-
1 Scherben
Deutsch-Englisch Fachwörterbuch Architektur und Bauwesen > Scherben
-
2 Scherben
-
3 Scherben
m < silik> ■ body -
4 Scherben
pl1. broken fragments2. shards -
5 gebrannter Scherben
Scherben m: gebrannter Scherben m stone (englische, SI-fremde Gewichtseinheit, entspricht 14 pounds = 6,35 kg)Deutsch-Englisch Fachwörterbuch Architektur und Bauwesen > gebrannter Scherben
-
6 Scherbe
f; -, -n1. shard, piece (of broken glass etc.); Pl. auch broken glass Sg. ( oder pottery Sg. etc.); in Scherben schlagen smash (to pieces); sich an einer Scherbe verletzen hurt oneself on a piece of broken glass etc.; in Scherben gehen get broken; fig., Ehe, Beziehung: break up; die Scherben zusammenkehren sweep up the shards ( oder broken pieces); fig. pick up the pieces; es hat Scherben gegeben beim Streit: sparks flew; Scherben bringen Glück Sprichw. break a thing, mend your luck* * *die Scherbeshard* * *Schẹr|be ['ʃɛrbə]f -, -nfragment, (broken) piece; (= Glasscherbe/Porzellanscherbe/Keramikscherbe) broken piece of glass/china/pottery; (ARCHEOL) shard, potsherdin Scherben gehen — to break, to shatter; (fig) to fall or go to pieces
Scherben machen — to break something; (fig) to put one's foot in it
die Scherben zusammenkehren — to sweep up the (broken) pieces; (fig) to pick up the pieces
es hat Scherben gegeben (fig) — there was lots of trouble; (bei Streit) sparks flew
* * *Scher·be<-, -n>[ˈʃɛrbə]f [sharp] piece [or form fragment]in \Scherben gehen to smash to pieces* * *die; Scherbe, Scherben fragmentdie Scherben zusammenkehren — sweep up the [broken] pieces
Scherben bringen Glück — (Spr.) break a thing, mend your luck
* * *in Scherben schlagen smash (to pieces);sich an einer Scherbe verletzen hurt oneself on a piece of broken glass etc;es hat Scherben gegeben beim Streit: sparks flew;Scherben bringen Glück sprichw break a thing, mend your luck2. ARCHÄOL potsherd;römische Münzen und Scherben Roman coins and potsherds* * *die; Scherbe, Scherben fragmentdie Scherben zusammenkehren — sweep up the [broken] pieces
Scherben bringen Glück — (Spr.) break a thing, mend your luck
* * *-n f.broken piece n.fragment n.shard n. -
7 Scherbe
-
8 springen
-
9 zerbersten
-
10 schlagen
schla·gen < schlug, geschlagen> [ʼʃla:gn̩]vt haben1) ( hauen)die Hände vors Gesicht \schlagen to cover one's face with one's hands;mit der Faust auf den Tisch \schlagen to hammer on the table with one's fist;jdn mit der Faust \schlagen to punch sb;jdn mit der Hand \schlagen to slap sb;jdm das Heft um die Ohren \schlagen to hit sb over the head with the magazine;jdn mit der Peitsche \schlagen to whip sb;jdn mit einem Schlagstock \schlagen to club [or hit] [or beat] sb with a stick;jdm [wohlwollend] auf die Schulter \schlagen to give sb a [friendly] slap on the back;2) ( prügeln)jdn \schlagen to beat sb;jdn bewusstlos \schlagen to beat sb senseless [or unconscious];jdn blutig \schlagen to leave sb battered and bleeding;jdn halb tot \schlagen to leave sb half dead;jdn zum Krüppel \schlagen to cripple sb;den Gegner zu Boden \schlagen to knock one's opponent down3) ( besiegen)jdn \schlagen to defeat sb; sport to beat sb;jdn [in etw] \schlagen dat to beat sb [in/at sth];den Feind mit Waffengewalt \schlagen to defeat the enemy with force of arms;den Gegner vernichtend \schlagen to inflict a crushing defeat on one's opponent;jd ist nicht zu \schlagen sb is unbeatable;sich ge\schlagen geben to admit defeat4) ( fällen)etw \schlagen to fell sth;einen Baum \schlagen to fell a tree5) ( durch Schläge treiben)etw [irgendwohin] \schlagen to hit sth [somewhere];einen Nagel in die Wand \schlagen to knock [or hammer] a nail into the wall;den Ball ins Aus \schlagen to kick the ball out of playetw \schlagen to take sth;Läufer schlägt Bauern! bishop takes pawn!etw \schlagen to beat sth;die Harfe/Laute \schlagen to play the harp/lute;die Saiten \schlagen to pluck the strings;den Takt \schlagen to beat time8) kochketw \schlagen to beat sth;Sahne \schlagen to whip cream;Eier in die Pfanne \schlagen to crack eggs into the pan;die Soße durch ein Sieb \schlagen to pass the gravy through a sievedie Fänge/ Krallen/Zähne in die Beute \schlagen to dig [or sink] its claws/talons/teeth into the preyein Tier \schlagen to take an animaldas Geschenk in Geschenkpapier \schlagen to wrap up the present;das Kind in die Decke \schlagen to wrap the child in the blanketdie Unkosten auf den Verkaufspreis \schlagen to add the costs to the retail price;Münzen \schlagen to mint coinseinen Bogen um das Haus \schlagen to give the house a wide berth;mit dem Zirkel einen Kreis \schlagen to describe a circle with compasses;das Kreuz \schlagen to make the sign of the cross;ein Kleidungsstück schlägt Falten a garment gets creasedetw irgendwohin \schlagen to throw sth somewhere;die Arme um jdn \schlagen to throw one's arms around sb;ein Bein über das andere \schlagen to cross one's legs;die Decke zur Seite \schlagen to throw off the blanketeine Mensur \schlagen to fight a duelein vom Schicksal geschlagener Mensch a man dogged by ill-fate;mit einer Krankheit geschlagen sein to be afflicted by an illnessWENDUNGEN:ehe ich mich \schlagen lasse! (!) ( fam) oh all right [or go on] then!, before you twist my arm!; s. a. Alarm, Bogen, Funken, Krach, kurz Profit, Purzelbaum, Radvi[mit etw] irgendwohin \schlagen to hit sth [with sth];gegen ein Tor \schlagen to knock at the gate/door;mit der Faust gegen eine Tür \schlagen to beat at a door with one's fist;[jdm] [mit der Hand] ins Gesicht \schlagen to slap sb's face;jdm in die Fresse \schlagen to punch sb in the face ( fam)[mit etw] um sich \schlagen to lash [or thrash] about [with sth];nach jdm \schlagen to hit out at sbein Blitz ist in den Baum geschlagen the tree was struck by lightningdie schweren Brecher schlugen gegen die Hafenmauer the heavy breakers broke [or crashed] against the harbour wallnach dem Lauf hier hoch schlägt mein Herz/ Puls ganz heftig my heart's pounding after running up hereetw schlägt sth is striking;etw schlägt aus etw sth is shooting up from sth;aus dem Dach schlugen die Flammen the flames shot up out of the roofder Vogel schlug mit den Flügeln the bird beat its wingsnach jdm \schlagen to take after sb;er schlägt überhaupt nicht nach seinem Vater he doesn't take after his father at alldas schlechte Wetter schlägt mir langsam aufs Gemüt the bad weather is starting to get me downsich irgendwohin \schlagen to strike out;sich nach rechts \schlagen to strike out to the right;sich in die Büsche \schlagen to slip away; (euph, hum) to go behind a tree (euph, hum)sich auf jds Seite \schlagen to take sb's side;vr haben1) ( sich prügeln)sich \schlagen to have a fight, to fight each other;sich [mit jdm] \schlagen to fight [sb]2) ( rangeln)sich [um etw] \schlagen to fight [over sth];das Konzert ist ausverkauft, die Leute haben sich um die Karten geradezu geschlagen the tickets went like hot cakes and the concert is sold out3) ( sich anstrengen)sich [irgendwie] \schlagen to do somehow;sich gut \schlagen to do well -
11 бой стекольный
бой стекольный
Стекольные отходы от производства и использования стеклянных изделий, применяемые в качестве добавки к стекольной шихте
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]EN
DE
FR
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > бой стекольный
-
12 черепок
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > черепок
См. также в других словарях:
Scherben — Scherben, in der Keramik, der gebrannte oder ungebrannte Ton; letzterer wird zur Unterscheidung von ersterem meist roher Scherben genannt … Lexikon der gesamten Technik
Scherben — Scherben, ist 1) Prunus padus; 2) (Scherbiten), Viburnum opulus … Pierer's Universal-Lexikon
Scherben — Schêrben, mehrere zusammen genommene Theile in lange, schmale Stücke zerschneiden, S. Schärben … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
Scherben — Scherben,der:1.⇨Scherbe(1)–2.⇨Blumentopf … Das Wörterbuch der Synonyme
Scherben — Fragment einer Niederrheinischen Festtagsschüssel. Deutlich erkennbar ist der hellrote Scherben. Als den Scherben bezeichnet man in der Keramiker Fachsprache das für die Herstellung keramischer Erzeugnisse oder keramischer Massen gebrannte… … Deutsch Wikipedia
Scherben — Aus den Scherben sehen, wie der Hafen war oder Von den Scherben auf den Topf schließen: aus den Handlungen und Werken eines Menschen auf seine Gesinnung, seinen Charakter und seine Bildung schließen.{{ppd}} Scherben flicken: eine nutzlose… … Das Wörterbuch der Idiome
Scherben — Schẹr|ben 〈m. 4〉 1. 〈Keramik〉 gebrannter Werkstoff unter der Glasur 2. 〈oberdt.〉 2.1 = Scherbe 2.2 irdener Blumentopf * * * Schẹr|ben, der; s, : 1. (südd., österr.) ↑ Scherbe. 2. (südd.) irdener Topf [für … Universal-Lexikon
Scherben (Musikalbum) — Scherben Studioalbum von Ton Steine Scherben Veröffentlichung April 1983 Label David Volksmund … Deutsch Wikipedia
Scherben (Film) — Filmdaten Originaltitel Scherben Produktionsland Deutschland … Deutsch Wikipedia
Scherben, der — Der Schêrben, des s, plur. ut nom. sing. S. eben daselbst … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
Scherben — Scherbenm 1.Nachtgeschirr.⇨Scherbe1.Oberd1800ff. 2.abgenutzterGegenstand;Wertlosigkeit.1500ff. 3.Taschenuhr.AnspielungaufdasUhrglasimSinnevon»Scherbe=Monokel«.1950ff … Wörterbuch der deutschen Umgangssprache