-
1 rite
rite -
2 rite
rītĕ, adv. [perh. an old abl. form collat. with ritu, as, on the other hand, diu with die, and noctu with nocte; subst. rite = ritu, is now found only in rite nefasto libatus, Stat. Th. 11, 285].1.Lit., according to religious ceremonies or observances; and pregn., with due religious observances or rites, according to religious usage:2.nocturna mulierum sacrificia ne sunto praeter olla quae pro populo rite fient,
Cic. Leg. 2, 9, 21:rite veteres, rite etiam vestri coluere divos, id. poët. Div. 1, 13, 21: neque duobus nisi certis deis rite una hostia fieri,
Liv. 27, 25, 9:exsequiis rite solutis,
Verg. A. 7, 5:centum mactabat rite bidentes,
id. ib. 7, 93:deos apprecati,
Hor. C. 4, 15, 28:Latonae puerum canentes,
id. ib. 4, 6, 37:rebus divinis perpetratis,
Liv. 1, 8:pecora sacrificant,
id. 41, 18:votum solvi,
id. 31, 9:templa sacerdotum rite dicata manu,
Ov. F. 1, 610.—Transf., in gen., in a proper or just manner; fitly, duly, rightly, aright, well:b.quod fit rite id ratum ac rectum est,
Varr. L. L. 7, § 88 Müll.: rite significat bene ac recte, Paul. ex Fest. p. 272 ib.: idque ut rite intellegas te facere, Afran. ap. Charis. p. 193 P.: hunc deum rite beatum dixerimus, rightly, with justice or reason, Cic. N. D. 1, 20, 52; so,habere,
id. ib. 2, 24, 62:appellari,
id. Fin. 2, 12, 37; Ov. M. 3, 264; 14, 433 al.:creatus tribunus,
Quint. 2, 4, 35:rebus paratis,
Verg. A. 4, 555:memor,
id. ib. 5, 25:aperire partus,
Hor. C. S. 13:mens rite Nutrita,
id. C. 4, 4, 25:si maxima Juno Rite vocor,
Ov. M. 3, 264; id. H. 7, 108:QVON RITE RECTE DE FINIBVS CVM VELIENS. ACTVM SIT,
Inscr. Orell. 137:deos veneror, Ut, quod de meā re huc veni, rite venerim,
at the right time, fortunately, Plaut. Poen. 5, 1, 18; Verg. A. 10, 254:Nymphas venerabar, Rite secundarent visus,
id. ib. 3, 36.—In the usual way, manner, or fashion; according to custom or usage:c.retinentes pocula rite,
Lucr. 1, 495:campestres Scythae, Quorum plaustra vagas rite trahunt domos,
Hor. C. 3, 24, 10:religatos rite videbat Carpere gramen equos,
Verg. A. 9, 352. —Esp., in the manner or form prescribed by law, legally, formally, solemnly:hic enim rite productust patri,
Plaut. Bacch. 3, 3, 51:rite creatus tribunus,
Quint. 2, 4, 35:matrimonium rite confectum,
Tert. ad Uxor. 2, 3. -
3 rite
rite [ʀit]masculine nounrite ; ( = habitude) ritual* * *ʀitnom masculin lit, fig rite* * *ʀit nm1) RELIGION rite2) fig (= habitude) ritual* * *rite nm lit, fig rite; les rites du baptême the rites of baptism; rite d'initiation Anthrop initiation rite; fig ( habitude) ritual.[rit] nom masculin2. [coutume] ritual -
4 rīte
rīte adv. [old abl. for rītū; see ritus], according to religious usage, with due observances, with proper ceremonies, ceremonially, solemnly, duly: sacrificia, quae pro populo rite fient: neque duobus nisi certis deis rite una hostia fieri, L.: exsequiis rite solutis, V.: deos apprecati, H.: pecora sacrificant, L.: Templa sacerdotum dicata manu, O.— In a proper manner, justly, fitly, duly, rightly, aright, well: hunc deum rite beatum dixerimus, with reason: rite di sunt habiti: rebus paratis, V.: mens rite Nutrita, H.: si maxima Iuno Rite vocor, O.— In the usual manner, according to usage, customarily: Scythae, Quorum plaustra vagas rite trahunt domos, H.: religati rite equi, V.* * *duly, according to religious usage, with due observance; solemnly; well -
5 rite
rite n rite m ; to perform a rite accomplir un rite ; initiation rite rite d'initiation ; rite of passage rite de passage ; the Rite of Spring Mus le Sacre du printemps. -
6 rite
-
7 rite
rīte, Adv.; eig. Abl. statt ritu, dah. rite nefasto, Stat. Theb. 11, 285), I) nach rechtem-, nach gehörigem Religionsgebrauche, nach den gehörigen Zeremonien, deos colere, Cic.: mactare bidentes, Verg.: rebus divinis r. perpetratis, Liv.: perfectum rite votum, Solin. – II) übtr.: A) im engeren Sinne als publiz. u. jurist. t. t., in feierlicher (d.i. vom Gesetze vorgeschriebener) Form, gesetzlich, non r. creatus tribunus, Quint. – u. in der Juristenspr., testes r. affuerunt, Cornif. rhet.: testamentum r. perfectum, ICt. – B) im weiteren Sinne: 1) auf rechte-, gehörige Weise, recht, mit Recht, gehörig, wohl, a) übh.: deum r. beatum dicere, Cic.: quae potest appellari r. sapientia, Cic.: rebus r. paratis, Verg.: maturos partus r. aperire, Hor. – b) (poetisch) zum Rechten = zum Glück, venire, Plaut.: propinquare augurium, Verg. – 2) auf herkömmliche-, auf gewöhnliche Weise, retinentes pocula rite, Lucr.: quorum plaustra vagas r. trahunt domos, Hor.: religatos r. carpere gramen equos, Verg.
-
8 rite
rite, adv [st2]1 [-] selon les rites, religieusement. [st2]2 [-] selon les règles, comme il faut, avec raison, selon l'usage, exactement, convenablement, bien. [st2]3 [-] comme d'habitude. [st2]4 [-] avec raison, à bon droit, à juste titre. [st2]5 [-] favorablement.* * *rite, adv [st2]1 [-] selon les rites, religieusement. [st2]2 [-] selon les règles, comme il faut, avec raison, selon l'usage, exactement, convenablement, bien. [st2]3 [-] comme d'habitude. [st2]4 [-] avec raison, à bon droit, à juste titre. [st2]5 [-] favorablement.* * *Rite, Aduerbium. Plaut. Bien et droictement, Deument, Ainsi qu'il fault coustumierement.\Testamentum ipso praesente conscribunt, testes rite affuerunt. Author ad Heren. Selon la coustume. -
9 rite
rīte, Adv.; eig. Abl. statt ritu, dah. rite nefasto, Stat. Theb. 11, 285), I) nach rechtem-, nach gehörigem Religionsgebrauche, nach den gehörigen Zeremonien, deos colere, Cic.: mactare bidentes, Verg.: rebus divinis r. perpetratis, Liv.: perfectum rite votum, Solin. – II) übtr.: A) im engeren Sinne als publiz. u. jurist. t. t., in feierlicher (d.i. vom Gesetze vorgeschriebener) Form, gesetzlich, non r. creatus tribunus, Quint. – u. in der Juristenspr., testes r. affuerunt, Cornif. rhet.: testamentum r. perfectum, ICt. – B) im weiteren Sinne: 1) auf rechte-, gehörige Weise, recht, mit Recht, gehörig, wohl, a) übh.: deum r. beatum dicere, Cic.: quae potest appellari r. sapientia, Cic.: rebus r. paratis, Verg.: maturos partus r. aperire, Hor. – b) (poetisch) zum Rechten = zum Glück, venire, Plaut.: propinquare augurium, Verg. – 2) auf herkömmliche-, auf gewöhnliche Weise, retinentes pocula rite, Lucr.: quorum plaustra vagas r. trahunt domos, Hor.: religatos r. carpere gramen equos, Verg. -
10 rite
rite [raɪt]rite m;∎ initiation/fertility rites rites mpl d'initiation/de fertilité;∎ rite of passage cérémonie f d'initiation -
11 rite
rite rite как следует, правильно -
12 rite
rite rite правильно, как следует -
13 rite
-
14 rite
-
15 rite
-
16 rite
-
17 rite
-
18 rite
-
19 rite
rīte adv. [ ritus ]1) по установленному обряду, с соблюдением церемониала, с надлежащими церемониями (r. deos colere C)2) по обычаю, по обыкновению, как принято (r. trahere plaustra H); как обыкновенно делается, в соответствии с установленными формами (testes r. affuerunt rhH.); надлежащим образом, как следует (rebus jam r. paratis V)3) правильно, по праву, по справедливости (quae potest appellari r. sapientia C) -
20 rite
rite sufficient (Note „genügend“ beim Doktor-Examen)Deutsch-Englisch Wörterbuch der Elektrotechnik und Elektronik > rite
См. также в других словарях:
rite — [ rit ] n. m. • 1535; rit « usage, coutume » v. 1395; lat. ritus REM. La graphie rit est encore utilisée en liturgie. 1 ♦ Ensemble des cérémonies du culte en usage dans une communauté religieuse; organisation traditionnelle de ces cérémonies. ⇒… … Encyclopédie Universelle
Rite — Rite, n. [L. ritus; cf. Skr. r[=i]ti a stream, a running, way, manner, ri to flow: cf. F. rit, rite. CF. {Rivulet}.] The act of performing divine or solemn service, as established by law, precept, or custom; a formal act of religion or other… … The Collaborative International Dictionary of English
rite — early 14c., from L. ritus religious observance or ceremony, custom, usage, perhaps from PIE root *re(i) to count, number (Cf. Gk. arithmos number, O.E. rim number; see READ (Cf. read)). Rite of passage (1909) is translated from Fr. rite de… … Etymology dictionary
rite — ► NOUN 1) a religious or other solemn ceremony or act. 2) a body of customary observances characteristic of a Church or a part of it. ● rite of passage Cf. ↑rite of passage ORIGIN Latin ritus (religious) usage … English terms dictionary
rite — [rīt] n. [ME < L ritus < IE * rēi , var. of base * ar , to join, fit > ART1, READ1, RATE1, ARITHMETIC] 1. a ceremonial or formal, solemn act, observance, or procedure in accordance with prescribed rule or custom, as in religious use … English World dictionary
rite — [raıt] n [Date: 1300 1400; : Latin; Origin: ritus] 1.) a ceremony that is always performed in the same way, usually for religious purposes →↑ritual ▪ funeral rites ▪ ancient fertility rites ▪ These traditional rites are performed only by the… … Dictionary of contemporary English
rite — [ raıt ] noun count a traditional ceremony, especially a religious one: funeral rites perform a rite: The traditional rites of homage to the emperor were performed. => LAST RITES … Usage of the words and phrases in modern English
rite — rȉte ž mn [i]i[/i] zb. <N rȉta rij.> DEFINICIJA loša ili vrlo trošna odjeća [nositi/obući rite]; dronjci, otrčine, štrace … Hrvatski jezični portal
Rite — (lat.), 1) nach feierlichem Religionsgebrauch; 2) förmlich, gehörig, gebührend; 3) der angenommenen Ordnung zu Folge, in herkömmlicher Weise … Pierer's Universal-Lexikon
Rite — (lat.), in gebührender, förmlicher Weise … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Rite — (lat.), förmlich, in herkömmlicher Weise … Kleines Konversations-Lexikon