-
1 Spuk
m привидение, призрак -
2 special projects, UK
Military: SPUKУниверсальный русско-английский словарь > special projects, UK
-
3 безобразие
n Häßlichkeit f; Unfug m; безобразие! F Schweinerei! f* * *безобра́зие n Hässlichkeit f; Unfug m;безобра́зие! fam Schweinerei! f* * *безобра́зи|е<-я>ср1. (о вне́шности) Hässlichkeit f2. (наха́льство) Unverschämtheit fэ́то безобра́зие! das ist ein Unding!* * *n1) gener. Auswuchs, Difformität, Häßlichkeit, Lumpenstreich, Mißbeschaffenheit, Mißbildung, Spuk, Unfug, Garstigkeit2) colloq. Mumpitz3) law. Gemeinheit, Schandtat, Skandal, Unordnung, Unverschämtheit4) avunc. Koks, Schweinerei -
4 беспорядок
m (29; дка) Unordnung f; Mißstand; pl. Unruhen f/pl.* * *беспоря́док m (- дка) Unordnung f; Missstand; pl. Unruhen f/pl.* * *беспоря́д|ок<- ка>м1. (непоря́док) Unordnung f, Durcheinander nt* * *n1) gener. Anarchie, Disturbation, Inkonvenienz, Lotterwirtschaft, Lumpenwirtschaft, Mengelei, Spuk, Unfug, Verwirrung, (страшный) ein wirres Durcheinander, wirres Durcheinander (страшный), Übelstand, Durcheinander, Unordnung, (полный) Hackemack, (полный) Hackemacke, (полный) Hackepack, Kunterbunt2) colloq. Lumperei, Tohuwabohu, Klöngel, Klüngel3) fr. Debauche, Derangement, Desordre4) liter. Mischung5) jocul. Wildwuchs cóù. m -es6) law. Mißerwirtschaft, Mißstand7) fin. Mißwirtschaft8) vien. Ballawatsch, Pallawatsch9) avunc. Kuddelmuddel, Saustall10) low.germ. Kuddelmudel -
5 гвалт
F m (29; 'а/ 'у) Lärm, Radau* * ** * *<гва́лта>м Lärm m, Geschrei nt, Krach mпoдня́ть гвалт Krach machenгвалт стоя́л ужасный es herrschte schrecklicher Lärm* * *ncolloq. Gelärm, Heidenkrach, Heidenspektakel, Spuk, Tanz, Heidenlärm, Höllenlärm -
6 не мешай!
prepos.colloq. mach keinen Spuk! -
7 не шуми!
-
8 неразбериха
n1) gener. Biesterie, Chaos, Durcheinander, Embarras, Kribskrabs, Kunterbunt, Mengelei, Märte, Rabbuse, Rabuse, Rapusche, Rapuse, Spuk, Tohuwabohu, Wirrnis, ein wirres Durcheinander, heilloses Durcheinander, wirres Durcheinander, Hustle, Schlamassel2) colloq. Mischmasch, Karambolage3) obs. Mickmack4) liter. Fitz, Gemengelage, Mischung5) nor.germ. Schurrmurr6) mid.germ. Menkenke7) low.germ. Tüderei -
9 нечистая сила
-
10 подшутить над
vgener. (j-m) Possen spielen (кем-л.), (j-m) ein Stückchen spielen (кем-л.), (j-m) einen Possen spielen (кем-л.), (j-m) einen Streich epielen (кем-л.), (кем-л.) (j-n) in den April schicken, mit (j-m) seinen Spuk treiben (кем-л.) -
11 привидение
n1) gener. Böker, Erscheinung, Geist, Mahr, Mümmel, Schemen, Gespenst, Phantom, Spuk, Lemur, Lemure2) poet. die Weiße Frau (букв. женщина в белом)3) psych. Spuck4) swiss. Bäusterli5) parapsych. Wiedergänger (идентифицируемый фантом умершего лица) -
12 призрак
n1) gener. Erscheinung, Flunker, Geist, Gesicht, Gespenst, Luftgebilde, Mümmel, Phantom, Schatten, Spuk, Schemen, Trugbild, Böker, Golem2) med. Wahnbild3) swiss. Bäusterli4) pompous. Gaukelbild -
13 путаница
n1) gener. Biesterie, Durcheinander, Embarras, Gemengsel, Gewirre, Gewühl, Mengelei, Quidproquo, Quiproquo, Rabbuse, Rabuse, Rapusche, Rapuse, Spuk, (ужасная) ein wirres Durcheinander, ein wüstes Durcheinander, eine verworrene Lage, Konfusion, Gewirr, Verwechslung, Verwirrung, Wirrnis, Irrnis2) med. Parallage3) colloq. Fitze, Mischmasch4) liter. Fitz, Mischung5) law. Verwirrung (напр. при даче свидетельских показаний)6) mid.germ. Menkenke7) low.germ. Tüderei -
14 сыграть шутку
v1) gener. (j-m einen) Possen spielen (с кем-л.), (с кем-л.)(злую) (j-m einen) Schabernack spielen, (с кем-л.) (j-m) ein Stückchen spielen, (с кем-л.; злую) (j-m) einen Possen spielen, (с кем-л.; злую) (j-m) einen Streich epielen, (с кем-л.) mit (j-m) seinen Spuk treiben2) colloq. (с кем-л.) (j-m ein) Schnippchen schlagen, (с кем-л.) (j-m) ein Schnippchen schlagen, (с кем-то) jm. einen streich spielen (напр. первоапрельская шутка) -
15 хаос
n1) gener. Gewirr (звуков), Gewirre (звуков), Hackemack, Hackemacke, Hackepack, Rabbuse, Rabuse, Rapusche, Rapuse, Wirrnis, ein krauses Durcheinander, ein wirres Durcheinander, wirres Durcheinander2) colloq. Klüngel, Klöngel, Spuk, Tohuwabohu3) fin. Durcheinander, Unordnung, Wirrwarr4) myth. Chaos5) avunc. Kuddelmuddel6) low.germ. Kuddelmudel -
16 шум
n1) gener. Brauserei, Brummen, (постоянный) Gebräus, (постоянный) Gebräuse, Gegröle, Gelärme, Geräuschteppich, Gesause (в ушах), Geschwirr (голосов), Geschwirre (голосов), Gesäusel (ветра), Getos, Getös, Getöse, Klappern, Knall, Krach, Schnarren (напр., резца), Schnatterei, Tollerei, Tumult, (тк.sg) Wesen, Brausen (моря, ветра), (постоянный) Gebraus, Lärm, Rauschen, Geraffel, Gerümpel, Geschwärm, Grundgeräusch, Keif, Krawall, Rumor, Rumpel2) Av. Lärmvorgang, Rauschen (û), Wechselstromton3) colloq. Gerassel, Gesumm (в ушах), Spuk, Tamtam, Tanz, Gepolter, (тк.sg) Krawall, Gelärm, Gerumpel, Hallo, Radau, Rummel, Spektakel, Trara, Gammel4) fr. Eklat5) liter. Brandung, Sums, Brausen (моря, леса)6) eng. Ballast (в информационной системе), Geklirr (напр. зубчатой передачи), Gesurre, Schall7) law. Randal8) auto. Auspuff knaller, Auspuffknallen9) radio. Brummton, (лёгкий) Geräusch, Netzbrummen, Netzton10) deprecat. Gegröl, Gebumse11) theatre. Rhabarber12) electr. Ballast (в сообщении, на выходе системы при информационном поиске), Geräusch, (информационный) Irrelevanz, Rausch13) atom. Betriebsgeräusch14) Austrian. Ramasuri, Remasurie15) vien. Bahöl16) avunc. Kladderadatsch (скандал, спор), Klamauk, Rabatz17) mid.germ. Tebs, Teebs, Teeps18) low.germ. Ruse, Spalk, Mette19) hydraul. (вибрационный) Rattern20) nav. Stampfen (напр. судовых двигателей) -
17 привидение
сGespénst n; Geist m ( дух); Spuk m (собир.) -
18 Особенности склонения имён прилагательных
1. Прилагательные, оканчивающиеся на -el, -abel, -ibel, -er, при склонении утрачивают -e:dunkel - тёмный eine dunkle Straße - тёмная улицаedel - благородный ein edler Mann - благородный мужчинаeitel - тщеславный ein eitles Mädchen - тщеславная девушкаheikel - щекотливый, деликатный eine heikle Frage - деликатный вопросkomfortabel - комфортабельный eine komfortable Wohnung - комфортабельная квартираnobel - благородный, шикарный ein nobles Geschäft - шикарный магазинПрилагательные иностранного происхождения на -er и прилагательные с дифтонгом перед -er при склонении теряют -e:integer - безупречный ein integrer Mann - безупречный человекsauer - кислый ein saurer Apfel - кислое яблокоteuer - дорогой ein teures Auto - дорогой автомобиль2. Другие прилагательные, оканчивающиеся на -er и на -en, при склонении сохраняют -e:bitter - горький bittere Tränen - горькие слёзыfinster - тёмный, мрачный ein finsterer Wald - тёмный лесheiter - весёлый ein heiterer Mensch - весёлый человекmunter - бодрый, весёлый ein munteres Kind - проворный ребёнокeben - гладкий, ровный ein ebenes Gelände - ровная местность3. Прилагательное hoch при склонении теряет конечный согласный (h в склоняемых формах не произносится):Er hat ein hohes Amt. - Он занимает высокой пост.4. Алфавитный список основных неопределённых числительных и местоимений, после которых склонение прилагательных колеблетсяall- весь в единственном и множественном числе прилагательное обычно имеет окончания слабого склонения:trotz allem guten Willen - несмотря на всю добрую волюdie Beteiligung aller interessierten Kreise - участие всех заинтересованных круговander- другой, иной, отличный в единственном и множественном числе прилагательное преимущественно имеет окончания сильного склонения:eine Menge anderer wertvoller Gegenstände - множество других ценных предметовТолько в единственном числе в дативе мужского и среднего рода преимущественно употребляются формы слабого склонения:Слабое склонение считается устаревшим и встречается очень редко:einig- некоторый, немного в единственном числе (употребляется реже), в номинативе мужского рода и генитиве/дативе женского рода прилагательное или причастие имеет окончания сильного склонения:das Vorhandensein einiger poetischer Begabung - наличие некоторого поэтического дарованияbei einiger poetischer Begabung - при наличии некоторого поэтического дарованияВ генитиве мужского и среднего рода преобладает слабое склонение, сильное устарело:В номинативе и аккузативе среднего рода преобладает слабое склонение:Во множественном числе прилагательное, как правило, имеет формы сильного склонения:Только в генитиве можно ещё встретить слабое склонение:folgend- следующий, нижеследующий в единственном числе прилагательное в целом имеет формы слабого склонения:Во множественном числе – преимущественно сильные формы:wegen folgender auffallender Fakten - из-за следующих бросающихся в глаза фактовхотя все ещё можно встретить формы слабого склонения (особенно в генитиве):wegen folgender wichtigen Erеignisse - из-за следующих важных событийirgendwelch- какой-нибудь, какие-либо, какой-то в единственном и множественном числе прилагательные имеют сильные или слабые формы:Er nannte irgendwelche unglaubwürdige / unglaubwürdigen Ausreden. - Он назвал какие-то маловероятные / сомнительные отговорки.die Meinung irgendwelcher kluger / klugen Leute - мнение каких-либо умных людейHast du noch irgendwelche alten Sachen für das Rote Kreuz? - У тебя есть еще какие-либо старые вещи для Красного Креста?manch- некоторый, иной в единственном числе (субстантивированное) прилагательное или причастие имеет формы слабого склонения:во множественном числе – слабого или сильного склонения:sämtlich- весь, все (субстантивированные) прилагательные или причастия в единственном числе всегда, а во множественном числе в целом склоняются по слабому склонению:mit sämtlichem gesammelten Material - со всем собранным материаломsämtliche griechischen Bürger - все греческие гражданеWir haben sämtliche undichten Fenster erneuert. - Мы заменили все негерметичные окна.Во множественном числе иногда / реже в номинативе и аккузативе, напротив, чаще в генитиве можно встретить сильное склонение:die Uniform sämtlicher französischer Offiziere - форма всех французских офицеровsolch- такой, подобный прилагательное или причастие в единственном числе обычно имеет формы слабого склонения:solches wunderbare Wetter - такая чудесная погодаРедко можно встретить сильное склонение:В генитиве и дативе женского рода и дативе мужского и среднего рода прилагательное иногда имеет окончания сильного склонения:in solcher grammatischer Forschung - в таком грамматическом исследованииin solchem natürlichеm Wachstum - в таком естественном ростеВо множественном числе прилагательное преимущественно имеет формы слабого склонения:solcher geglückten Symbole - таких удачных символовНаряду с этим встречается и сильное склонение:viel- много, многие, многое прилагательное в единственном числе в номинативе мужского рода (употребляется реже) имеет окончание сильного склонения:В номинативе и аккузативе среднего рода и дативе мужского и среднего рода – почти всегда формы слабого склонения:mit vielem kalten Wasser - большим количеством холодной водыВ генитиве и дативе женского рода – преимущественно сильное склонение:Во множественном числе прилагательное обычно имеет формы сильного склонения:Во множественном числе в генитиве редко можно встретить слабое склонение:die Aufzählung vieler grammatischen (чаще: grammatischer) Fehler - перечисление многих грамматических ошибокСубстантивированное прилагательное после viel:- в единственном числе всегда имеет формы слабого склонения:- во множественном числе напротив – часто формы сильного склонения:viele Kranke - многие больныеОднако наряду с ними возможны также формы слабого склонения:für viele Beamten - для многих государственных служащихwelch- какой, который, что за прилагательное в целом имеет слабые формы:Редко можно встретить сильное склонение:wenig- немного, немногие, немногое прилагательное или причастие в единственном и множественном числе имеет формы сильного склонения:wenige Beamte - немногие государственные служащиеИсключение составляет датив мужского и среднего рода единственного числа:После alles, einiges, etliches, manches, sämtlich, vieles субстантивированные прилагательные склоняются по слабому типу:einiges Wesentliche - кое-что существенноеsämtliches Schöne - всё прекрасноеvieles Unbekannte - многое неизвестное / незнакомое5. Два и более следующих друг за другом прилагательных или причастий имеют одинаковые окончания:ein breiter, tiefer Graben - широкая, глубокая канаваguter, alter Wein - хорошее, старое виноВ том числе, когда эти прилагательные стоят после предлога, требующего датива, перед существительным в единственном числе:nach langem, schwerem Leiden - после продолжительной, тяжёлой болезниДаже, если второе прилагательное образует с существительным единое целое и между прилагательными соответственно не ставится запятая:Прежнее правило о том, что в этом случае второе прилагательное имеет форму слабого склонения, считается устаревшим:Правда в дативе мужского и среднего рода в единственном числе второе прилагательное иногда имеет ещё форму слабого склонения:6. Прилагательное после единицы измерения перед вещественным существительным стоит в том же падеже, что и единица измерения:Ein Glas heißer Tee kann Ihnen bei Ihrer Erkältung helfen. - Стакан горячего чая может помочь вам при вашей простуде.Er hat ein Glas heißen Tee (frische Milch, kaltes Wasser) getrunken. - Он выпил стакан горячего чая (свежего молока, холодной воды).8. Ряд односложных прилагательных на -b, -d, -g, -s обычно заканчиваются в краткой форме на -e:böse - злойgerade - прямойlose - незакреплённый, свободныйnütze - полезный, нужный, годныйrege - живой, оживлённыйweise - мудрыйНекоторые из них реже и с определённым стилистическим оттенком могут употребляться и без -e:bang(e) - боязливыйfeig(e) - трусливыйleis(e) - тихий, едва слышныйmüd(e) - усталый, утомлённыйöd(e) - пустынный, безлюдныйsolid(e) - солидныйträg(e) - ленивый, вялыйtrüb(e) - хмурыйDas Wetter ist heute trüb(e). - Погода сегодня хмурая.Грамматика немецкого языка по новым правилам орфографии и пунктуации > Особенности склонения имён прилагательных
См. также в других словарях:
Spuk — Sm std. (17. Jh.) Stammwort. Übernommen aus dem Niederdeutschen (mndd. spōk, spūk n., mndl. spoke); anfänglich auch in verhochdeutschter Form als spuch bezeugt. Herkunft unklar. Vgl. noch ae. pūca Kobold . Verb: spuken. Ebenso nndl. spook;… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
Spuk — Spuk, 1) Lärm, Geräusch; 2) eine Erscheinung, ein Gespenst; daher Spuken, 1) Lärm, Aufsehen machen; 2) von Gespenstern, sich sehen, hören lassen … Pierer's Universal-Lexikon
Spuk — (altgerman. spauka), ein ehemals nur im nördlichen Deutschland (und Nordeuropa) heimisches Wort, das mehr für eine gespensterhafte Tätigkeit (z. B. geheimnisvolles Klopfen, Rufen, Steinewerfen u. dgl.) als für Gespenst gebraucht wurde, häufig mit … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Spuk — »Gespenst‹ererscheinung›, gespenstiges Treiben«: Das ursprünglich nur niederd. und niederl. bezeugte Wort (mnd. spōk, spūk, niederl. spook) wurde erst im 17. Jh. ins Hochd. übernommen. Seine Herkunft ist nicht geklärt. Das zugehörige Verb… … Das Herkunftswörterbuch
Spuk — der; [e]s, e (Gespenst) … Die deutsche Rechtschreibung
Spuk — Geist; Gespenst; Gespenstererscheinung; Geistererscheinung; (geisterhafte) Erscheinung; (unheimliche) Erscheinung * * * Spuk [ʃpu:k], der; s: 1. Geistererscheinung, unheimliches Treiben von Geistern o. Ä.: um Mitternacht wiederholte sich der Spuk … Universal-Lexikon
Spuk — Ein Spuk ist eine Bezeichnung für wissenschaftlich unerklärte, unheimliche Erscheinungen. Im engeren Sinne kann man unter Spuk ortsgebundene geisterhafte Erscheinungen ohne persönlichen Bezug zu bzw. ohne direkte Kommunikation mit den Beobachtern … Deutsch Wikipedia
Spuk(en) — Einem viel Spuk machen: viel Unruhe bereiten, Umstände machen. Die Redensart wird oft in der negativen Form verwendet: ›Mach keinen (nicht solchen) Spuk!‹, mach kein Geschrei und Aufhebens von der Sache, verursache kein Aufsehen durch eine… … Das Wörterbuch der Idiome
Spuk — 1. Es ist nicht alles ein Spuk, was in der Tochter (des Töchterleins) Kammer geht. – Eiselein, 575; Simrock, 9791; Körte, 5600. Bei Tunnicius (875): It is nicht al ein spôk, dat in der dochter kammer geit. (Nun umbra est omnis natae conclave… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Spuk — Spu̲k der; (e)s; nur Sg; das Erscheinen eines Geistes oder Gespenstes <ein geheimnisvoller, mitternächtlicher Spuk>: Gespenster treiben ihren Spuk || K : Spukgeschichte, Spukgestalt, Spukschloss || hierzu spu̲k·haft Adj … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Spuk — der Spuk, e (Aufbaustufe) wissenschaftlich unerklärte unheimliche Erscheinung, gespenstisches Treiben Synonym: Geistererscheinung Beispiel: Er hat nie an Spuk und Gespenster geglaubt … Extremes Deutsch