-
1 risentito
risentito agg 1) обидчивый; вспыльчивый 2) fig досадливый 3) резко выраженный lineamenti risentiti -- резкие черты лица -
2 risentito
risentito agg 1) обидчивый; вспыльчивый 2) fig досадливый 3) резко выраженный lineamenti risentiti — резкие черты лица -
3 risentito
обиженный, полный обиды* * *прил.1) общ. обидчивый, резко выраженный, вспыльчивый2) перен. сильный, ощутимый -
4 risentito
agg1) обидчивый; вспыльчивый2) перен. досадливый•Syn:Ant: -
5 risentito
agg. (irritato)раздражённый, сердитый; (offeso) обиженный; (corrucciato) расстроенный -
6 polso risentito
сущ. -
7 risentire
1. v.t.2. v.i.сказываться на + prepos.; испытывать на себеmolti intellettuali italiani risentirono dell'influenza di Croce — многие итальянские интеллектуалы испытали на себе влияние Кроче
3. risentirsi v.i.1) (telefonarsi) перезвониться, созвониться2) (arrabbiarsi) обижаться на + acc.4.•◆
a risentirci! — до свидания! -
8 sdegnoso
-
9 suscettibile
agg1) (di) восприимчивый; поддающийся, допускающий2) обидчивый•Syn:suscettivo, capace di ricevere / prendere / subire (un'azione); permaloso, facile ad offendersi, ombroso, molto sensibile, risentitoAnt: -
10 нисколько
I нар. с отриц.per niente; non... affattoнисколько не обиделся — non si è risentito per nienteII част. -
11 ничуть
(= нисколько) per niente, affaltoничуть не меньше — altrettanto poco -
12 обиженный
прил.offeso, risentito, mortificatoговорить обиженным тоном — parlare con risentimento••богом обиженный разг. уст. — la natura è stata avara con lui -
13 astioso
agg. (malevolo)недоброжелательный, злобный; (ostile) враждебный; (risentito) полный ненависти -
14 esasperato
agg.1) (risentito) возмущённый, негодующий; (irritato) раздражённый2) (spinto all'eccesso) беспредельный, доведённый до крайности -
15 -C2296
как же?, как?, каким образом?:— Lo sapevo che tu mi amavi.
— Come mai!. (M. Bontempelli, «La prova dell'amore»)— Я знаю, что ты меня любишь.— Откуда?«Medaglia d'oro? E come mai, e perché?. (A. Drago, «Il fidanzato»)
— Удостоен золотой медали? Неужели? По какому случаю?«Ho cominciato un libro.»
«Ah, un libro: come mai?»«Come mai?» disse risentito. «Sembra che tu dimentichi che è la mia vocazione». (G. Piovene, «Le furie»)— Я начал писать книгу.— Книгу? С чего бы это?— С чего? — с досадой повторил он. — Ты, кажется, забыл, что это мое призвание. -
16 -F1279
обливаться холодным потом:Quando capitava un creditore risentito, Giubbino sudava freddo per indurlo a parlare sottovoce. (E. Pea, «Il forestiero»)
Когда появлялся возмущенный кредитор, Джуббино, обливаясь холодным потом просил его говорить шепотом.— Ma è sicuro che mi chiamerà, la commissione?
— Sicuro com'è sicura la morte: e io starei a perdere tempo con te, se non fossi sicuro? Ti chiamerà.— Sudo freddo, a pensarci. (L. Sciascia, «Il mare colore del vino»)— Ты уверен, что меня вызовут в комиссию?— Вызовут, вне всякого сомнения. Чего бы я стал возиться с тобой, если бы я сомневался? Будь уверен.— При одной мысли об этом меня бросает в жар. -
17 -S1544
a) выбросить полотенце (в боксе);b) выйти из игры, признать себя побежденным:Era evidentemente più di quello che l'ex Cancelliere potesse sopportare... Ed è per tutto questo, certamente, che egli ha gettato la spugna («Il Giorno», 8 maggio 1974).
Это было уже не по силам экс-канцлеру... И, конечно, все эти обстоятельства заставили его выйти в отставку.Venti milioni di ore pagate, numerose fabbriche in difficoltà (qualcuna, come la Faema, ha già gettato la spugna)... sono i più evidenti segni di una situazione che sembra destinata a precipitare da un momento all'altro («Giorni», 27 agosto 1975).
Двадцать миллионов оплаченных часов, множество предприятий в трудном положении (некоторые из них. как, например, «Фаэма». уже выкинули белый флаг)... вот самые явные признаки ситуации, которая, кажется, ежеминутно грозит крахом.Forse la codardia si ammantava coi panni del buonsenso, certo è che il suo scatto allorché venne, fu lo scatto di un uomo conciliante più che risentito, e un modo di buttare la spugna. (V. Pratolini, «Le ragazze di Sanfrediano»)
Возможно прикрытием его трусости служил здравый смысл; несомненно одно, что его выходка была выходкой примиренца, а не бунтаря, поступком, символизирующим отказ от борьбы.
См. также в других словарях:
Risentīto — (ital., Musik), ausdrucksvoll … Pierer's Universal-Lexikon
Risentito — Risentito, ital., ausdrucksvoll … Herders Conversations-Lexikon
risentito — /risen tito/ agg. [part. pass. di risentire ]. 1. [che prova o mostra risentimento, anche con le prep. con, contro : non capisco perché sia così r. con (o contro di ) me ; il tono della sua lettera era r. ] ▶◀ impermalito, indispettito, offeso,… … Enciclopedia Italiana
risentito — ri·sen·tì·to p.pass., agg. 1. p.pass. → risentire, risentirsi 2. agg. CO pieno di risentimento, di astio: rispondere con tono risentito 3. agg. BU del carattere di una persona, suscettibile, portato a offendersi con facilità 4a. agg. BU estens.,… … Dizionario italiano
Risentito — музыкальный термин, требующий выразительного, живого исполнения … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Risentito — Følelsesfuldt … Danske encyklopædi
risentito — {{hw}}{{risentito}}{{/hw}}part. pass. di risentire ; anche agg. 1 Sentito di nuovo. 2 Che mostra risentimento … Enciclopedia di italiano
risentito — pl.m. risentiti sing.f. risentita pl.f. risentite … Dizionario dei sinonimi e contrari
risentito — part. pass. di risentire; anche agg. sdegnato, piccato, indignato, corrucciato □ suscettibile, permaloso □ vibrato, vivace CONTR. sereno, pacato □ indulgente, bonario … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
RISENTITO — (итал.), прочувствованно , т.е. тепло, с жаром … Музыкальный словарь Римана
ammùccèt — risentito, corrucciato, sdegnato … Dizionario Materano