-
1 schmitzen
-
2 schmitzen
1. vt2) (за)пачкать3) красить, окрашивать ( меха)2. vi -
3 Schmitzen
-
4 schmitzen
-
5 schmitzen
schmítzen sw.V. hb tr.V. landsch шибам, удрям с камшик, пръчка. -
6 schmitzen
-
7 schmitzen
vt qamçılamaq -
8 ošinuti
schmitzen, j-m eins über|-hauen (71), einen Rutenschlag (Peitschenschlag) verse'tzen -
9 slur
1. transitive verb,- rr-2. nounslur one's words/speech — undeutlich sprechen
cast a slur on somebody/something — jemanden/etwas verunglimpfen (geh.)
it's a slur on his reputation — es schmälert seinen Ruf
* * *[slɜ:ʳ, AM slɜ:r]I. vt<- rr->1. (pronounce unclearly)2. (damage sb's reputation)▪ to \slur sb jdn verleumdenII. na \slur against [or on] sb/sth eine beleidigende Äußerung über jdn/etwto cast a \slur on sb/sth jdn/etw in einem schlechten Licht erscheinen lassen* * *[slɜː(r)]1. n1) Makel m, Schandfleck m; (= insult) Beleidigung fto cast a slur on sb/sth — jdn/etw in schlechtem Licht erscheinen lassen; (person) jdn/etw verunglimpfen
it is no slur on him to say that... — es geht nicht gegen ihn, wenn man sagt, dass...
3)2. vt1) (= pronounce indistinctly) undeutlich artikulieren; words, syllable (halb) verschlucken, verschleifen2) (MUS) binden, gebunden spielen/singen* * *slur1 [slɜː; US slɜr]A v/t1. verunglimpfen, verleumden2. obs beflecken (auch fig)B s1. Makel m, (Schand)Fleck m:a) → A 1,b) jemandes Ruf etc schädigen2. Verunglimpfung f, Verleumdung fslur2 [slɜː; US slɜr]A v/t1. a) undeutlich schreibenb) TYPO schmitzen, verwischen2. LING eine Silbe etc verschlucken, -schleifen, undeutlich aussprechen3. MUSa) Töne binden, legato spielenb) Noten mit Bindebogen bezeichnenB v/i1. undeutlich schreiben2. nuscheln, undeutlich sprechen4. TYPO schmitzenC s1. Undeutlichkeit f, Genuschel n2. MUSa) Bindung f, Legato nb) Bindebogen m3. TYPO Schmitz m* * *1. transitive verb,- rr-2. nounslur one's words/speech — undeutlich sprechen
cast a slur on somebody/something — jemanden/etwas verunglimpfen (geh.)
* * *v.verleumden v. -
10 бичевать
(6 у) (aus)peitschen; fig. geißeln, anprangern, brandmarken* * *бичева́ть (-у́-) (aus)peitschen; fig. geißeln, anprangern, brandmarken* * *бич|ева́ть<-у́ю, -у́ешь> нсвI. прх1. (бить бичо́м) auspeitschen2. перен (клейми́ть позо́ром) geißelnII. нпрх (жить бо́мжeм) als Landstreicher leben* * *v1) gener. karbatschen, mortifizieren, geißeln (тж. перен.), schmitzen2) bible.term. mit Skorpionen züchtigen -
11 дублирование
n1) gener. Doppelforschung (в научно-исследовательской работе), Nachsynchronisation (фильма), Synchronisierung (фильма)2) comput. Kopieren3) Av. Verdoppelung (напр. управления), Verdopplung (напр. управления)4) liter. Überschneidung5) milit. Überlagerung6) eng. Beschichten (ткани слоем пенопласта), Doppeln, Doublieren, Dublieren, Duplikation, Duplizierung, Kaschieren, Kaschierung, Nachgerben, Synchronisation (кинофильмов), Synchronisierung (кинофильмов), Verdopplung (напр. управления самолётом)7) brit.engl. Dubbing (кинофильмов)8) law. Doppelarbeit, Doppelerfassung (bei Zahlungen), Dublierung, Mehrgleisigkeit (in der Arbeit), Nebeneinander, Parallelarbeit, Verdoppelung, doppelte Berechnung (íàïð. von Prämien), doppelte Bezahlung, Überschneidungen9) movie. Synchronisation, Synchronisation (фильма)10) metal. Doppelung, Dopplung (листов металла)11) polygr. Schmitzen12) psych. Doppeln (в психодраме)13) radio. Synchronisation (кинофильмов)14) textile. Fachen, Fachung, Falten, Faltung, Faschen, Filieren, Verdopplung15) electr. Laminieren, Synchronisation (кинофильма), Synchronisierung (кинофильма)16) IT. Duplizieren17) manag. Doppelnominierung18) microel. Back-up, Backup19) hydraul. Redundanz20) cinema.equip. Doubeln, Nachsynchronisieren, Nachsynchronisierung, Synchronisieren -
12 запачкать
запа́чка|ть<-ю, -ешь> свпрх см. па́чкать* * *v1) gener. (etw.) dreckig mächen (что-л.), beflecken, einschmieren, vollmachen, anschmutzen, einschmutzen, schmitzen2) colloq. (etw.) dreckig machen (что-л.), anschmieren, bekleckern, besabbeln, besabbern, verkleckern3) eng. abschmieren (об окраске)4) rude.expr. bescheißen, einsauen5) textile. beschmieren6) S.-Germ. beschmeißen -
13 красить
v1) gener. abfärben (о линяющих тканях), malen, streichen, anstreichen, färben, kolorieren, tünchen, schmitzen2) colloq. bepinseln (напр. стену), anmalen, wichsen, anpinseln, malern (стены и т. п.)3) eng. beizen, (на) bemalen (губы, лицо и т. п.)4) chem. anstreihen5) construct. anfärben6) textile. ausfärben, bestreichen8) pompous. verschönen -
14 окрашивать
v1) gener. anpinseln (кисточкой), anstreichen, anstreichen (стены и пр., нанося краску кистью), baptieren, färben, malen, pflatschen, schmitzen (ìåõà), streichen, tuschen (чертёж), bestreichen (что-л. чем-л.), anfärben, pigmentieren (о пигменте), tingieren2) eng. bemalen, enfärben3) chem. anstreihen4) paint. tönen5) polygr. Einreiben, einfärben (в одинаковый с чем-л. цвет)6) textile. ausfärben, kolorieren7) photo. tonen9) wood. beizen (наружный слой древесины)10) shipb. pönen, konservieren (судно) -
15 отмечать
v1) gener. abmelden, angeben, begehn (праздник, юбилей), bemerken (сказать), bezeichnen, büchen, eine Feier abhalten (что-л.), einzeichnen, feiern, feiern (праздник, торжество), hervorheben, merken, notieren, registrieren, verzeichnen (достижение и т. п.), vormerken (для памяти), zeichnen, beobachteten, hevorheben, anstreichen, verbuchen, würdigen (успехи, знаменательный день), anmerken, anzeichnen, aufnotieren, kennzeichnen, markieren, vermerken (что-л.)2) Av. eintragen (на карте), marken (меткой)3) colloq. (выпить спиртного) begießen4) milit. aufzeichnen, festlegen5) eng. aufschreiben6) book. festhalten, begehen7) commer. auswerfen8) fin. aufzeichen, betonen, unterstreichen10) forestr. auszeichnen12) IT. unterschreiben13) nucl.phys. ansprechen14) wood. abschalmen (топором)15) nav. anmarken -
16 пачкать
v1) gener. abfärben, abschmutzen, ansudeln, beschmutzen, besudeln, fleckig machen, fleckig mächen, klecksen, knüseln, matschen, mäkeln, rußen, schmieren (о ручке, чернилах и т. п.), sülchen, verschmutzen, beschmieren, ferkeln, flecken, schmitzen, schmutzen, suckeln2) colloq. Dreck machen, besabbeln, besabbern, beschmuddeln, schmieren, schmuddeln, anschmieren, kleckern (за едой), sudeln, verkleckern3) obs. schmeißen4) liter. beflecken5) eng. abschmieren6) rude.expr. sauen7) textile. abrußten (порок крашения меха), anschmutzen8) S.-Germ. beschmeißen9) avunc. patzen10) nor.germ. schmaddern11) low.germ. muddeln -
17 полосы на сукне от неправильной стрижки ворса
Универсальный русско-немецкий словарь > полосы на сукне от неправильной стрижки ворса
-
18 стегать
-
19 хлестать
v1) gener. bestreichen, ficken, klatschen (о струе и т. п.), peitschen, schmitzen, schwippen, einpeitschen2) S.-Germ. schmeißen3) avunc. saufen, kübeln (пить спиртное) -
20 щёлкать
1. adj1) gener. kläpfen, schmitzen (пальцами)2) colloq. knipsen3) low.germ. schmirksen
2. v1) gener. einen Triller schlagen, klappern (зубами, клювом), klappern (клювом), klatschen, klicken, knallen (бичом), knallen (mit D) (чем-л.), schlagen (о певчей птице), schnellen (пальцами), schlagen, knacken, schnalzen, schnippen (пальцами), schnicken (пальцами)2) colloq. beknallen, mit den Fingern knipsen, schwippen (кнутом), knipsen (по чему-л.)
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Schmitzen — Schmitzen, 1) mit einem dünnen u. biegsamen Körper schlagen; 2) abfärben, Schmutz fahren lassen; 3) mit einem dicklich flüssigen Körper bestreichen; 4) so v.w. Färben, bes. Schwarz färben; 5) beim Druck von einer Stelle schmutzig od. gleichsam… … Pierer's Universal-Lexikon
Schmitzen — Schmitzen, schwache Erz oder Kohlentrümchen … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Schmitzen (2) — 2. Schmitzen, verb. reg. welches den Begriff der weichen schmeidigen, schmierigen Beschaffenheit gewähret, und noch in doppelter Gestalt vorkommt. I. Als ein Neutrum, Schmutz fahren lassen; nur in einigen Gegenden. Die Kohlen schmitzen, machen… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
Schmitzen (1) — 1. Schmitzen, verb. reg. act. welches das intensive Diminutivum von schmeißen, schlagen, ist, und mit einem dünnen biegsamen Körper schlagen oder hauen bedeutet, von dem ähnlichen damit verbundenen Schalle. Es kommt nur hin und wieder vor. Im… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
schmitzen — schmịt|zen 〈V. tr.; hat〉 1. schlagen, hauen, bes. mit Peitsche od. Rute 2. beschmutzen 3. 〈Typ.〉 am Rand von Kolumnen unscharf drucken [<mhd. smitzen „(mit Ruten) schlagen, geißeln“; über *smickezen zu smicke „Rute“; → Schmicke] * * *… … Universal-Lexikon
schmitzen — schmitzen1 Vsw (mit Ruten) schlagen per. Wortschatz reg. (14. Jh.), spmhd. smitzen Stammwort. Aus * smikezen zu Schmicke Peitschenende (älter auch Rute ). verschmitzt, Schmiß. ✎ Schmelzeisen, V. Jahrbuch für ostdeutsche Volkskunde 16 (1973), 104… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
schmitzen — schmịt|zen (landschaftlich für [mit der Peitsche] schlagen) … Die deutsche Rechtschreibung
Schmitzen — * Der gêt nit von schmützen. Er lässt sich durch Worte nicht erschrecken. (Hauer, Mij2.) Lat.: Ne quid moveare verborum strepitu … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Schmitz — Schmịtz 〈m. 1〉 1. Hieb, Schlag 2. Narbe, Schmiss 3. Schmutzfleck, Klecks 4. 〈Typ.〉 unscharfer Druck am Rand von Kolumnen [<mhd. smitze „Hieb, Streich“; → schmitzen „schlagen“] * * * Schmịtz, 1) Bruno, Architekt, * Düsseldorf 21. 11. 1858,… … Universal-Lexikon
Schmeißen — Schmeißen, verb. irreg. Imperf. ich schmíß; Mittelw. geschmissen; Imperat. schmeiße, schmeiß. Es ist in doppelter Gestalt gangbar, in beyden aber nur in den gemeinen Sprecharten üblich. I. Als ein Neutrum, mit dem Hülfsworte seyn, heftig und… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
Schmitze (2), die — 2. Die Schmitze, plur. doch nur von mehrern Arten, die n, in einigen Gegenden. In Baiern ist die Schmitze eine jede Salbe. Bey den Lederfärbern ist die Schmitze diejenige zubereitete wässerige Farbe, womit sie die Felle schmitzen, d.i.… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart