-
1 rappen
-
2 Rappen
* * *der Rappen(Währungseinheit) centime* * *Rạp|pen ['rapn]m -s, - (Sw)centime* * *Rap·pen<-s, ->[ˈrapn̩]m [Swiss] centime* * *der; Rappens, Rappen: [Swiss] centime* * ** * *der; Rappens, Rappen: [Swiss] centime -
3 Rappen
rap·pen1. rap·pen [ʼræpn̩]vimus to rap2. Rap·pen <-s, -> [ʼrapn̩] m[Swiss] centime, rappen -
4 rappen
rap·pen1. rap·pen [ʼræpn̩]vimus to rap2. Rap·pen <-s, -> [ʼrapn̩] m[Swiss] centime, rappen -
5 Rappen
mschweiz.1. centime2. rappen [hundredth of a Swiss franc]plblacks -
6 Rappen
-
7 rappen
-
8 rappen
viMUS to rap -
9 rappen
-
10 auf Schusters Rappen reisen
(scherz. zu Fuß gehen)to go on Shanks's pony coll. [to go on foot] -
11 Räppli
-
12 Rappe
* * *Rạp|pe ['rapə]m -n, -nblack horseSee:→ Schuster* * *Rap·pe<-n, -n>[ˈrapə]m black [horse]* * *der; Rappen, Rappen black horse* * ** * *der; Rappen, Rappen black horse* * *-n m.black horse n. -
13 Schuster
m; -s, -; shoemaker; für Reparaturen: shoe-repairer, cobbler; Schuster, bleib bei deinem Leisten! Sprichw. don’t meddle with things that don’t concern you, the cobbler should stick to his last; Rappe* * *der Schustercobbler; shoemaker* * *Schus|ter ['ʃuːstɐ]1. m -s, -,Schús|te|rin[-ərɪn]2. f -, -nenshoemaker; (= Flickschuster) cobblerauf Schústers Rappen (hum) — by shanks's pony (Brit) or mare (US)
Schúster, bleib bei deinem Leisten! (Prov) — cobbler, stick to your last (Prov)
* * *Schus·ter(in)<-s, ->[ˈʃu:stɐ]* * *der; Schusters, Schuster (ugs.) shoemaker; (FlickSchuster) shoe-repairer; cobbler (dated)auf Schusters Rappen — (scherzh.) on Shanks's pony
* * *Schuster, bleib bei deinem Leisten! sprichw don’t meddle with things that don’t concern you, the cobbler should stick to his last; → Rappe* * *der; Schusters, Schuster (ugs.) shoemaker; (FlickSchuster) shoe-repairer; cobbler (dated)auf Schusters Rappen — (scherzh.) on Shanks's pony
* * *- m.cobbler n.shoemaker n. -
14 Zehnrappenstück
-
15 Zwanzigrappenstück
-
16 Zweirappenstück
-
17 раппен [нем., Швейцария]
Numismatics: one hundredth of one Swiss franc, 1/100 of Swiss franc, centesimo [Italian, Switzerland], centime [French, Switzerland], rappen [German, Switzerland]Универсальный русско-английский словарь > раппен [нем., Швейцария]
-
18 сантим [франц., Швейцария]
Numismatics: one hundredth of one Swiss franc, 1/100 of Swiss franc, centesimo [Italian in Switzerland], centime [French in Switzerland], rappen [German in Switzerland]Универсальный русско-английский словарь > сантим [франц., Швейцария]
-
19 сентесимо [итал., Швейцария]
Numismatics: one hundredth of one Swiss franc, 1/100 of Swiss franc, centesimo [Italian in Switzerland], centime [French in Switzerland], rappen [German in Switzerland]Универсальный русско-английский словарь > сентесимо [итал., Швейцария]
-
20 Reiten
n; -s, kein Pl. (horse-)riding* * *das Reitenriding* * *rei|ten ['raitn] pret ri\#tt [rɪt] ptp geri\#tten [gə'rɪtn]1. vi aux sein1) (auf Tier) to rideréíten — to ride (on) sth
im Schritt/Trab/Galopp réíten — to ride at a walk/trot/gallop
auf diesem Messer kann man ( nach Köln) réíten! (inf) — you couldn't cut butter with this knife!
2) (sl = koitieren) to ride (sl)2. vtto rideSchritt/Trab/Galopp réíten — to ride at a walk/trot/gallop
ein schnelles Tempo réíten — to ride at a fast pace
sich (dat) Schwielen réíten — to get saddle-sore
réíten — to trample sb down
Prinzipien réíten (inf) — to insist on one's principles
was hat dich denn da geritten, dass du so ausfällig geworden bist? — what was eating you to make you so obnoxious? (inf)
* * *1) ride3) (to go out regularly on horseback (eg as a hobby): My daughter rides every Saturday morning.) ride* * *rei·ten< ritt, geritten>[ˈraitn̩]I. vi Hilfsverb: sein1. (auf einem Tier) to ridebist du schon mal geritten? have you ever been riding?wissen Sie, wo man hier \reiten lernen kann? do you know where it's possible to take riding lessons round here?bist du schon mal auf einem Pony geritten? have you ever ridden a pony?im Galopp/Trab \reiten to gallop/trotheute üben wir, im Schritt zu \reiten today we shall practice riding at walking pacedie Pferde wurden im Galopp geritten the horses were ridden at a gallopdas Reiten ist immer ihre ganz große Leidenschaft gewesen riding has always been her great passion▪ geritten kommen to come riding up2. (schaukelnde Bewegungen machen)das kleine Mädchen reitet auf ihrem Schaukelpferd the little girl is riding her rocking horse„schau mal, da reitet jemand auf dem Dachfirst!“ “look, there's someone sitting astride the ridge of the roof!”II. vt Hilfsverb: haben▪ etw \reiten to ride sthheute will ich den Rappen \reiten! I want to ride the black horse todaysie ritten einen leichten Trab they rode at a gentle trotreite nicht solch ein Tempo, ich komme ja gar nicht mehr mit! don't ride so fast, I can't keep up any more!; s.a. Boden, Haufen* * ** * ** * ** * *v.(§ p.,pp.: ritt, ist/hat geritten)= to bestride v.to ride v.(§ p.,p.p.: rode, ridden)
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Rappen — Sm (heute schwz. kleine Münze ) erw. fach. (14. Jh.) Stammwort. Währungseinheit des Rappenmünzbundes (alemannisch) im 15./16. Jh. Zuerst bezeugt im zweiten Viertel des 14. Jhs. als Freiburger Münze. Vielleicht ursprünglich scherzhafte Bezeichnung … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
Rappen — Rappen: Der Name der seit dem 14. Jh. im Oberrheingebiet geschlagenen Münze beruht auf einer (expressiven) Nebenform von dem unter ↑ Rabe behandelten Wort (s. auch den Artikel ↑ Rappe). Mhd. rappe »Rabe« bezeichnete zunächst spöttisch den auf die … Das Herkunftswörterbuch
rappen — [räp′ən] n. pl. rappen [Ger < rappe,RAVEN1: in pejorative allusion to the eagle on an earlier Alsatian coin] Ger. name for the Swiss centime … English World dictionary
Rappen — Rappen, so v.w. Rasenbrennen, s.d … Pierer's Universal-Lexikon
Rappen — Rappen, schweizer. Münze, im 14. Jahrh. zuerst von Freiburg i. Br. als Rabenpfennig (denarius corvorum) mit dem Rabenkopfe des Stadtwappens geprägt und über das südliche Schwaben verbreitet, fiel trotz des »Rappenmünzbundes« zur Aufrechthaltung… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Rappen — Rappen, frühere schweiz. Sheidemünze zu 1/10 Batzen; jetzt s.v.w. Centime … Kleines Konversations-Lexikon
Rappen — Rappen, verb. reg. act. welches eigentlich das Zeitwort raffen nach Niederdeutscher Mundart ist, aber auch zuweilen im gemeinen Leben der Hochdeutschen vorkommt. In Meißen wird der in der Ernte gehauene Weitzen gerappet, gebunden, und gemaudelt,… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
Rappen — Rappen, in der deutschen Schweiz der Name für die Centime = 1/100 Franken … Herders Conversations-Lexikon
Rappen — Ein Rappen ist eine Kleinmünze, welche früher im südwestdeutschen Raum und in der heutigen Nordschweiz sowie im südlichen Elsass, dem Sundgau verbreitet war. Heute ist der Schweizer Franken in 100 Rappen unterteilt. Freiburger Rappenpfennig um… … Deutsch Wikipedia
Rappen — Rap|pen [ rapn̩], der; s, : Währungseinheit in der Schweiz (100 Rappen = 1 Franken): für fünfzig Rappen bekommt man heute nicht mehr viel . * * * rap|pen 〈[ræ̣p ] V. intr.; hat; Mus.〉 Rap spielen, sprechen [→ Rap] * * * rap|pen [ ræpn̩] <sw. V … Universal-Lexikon
Rappen — In Switzerland, one hundredth of one Swiss franc is called Rappen in German. The plural is unchanged, thus also 1 Rappen , 2 Rappen . The word Rappe (plural Rappen ) may also refer to a true black horse. In French, the coins are called centime… … Wikipedia