-
1 Schiebung
f лавочка, шахер-махер; Sp. Schiebung! судью на мыло! -
2 Schiebung
-
3 Schiebung
(f)переноссдвиг -
4 jobbery
Schiebung -
5 wangle
1. 2. nounKniff, derby a wangle — durch Schiebung (ugs.)
* * *['wæŋɡl](to obtain or achieve (something) by trickery: He got us seats for the concert - I don't know how he wangled it.) deichseln* * *wan·gle[ˈwæŋgl̩]vt ( fam)she managed to \wangle an invitation to his house es gelang ihr, sich eine Einladung zu ihm nach Hause zu verschaffen* * *['wŋgl] (inf)1. nSchiebung f (inf), Mauschelei f (inf)I think we can arrange some sort of wangle — ich glaube, wir können es so hinbiegen (inf) or hindrehen (inf)
2. vtjob, ticket etc organisieren (inf), verschaffento wangle sb in — jdn reinschleusen (inf)
he'll wangle it for you — er wird das schon für dich drehen (inf) or deichseln (inf)
* * *wangle [ˈwæŋɡl] umgA v/twangle one’s way out of → B2. eine Abrechnung etc fälschen frisieren umg3. etwasb) herausschinden umg:she has wangled herself a salary increase sie hat eine Gehaltserhöhung für sich herausgeschlagen umg;wangle a penalty (Fußball) einen Elfmeter schinden4. etwas ergaunern:5. jemanden verleiten:wangle sb into doing sth jemanden dazu bringen, etwas zu tun6. wangle sb into a gang jemanden in eine Bande einschleusenC s1. Kniff m, Trick m2. Gaunerei f* * *1. 2. nounKniff, derby a wangle — durch Schiebung (ugs.)
* * *v.drehen v.hinkriegen v. -
6 fiddle
1. noun[as] fit as a fiddle — kerngesund
play first/second fiddle — (fig.) die erste/zweite Geige spielen (ugs.)
play second fiddle to somebody — in jemandes Schatten (Dat.) stehen
it's all a fiddle — das ist alles Schiebung (ugs.)
2. intransitive verbbe on the fiddle — krumme Dinger machen (ugs.)
1)fiddle about — (coll.): (waste time) herumtrödeln (ugs.)
fiddle about with something — (work on to adjust etc.) an etwas (Dat.) herumfummeln (ugs.); (tinker with) an etwas (Dat.) herumbasteln (ugs.)
3. transitive verbfiddle with something — (play with) mit etwas herumspielen
(coll.) (falsify) frisieren (ugs.) [Bücher, Rechnungen]; (get by cheating) [sich (Dat.)] ergaunern (ugs.)* * *['fidl] 1. noun1) (a violin: She played the fiddle.) die Geige2) (a dishonest business arrangement: He's working a fiddle over his taxes.) die Unterschlagung2. verb1) (to play a violin: He fiddled while they danced.) geigen3) (to manage (money, accounts etc) dishonestly: She has been fiddling the accounts for years.) unterschlagen•- academic.ru/27076/fiddler">fiddler- fiddler crab
- on the fiddle* * *fid·dle[ˈfɪdl̩]I. nto play the \fiddle Geige spielenthis is some sort of \fiddle hier ist was faul famit's a real \fiddle to assemble because of all the small parts all die kleinen Teile machen das Zusammensetzen ganz schön schwierig fam4.▶ sb's face is as long as a \fiddle esp BRIT ( fam) jd macht ein Gesicht wie drei Tage Regenwetter fam▶ to be [as] fit as a \fiddle kerngesund sein▶ to play second \fiddle to sb in jds Schatten stehen▪ to \fiddle sthto \fiddle the accounts/books die Rechnungen/Bücher frisieren famIV. vi▪ to \fiddle with sth an etw dat herumspielen [o herumfummeln] fam; (play) mit etw dat herumspielen fam4.▶ to \fiddle while Rome burns den Kopf in den Sand stecken* * *['fɪdl]1. nto play second fiddle to sb (fig) — in jds Schatten (dat) stehen
he refuses to play second fiddle (fig) — er will immer die erste Geige spielen
it's a fiddle —
there are so many fiddles going on — es wird so viel getrickst (inf) or manipuliert
the accountants were well aware there had been some sort of fiddle — die Buchprüfer wussten ganz genau, dass da irgendetwas manipuliert or frisiert (inf) worden war
2. vi2) (= fidget, play around) herumspielendon't fiddle with the engine if you don't know what you're doing — spiel nicht am Motor herum, wenn du dich damit nicht auskennst
he sat there nervously fiddling with his tie/cigarette lighter — er saß da und spielte nervös an seinem Schlips herum/spielte mit seinem Feuerzeug herum
put that thing down and stop fiddling! — leg das Ding weg und hör endlich mit der Fummelei auf! (inf)
3) (= split hairs, be overprecise etc) Haare spalten, pingelig sein (inf)3. vt4. interjach du liebe Zeit, ach du liebes Lottchen (hum inf)* * *fiddle [ˈfıdl]A s1. MUS umg Fiedel f, Geige f:play (on) the fiddle Geige spielen;play first (second) fiddle fig die erste (zweite) Geige spielen;play second fiddle to in jemandes Schatten stehen;2. SCHIFF Schlingerbord n3. Br umga) Gaunerei fb) Manipulation fB v/ia) herumfummeln (an dat), spielen (mit),C v/t1. umg eine Melodie etc fiedeln3. Br umg Konten etc frisieren pej, manipulierenD int umg Unsinn!, dummes Zeug!* * *1. noun1) (Mus.) (coll./derog.) Fidel, die; (violin for traditional or folk music) Geige, die; Fidel, die[as] fit as a fiddle — kerngesund
play first/second fiddle — (fig.) die erste/zweite Geige spielen (ugs.)
play second fiddle to somebody — in jemandes Schatten (Dat.) stehen
it's all a fiddle — das ist alles Schiebung (ugs.)
2. intransitive verbbe on the fiddle — krumme Dinger machen (ugs.)
1)fiddle about — (coll.): (waste time) herumtrödeln (ugs.)
fiddle about with something — (work on to adjust etc.) an etwas (Dat.) herumfummeln (ugs.); (tinker with) an etwas (Dat.) herumbasteln (ugs.)
3. transitive verbfiddle with something — (play with) mit etwas herumspielen
(coll.) (falsify) frisieren (ugs.) [Bücher, Rechnungen]; (get by cheating) [sich (Dat.)] ergaunern (ugs.)* * *n.Fiedel -n f.Geige -n f. (with) v.kungeln (mit) v. -
7 подтасовка
-
8 скол
n1) geol. Abscherung, Scherung, Schiebung, einfache Schiebung2) eng. Ausbruch, Spaltfläche3) paper.ind. Sinkstoff4) wood. Abspaltung, Ausriss, Einreißen (ствола дерева при валке), Einschlag, Kratzer -
9 скольжение
n1) gener. Gleiten, Rutschen2) geol. Abgleitung, Abrutschen, Gleitung, Gleitungen, Schub3) Av. Schiebebewegung (ЛА в полёте), Schiebeflug (ЛА в полёте), (боковое) Schieben, (боковое) Schiebung, Seitenbewegung (ËÀ), Seitengleitbewegung, Seitenrutsch (на крыло), Slippen, Translation, (тк.sg) Slip (на крыло)4) navy. (тк.sg) Slip (гребного винта)5) colloq. Rutscher6) lat. lapsus7) eng. Beschleifung (напр. пантографа по контактному проводу), Gleitschritt atomarer, Gleitvorgang, Schleifen, Schlupfung, Schubbewegung, Schlupf, Gleitbewegung8) chem. Schlüpfrigkeit9) construct. Gleitschlupf, Rutschung10) ling. Gleitlaut11) textile. Schlüpfen12) electr. Befahren (бегунка реостата)13) microel. Gleitvermögen14) aerodyn. Abrutsch, Abschmieren, Ausgleiten, Ausrutschen, Rutsch, Schiebeflug (летательного аппарата), Schieben, Schiebung, Seitenabrutsch (летательного аппарата), Seitenbewegung (летательного аппарата), Seitenrutsch (летательного аппарата), Slip15) el.mach. Schlüpfung16) shipb. Mitschleifen -
10 triche
tʀiʃf(fam) Schummelei f, Schiebung m, Mogelei fC'est de la triche. — Das ist Schiebung./Da ist geschummelt worden.
trichetriche [tʀi∫] -
11 graft
I 1. noun1) (Bot.) Pfropfreis, das2. transitive verb1) (Bot.) pfropfen2) (Med.) transplantieren (fachspr.); verpflanzen3. intransitive verb1) pfropfenII noun* * *I 1. verb(to fix (skin, bone etc) from one part of the body on to or into another part of the body: The doctor treated her burns by grafting skin from her leg on to her back.) transplantieren2. noun(a piece of skin, bone etc which is grafted: a skin graft.) das TransplantatII noun1) (dishonesty in obtaining profit or good position.) die Korruption2) (hard work.) die Plackerei* * *[grɑ:ft, AM græft]I. nbone/skin \graft Knochen-/Hauttransplantat ntII. vt▪ to \graft sth together etw miteinander kombinierenIII. vi1. (act corruptly) Amtsmissbrauch treiben* * *[grAːft]1. n2. vt (BOT)(auf)pfropfen (on auf +acc), (ein)pfropfen (in in +acc); (MED) übertragen (on auf +acc), einpflanzen (in in +acc fig = incorporate) einbauen (onto in +acc); (artificially) aufpfropfen ( onto +dat)3. vi(inf: work hard) schuften (at an +dat) (inf)* * *graft1 [ɡrɑːft; US ɡræft]A s1. BOTa) Pfropfreis nb) veredelte Pflanzec) Pfropfstelle f2. fig (etwas) Aufgepfropftes3. MEDa) Transplantat n, verpflanztes Gewebeb) Transplantation fB v/t1. BOTb) Ideen etc einimpfen (dat)c) übertragen (auf akk)graft2 [ɡrɑːft; US ɡræft] umgA s1. Br Arbeit f:hard graft Schufterei f umg;it’s hard graft es ist ganz schön anstrengend ( doing zu tun)2. besonders USa) Bereicherung f durch Amtsmissbrauchb) Schmiergelder plB v/i1. Br arbeiten:graft hard schuften umg2. besonders USa) sich durch Amtsmissbrauch bereichernb) Schmiergelder zahlen* * *I 1. noun1) (Bot.) Pfropfreis, das2. transitive verb1) (Bot.) pfropfen2) (Med.) transplantieren (fachspr.); verpflanzen3. intransitive verb1) pfropfenII noun* * *v.pfropfen (Landwirtschaft) v.veredeln v. -
12 jobbery
-
13 wangling
['wŋglɪŋ]n (inf)Schiebung f (inf)there's a lot of wangling goes on — da gibts ziemlich viel Schiebung (inf) or Mauschelei (inf)
-
14 блат
m : по блату F durch Beziehungen, unter der Hand* * *блатно́й язы́к m, блатна́я му́зыка f Rotwelsch n* * *<-а>по бла́ту durch Beziehungen, hintenherum* * *n1) gener. Klientelismus2) law. Beziehungen, Diebessprache, Protektion, Rotwelsch3) avunc. Schiebung (протекционизм) -
15 движение
n Bewegung f; Fahrt f; Verkehr m; Mil. Marsch m; Regung f; Entwicklung f; pl. Sp. Übungen f/pl.; ... движения Fahr-; без движения regungslos, bewegungslos* * *движе́ние n Bewegung f; Fahrt f; Verkehr m; MIL Marsch m; Regung f; Entwicklung f; pl. SP Übungen f/pl.;… движе́ния Fahr-;без движе́ния regungslos, bewegungslos* * *движе́ни|е<-я>ср Bewegung f; (тра́нспорта, пешехо́дов) Verkehr mдвиже́ние вперёд, поступа́тельное движе́ние Vorwärtsbewegung fдвиже́ние по орби́те Bewegung f auf einer Umlaufbahnпривести́ в движе́ние in Bewegung setzenприйти́ в движе́ние in Bewegung kommenдвиже́ние (де́ла) по инста́нциям Instanzenweg mпрофсою́зное движе́ние Gewerkschaftsbewegung fу́личное движе́ние Straßenverkehr mвстре́чное движе́ние Gegenverkehr mдвусторо́ннее движе́ние Verkehr m in beide Richtungenу́лица с односторо́нним движе́нием Einbahnstraße fдвиже́ние поездо́в Zugverkehr mвозду́шное движе́ние Flugverkehr m* * *n1) gener. Getriebe, Markt, Mart, Regung, (общественное) Bewegung, Bewegung, Lauf, (тк.sg) Bewegung, Zug (рукой), Motion2) geol. Durchbewegung (îòíîñèòåëüíîå), Schiebung3) Av. Bewegungsablauf (при спуске с парашютом), Bewegungsvorgang, Flug (ËÀ), Strömen (жидкости), Strömung (жидкости)4) colloq. Begängnis (на улице и т.п.)5) fr. (общественное) Mouvement6) milit. Verkehr (по коммуникациям)9) law. Entwicklung, Fortgang einer Sache, Stand einer Sache, (уличное) Verkehr, Wechsel, Übergang (von einem Zustand in einen anderen)10) econ. Fluktuation (валютных курсов), (денежное) Verkehr (капиталов)11) auto. Verkehr (транспорта)12) astr. Bewegung (ñì. òàêæå Bewegungen)13) artil. Durchlaufen (снаряда в канале ствола), Gangbarkeit, (походное) Marsch, Trieb14) mining. Schreiten15) road.wrk. Befahrung (по дороге)16) psych. Motorik17) electr. Laufen, Anspringen (с места)18) oil. Strömung19) busin. Fluktuation (курсов), Transfer (капитала), Transferierung (капитала)20) autom. Betrieb (на транспорте)21) wood. Verlauf22) hydraul. Hubbewegung23) aerodyn. Bewegungsverlauf, Bewegungszustand, Flug (летательного аппарата), Fahrt24) nav. Propulsion25) shipb. Eilbewegung, Stellbewegung26) cinema.equip. Durchlauf, Lauf (киноплёнки) -
16 деформация сдвига
n1) geol. Scherungsdeformation, Schiebung2) Av. Schubverformung3) chem. Scherverformung4) construct. Scherdeformation5) road.wrk. Schub6) shipb. Schubdeformation -
17 жульничество
n1) gener. Diebsstreich, Diebsstück, Fraudation, Mickmack, Schiebung, Abzocke, Spitzbubenstreich, Spitzbüberei2) colloq. Gaunerei, Mogelei, Nepp, Nepperei3) law. Betrügerei -
18 махинация
n1) gener. Schiebung, Masche (Die Masche läuft so: Du bestellst 5 mal Artikel 'X', zahlst, z.B. US$800 Nach ein paar Tage bekommst du eine mail das es ein "Problem" gibt, normalerweise Export Zoll Das "Problem" kann man einfach mit Ge), Schacher, Schächer2) colloq. Dreh, Machwerk3) law. Betrugsmanöver, Machenschaften, Machination, Ränke, Schwindelmanöver4) avunc. Schmu5) f.trade. Machenschaft -
19 нечестный поступок
adjgener. Schiebung, Unredlichkeit -
20 обман
n1) gener. Beschummelung, Beschwindelung, Beschwindlung, Bewucherung, Bluff, Dolus, Durchstecherei, Düpierung, Gaukel, Hintergehung, In-den-April-Schicken, Irreleitung, Mache, Mickmack, Mogelei, Quint, Quinte, (грубый) Scharlatanerie, Schummel, Spiegelfechterei, Übervorteilung, Abzocke, Betrug, Betrügerei, Prellerei, Schiebung, Täuschung, Vorspieglung, Gaukelspiel, Gauklerei, Getäusch, Musche, Trug2) colloq. Beschuh, Finte, Machelei, Mumpitz, Nepp, Nepperei, Schmu, Schwindel, Schwindelei, fauler Zauber, Pflanz, Muschelei3) obs. (сплошной) Lug und Trug4) liter. Attrappe5) law. Betrugsfall, Defraudation, Fraudation, Irreführung, Vorspiegelung, Arglist, Maßtrug6) econ. Baratterie7) rude.expr. Anschiß, Beschiß8) garph.exp. Ränkespiel9) pompous. Gaukelei10) low.germ. Lurre
См. также в других словарях:
Schiebung — Schiebung, s. Elastizität, S. 590 … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Schiebung — Schiebung, s.v.w. Gleitung; vgl. Schubelastizität und Elastizitätsmodul, Bd. 3, S. 393 … Lexikon der gesamten Technik
Schiebung — Schie|bung 〈f. 20; umg.〉 1. ungerechtfertigte Bevorzugung (im Amt) 2. Unredlichkeit (im Spiel) 3. Schiebergeschäft * * * Schie|bung, die; , en (ugs.): 1. Schiebergeschäft: en machen, aufdecken. 2. ungerechtfertigte Bevorzugung, Begünstigung. * *… … Universal-Lexikon
Schiebung — 1. Schwarz[markt]geschäft; (ugs.): Schiebergeschäft. 2. Begünstigung, Betrug, Bevorzugung; (bildungsspr.): Nepotismus; (abwertend): Cousinenwirtschaft, Günstlingswirtschaft, Klüngelei, Korruption, Vetternwirtschaft; (schweiz. abwertend):… … Das Wörterbuch der Synonyme
Schiebung — schieben: Das gemeingerm. Verb mhd. schieben, ahd. scioban, got. (af)skiuban, engl. to shove, norw. skyve geht mit verwandten baltoslaw. Wörtern, z. B. lit. skùbti »eilen«, auf die idg. Wurzelform *skeub‹h› »dahinschießen; werfen; schieben«… … Das Herkunftswörterbuch
Schiebung — slenkamasis judesys statusas T sritis automatika atitikmenys: angl. traslational motion; traslational movement vok. fortschreitende Bewegung, f; Schiebung, f rus. поступательное движение, n pranc. mouvement de translation, m … Automatikos terminų žodynas
Schiebung — kampinė deformacija statusas T sritis fizika atitikmenys: angl. angle strain; angular deformation vok. Schiebung, f; Schubverformung, f; Winkeländerung, f rus. угловая деформация, f pranc. déformation angulaire, f … Fizikos terminų žodynas
Schiebung — die Schiebung, en (Oberstufe) ugs.: unsauberes Geschäft Synonyme: Schwatzmarktgeschäft, Schiebergeschäft (ugs.) Beispiel: Er hatte während der Wirtschaftskrise ein Vermögen durch Schiebungen gemacht … Extremes Deutsch
Schiebung — Schie·bung die; , en; meist Sg, gespr; 1 eine Handlung, durch die jemand begünstigt wird ≈ Manipulation, Schwindel 2 ein illegales Geschäft … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Schiebung — Schiebungf unlautereMachenschaft;heimlichverabredeteTäuschung;Intrige;unredlicheBegünstigung;parteiischeEntscheidungdesSchiedsrichters.⇨schieben3.Kurznach1870aufgekommen,wahrscheinlichinBerlin … Wörterbuch der deutschen Umgangssprache
Schiebung — Schie|bung (umgangssprachlich für betrügerischer Handel, Betrug) … Die deutsche Rechtschreibung