-
1 ratus
rătus, a, um part. passé de reor. [st2]1 [-] sens actif ayant pensé, pensant, croyant. [st2]2 [-] calculé, vérifié, approuvé. [st2]3 [-] définitif, fixé, réglé. [st2]4 [-] ratifié, valable. [st2]5 [-] décidé, résolu (en parl. de qqn). - superl. ratissimus CAT d. FEST. 286; P. FEST. 287. - ratus + prop. inf.: pensant que, croyant que. - pro rata parte, selon une partie calculée = dans des rapports déterminés, en proportion, à proportion: Cic. Tusc. 1, 94 ; Rep. 2, 67 ; Caes. BC. 1, 17, 4; ou pro rata portione, Plin. 11, 40, ou pro rata, Liv. 45, 40, 5, ou secundum ratam partem, Vitr. 3, 3. - tam ratos astrorum ordines videre, Cic. Nat. 2, 97: voir le cours des astres si régulier. - leges ratæ, Cic. Phil. 5, 8: lois ratifiées. - conclusiones ratæ, Cic. Top. 56: conclusions péremptoires. - ratum habere judicium, Cic. Top. 125: tenir un jugement pour valable. - comitia ne essent rata, Cic. Rep. 2, 56: que les comices fussent déclarés nuls. - efficere ratas preces, Ov. F. 1, 696: exaucer des prières. - ratum facere, Div. 1, 85: ratifier [ce qu'on va faire] = être de bon présage. - de rato, PAUL. Dig. 3, 4, 6, 3: par autorisation. - décad. rato habere: ratifier. --- rato fieri, être ratifié.* * *rătus, a, um part. passé de reor. [st2]1 [-] sens actif ayant pensé, pensant, croyant. [st2]2 [-] calculé, vérifié, approuvé. [st2]3 [-] définitif, fixé, réglé. [st2]4 [-] ratifié, valable. [st2]5 [-] décidé, résolu (en parl. de qqn). - superl. ratissimus CAT d. FEST. 286; P. FEST. 287. - ratus + prop. inf.: pensant que, croyant que. - pro rata parte, selon une partie calculée = dans des rapports déterminés, en proportion, à proportion: Cic. Tusc. 1, 94 ; Rep. 2, 67 ; Caes. BC. 1, 17, 4; ou pro rata portione, Plin. 11, 40, ou pro rata, Liv. 45, 40, 5, ou secundum ratam partem, Vitr. 3, 3. - tam ratos astrorum ordines videre, Cic. Nat. 2, 97: voir le cours des astres si régulier. - leges ratæ, Cic. Phil. 5, 8: lois ratifiées. - conclusiones ratæ, Cic. Top. 56: conclusions péremptoires. - ratum habere judicium, Cic. Top. 125: tenir un jugement pour valable. - comitia ne essent rata, Cic. Rep. 2, 56: que les comices fussent déclarés nuls. - efficere ratas preces, Ov. F. 1, 696: exaucer des prières. - ratum facere, Div. 1, 85: ratifier [ce qu'on va faire] = être de bon présage. - de rato, PAUL. Dig. 3, 4, 6, 3: par autorisation. - décad. rato habere: ratifier. --- rato fieri, être ratifié.* * *Ratus, rata, ratum, Participium. Ratus sum, significat putaui. Plaut. J'ay pensé et estimé, J'ay cuidé.\Abunde ratus, si praesentibus frueretur. Tacit. Pensant que c'estoit bien assez si, etc.\Ratum. Terent. Chose ferme, constante, certaine et arrestee.\Dicta rata. Ouid. Promesses seures et certaines.\Ratam testis debet habere fidem. Ouid. Doibt estre creu fermement.\Opus ratum. Ouid. Immuable.\Ratum habere aliquid. Cic. Approuver, Confermer, Ratifier.\Ratum habere aliquid. Cic. Tenir pour certain et ordonné.\Ratum facere, quod vulgus Ratificare dicit. Cic. Ratifier.\Ratum mihi est. Cic. J'approuve cela.\Rato tempore. Cic. En certain temps.\Pro rata, siue Pro rata parte. Liu. Caesar. Selon la part et portion, A l'equipollent, Au fur.\Ratae preces. Ouid. Prieres exaulcees.
См. также в других словарях:
ratificare — RATIFICÁRE, ratificări, s.f. Acţiunea de a ratifica şi rezultatul ei; ratificaţie. – v. ratifica. Trimis de RACAI, 29.09.2008. Sursa: DEX 98 RATIFICÁRE s. v. confirmare. Trimis de siveco, 13.09.2007. Sursa: Sinonime ratificáre s. f., g. d.… … Dicționar Român
ratificare — v. tr. [dal lat. mediev. ratificare, der. della locuz. lat. ratum facĕre (propr. rendere valido, confermato ), sul modello dei verbi in ficare ] (io ratìfico, tu ratìfichi, ecc.). 1. [dare approvazione formale a un atto, un negozio e sim.,… … Enciclopedia Italiana
ratificare — ra·ti·fi·cà·re v.tr. (io ratìfico) 1. CO TS dir. approvare, confermare un atto giuridico pubblico o privato stipulato da altri 2. CO estens., convalidare, riconoscere come legittimo un atto, un contratto concluso precedentemente da una persona… … Dizionario italiano
ratificare — {{hw}}{{ratificare}}{{/hw}}v. tr. (io ratifico , tu ratifichi ) 1 Emanare la ratifica. 2 (est.) Confermare, riconoscere come stabilito: ratificare una promozione … Enciclopedia di italiano
ratificare — v. tr. 1. (dir.) sanzionare, ratificare, legalizzare 2. (est.) approvare, confermare, siglare, firmare (est.), convalidare, riconoscere, suggellare (fig.), omologare, legittimare (est.), varare (fig.) CONTR. invalidare … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
ratifier — [ ratifje ] v. tr. <conjug. : 7> • rattefier 1294; lat. médiév. ratificare, de ratum facere « ratifier » 1 ♦ Approuver ou confirmer. ⇒ confirmer, entériner, homologuer. Les obligations faites par un mineur demeurent nulles s il ne les… … Encyclopédie Universelle
ratifica — RATIFICÁ, ratífic, vb. I. tranz. (Despre un stat) A şi manifesta printr un act acordul de a fi parte la un tratat, la o convenţie etc.; a face o ratificare. – Din lat., it. ratificare, fr. ratifier. Trimis de RACAI, 22.11.2003. Sursa: DEX 98 … … Dicționar Român
instrument — INSTRUMÉNT, instrumente, s.n. 1. Unealtă, aparat cu ajutorul căruia se efectuează o anumită operaţie. ♦ Aparat construit pentru a produce sunete muzicale. 2. fig. Persoană, forţă, lucru, fapt de care se serveşte cineva pentru atingerea unui scop … Dicționar Român
ratifizieren — bestätigen * * * ra|ti|fi|zie|ren 〈V. tr.; hat〉 bestätigen ● einen Staatsvertrag ratifizieren [<mlat. ratificare „bestätigen, genehmigen“<lat. ratus „berechnet, gültig“ + facere „machen“] * * * ra|ti|fi|zie|ren <sw. V.; hat [mlat.… … Universal-Lexikon
ratificaţie — RATIFICÁŢIE, ratificaţii, s.f. Ratificare. – Din fr. ratification. Trimis de LauraGellner, 03.07.2004. Sursa: DEX 98 ratificáţie s. f. (sil. ţi e), art. ratificáţia (sil. ţi a), g. d. art. ratificáţiei; pl. ratifiţicáţii, art. ratific … Dicționar Român
ratificar — Se conjuga como: sacar Infinitivo: Gerundio: Participio: ratificar ratificando ratificado Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. ratifico ratificas ratifica… … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary