les musulmans, la bigamie est courante parmi les musulmans; è un insetto comune in Sudafrica c'est un insecte commun en Afrique du Sud. 4. ( consueto) ordinaire, habituel. 5. ( medio) moyen: persona di statura comune personne de taille moyenne. 6. (mediocre, di poco prezzo) ordinaire, commun: cibo comune nourriture ordinaire; vino comune vin ordinaire. 7. ( Gramm) (rif. a nome) commun. II. s.f. ( Teat) fond m. de la scène. II. comune s.m. 1. (paese, città, suddivisione amministrativa) commune f.: nel comune di Milano dans la commune de Milan. 2. ( organo amministrativo) municipalité f., mairie f.: la manifestazione è organizzata dal comune la manifestation est organisée par la municipalité; gli impiegati del comune les employés municipaux; essere eletto al comune être élu à la mairie. 3. ( ufficio) mairie f.: devo andare in comune je dois aller à la mairie; sposarsi in comune se marier à la mairie, se marier civilement. 4. ( palazzo) mairie f., hôtel de ville. 5. (Stor.it) ( governo autonomo cittadino) commune f.: Siena era un comune Sienne était une commune. III. comune s.f. 1. (Pol,Stor) ( in Cina) commune. 2. ( estens) ( comunità) communauté.См. также в других словарях:
Sudáfrica — Forma mayoritaria y recomendada del nombre de este país de África: «La primera vez que vio a Bertoldi y su mujer, en la embajada de Sudáfrica, les habló de Borges» (Soriano León [Arg. 1986]). La variante Suráfrica es minoritaria y, por ello,… … Diccionario panhispánico de dudas
Sudáfrica — Para otros usos de este término, véase Sudáfrica (desambiguación). República de Sudáfrica Republiek van Suid Afrika (Afrikaans) Republic of South Africa (Inglés) iRiphabliki yeSewula Afrika (Ndebele S.) iRiphabliki yomZantsi Afrika (X … Wikipedia Español
Sudáfrica — La República de Sudáfrica es un país ubicado en el extremo meridional de África. Limita con los estados de Namibia, Botswana, Zimbabwe, Mozambique y Swazilandia. El Reino de Lesotho se encuentra enclavado dentro de la República de Sudáfrica. Sus… … Enciclopedia Universal
Sudáfrica — El nombre oficial de este país es República de Sudáfrica; se puede simplificar y llamar Sudáfrica, pero jamás África del Sur o Sur África, ya que estaríamos refiriéndonos a la parte sur del continente y no a este país … Diccionario español de neologismos
Sudáfrica en la Copa Mundial de Fútbol de 2010 — Sudáfrica 20º lugar … Wikipedia Español
Sudáfrica en los Juegos Olímpicos de Londres 2012 — Sudáfrica en los Juegos Olímpicos Bandera de Sudáfrica Códi … Wikipedia Español
Sudáfrica en los Juegos Olímpicos de Atenas 2004 — Sudáfrica en los Juegos Olímpicos Bandera de Sudáfrica Códi … Wikipedia Español
Sudáfrica en los Juegos Olímpicos de Atlanta 1996 — Sudáfrica en los Juegos Olímpicos Bandera de Sudáfrica Códi … Wikipedia Español
Sudáfrica en los Juegos Olímpicos de Barcelona 1992 — Sudáfrica en los Juegos Olímpicos Bandera de Sudáfrica … Wikipedia Español
Sudáfrica en los Juegos Olímpicos de Pekín 2008 — Sudáfrica en los Juegos Olímpicos Bandera de Sudáfrica Códi … Wikipedia Español
Sudáfrica en los Juegos Olímpicos de Sídney 2000 — Sudáfrica en los Juegos Olímpicos Bandera de Sudáfrica Códi … Wikipedia Español
Перевод: с итальянского на все языки
со всех языков на итальянский- Со всех языков на:
- Итальянский
- С итальянского на:
- Все языки
- Английский
- Болгарский
- Немецкий
- Русский
- Французский