-
1 poodle
nounPudel, derbe somebody's poodle — (fig.) immer nach jemandes Pfeife tanzen
* * *['pu:dl](a breed of dog whose curly hair is often clipped in a decorative way.) der Pudel* * *poo·dle[ˈpu:dl̩]n1. Pudel mminiature \poodle Zwergpudel m* * *['puːdl]nPudel m* * *be sb’s poodle Br pej immer nach jemandes Pfeife tanzen* * *nounPudel, derbe somebody's poodle — (fig.) immer nach jemandes Pfeife tanzen
* * *n. -
2 flea
nounFloh, dersend somebody away or off with a flea in his/her ear — (fig. coll.) jemanden abblitzen lassen (ugs.)
* * *[fli:](a type of small blood-sucking insect that jumps instead of flying and lives on the bodies of animals or people.) der Floh- academic.ru/27939/flea_market">flea market* * *[fli:]n Floh m▶ to get a \flea in one's ear (be criticized) eins übergebügelt [o einen eingeschenkt] [o SCHWEIZ auf den Deckel] bekommen fam; (be rejected) eine Abfuhr bekommen, abblitzen fam; (be humiliated) wie ein begossener Pudel dastehen fam▶ to send sb away [or off] with a \flea in their ear (criticize) jdm eins überbügeln [o einen einschenken] fam; (reject) jdm eine Abfuhr erteilen, jdn abblitzen lassen fam; (humiliate) jdn wie einen begossenen Pudel dastehen lassen fam* * *[fliː]nFloh mto send sb off with a flea in his/her ear (inf) — jdn wie einen begossenen Pudel abziehen lassen (inf)
* * *flea [fliː]A s ZOOL Floh m:send sb away with a flea in their ear umg jemandem heimleuchten;I’ll put a flea in his ear, if he comes again! umg dem werd ich was erzählen, wenn er noch einmal kommt!B v/t flöhen, entflohen* * *nounFloh, dersend somebody away or off with a flea in his/her ear — (fig. coll.) jemanden abblitzen lassen (ugs.)
* * *n.Floh ¨-e m. -
3 flea
[fli:] nFloh mPHRASES:to get a \flea in one's ear ( be criticized) eins übergebügelt [o einen eingeschenkt] bekommen ( fam) ( be rejected) eine Abfuhr bekommen, abblitzen ( fam) ( be humiliated) wie ein begossener Pudel dastehen ( fam) -
4 stick out
1. transitive verb1) herausstrecken [Brust, Zunge]; ausstrecken [Arm, Bein]2)2. intransitive verb1) (project) [Brust, Bauch:] vorstehen; [steifes Kleid:] abstehen; [Nagel, Ast:] herausstehenhis ears stick out — er hat abstehende Ohren
2) (fig.): (be obvious) sich abhebenstick out a mile — (coll.) [klar] auf der Hand liegen
stick out like a sore thumb — (coll.) ins Auge springen
* * *1) (to (cause to) project; His front teeth stick out; He stuck out his tongue.) herausstehen, -strecken2) (to be noticeable: She has red hair that sticks out in a crowd.) hervorstechen* * *I. vt1. (make protrude)to \stick out out one's hand die Hand ausstreckenat a request bus stop you must \stick out out your hand wenn Sie an einer Bedarfshaltestelle aussteigen möchten, müssen Sie ein Handzeichen gebento \stick out one's tongue out die Zunge herausstrecken2. (endure)▪ to \stick out it out es [bis zum Ende] durchhaltenII. vithere was a handkerchief \stick outing out of his jacket pocket aus der Tasche seines Jacketts hing ein Taschentuch herausI wish my stomach didn't \stick out out so much ich wünschte, mein Bauch würde nicht so hervorstehenI could see Bill's legs \stick outing out from underneath his car ich konnte Bills Beine unter dem Auto hervorragen sehenthe thing that really \stick outs out is the clashing colours es fällt einem sofort auf, dass die Farben nicht zueinander passento \stick out out a mile [or like a sore thumb] wie ein bunter Pudel auffallen famshe's in love with him — it \stick outs out a mile sie ist in ihn verliebt — das sieht doch ein Blinder fam3. (endure)4.* * *1. vivorstehen ( of aus); (ears, hair) abstehen; (fig = be noticeable) auffallen2. vt sep2) (= not give up) durchhaltenI decided to stick it out a bit longer — ich beschloss, noch ein bisschen länger durchzuhalten
* * *A v/i1. ab-, hervor-, herausstehen:his ears stick out er hat abstehende OhrenB v/t den Kopf etc herausst(r)ecken:* * *1. transitive verb1) herausstrecken [Brust, Zunge]; ausstrecken [Arm, Bein]2)2. intransitive verbstick it out — (coll.) durchhalten; ausharren
1) (project) [Brust, Bauch:] vorstehen; [steifes Kleid:] abstehen; [Nagel, Ast:] herausstehen2) (fig.): (be obvious) sich abhebenstick out a mile — (coll.) [klar] auf der Hand liegen
stick out like a sore thumb — (coll.) ins Auge springen
* * *v.abstehen v.herausragen v.herausstehen v. -
5 poodle
poo·dle [ʼpu:dl̩] n1) Pudel m;miniature \poodle Zwergpudel mto be sb's \poodle jds Handlanger sein ( pej) -
6 stick out
vt1) ( make protrude)to \stick out out one's hand die Hand ausstrecken;at a request bus stop you must \stick out out your hand wenn Sie an einer Bedarfshaltestelle aussteigen möchten, müssen Sie ein Handzeichen geben;to \stick out one's tongue out die Zunge herausstrecken2) ( endure)to \stick out it out es [bis zum Ende] durchhalten vithere was a handkerchief \stick outing out of his jacket pocket aus der Tasche seines Jacketts hing ein Taschentuch heraus;I wish my stomach didn't \stick out out so much ich wünschte, mein Bauch würde nicht so hervorstehen;I could see Bill's legs \stick outing out from underneath his car ich konnte Bills Beine unter dem Auto hervorragen sehen;the thing that really \stick outs out is the clashing colours es fällt einem sofort auf, dass die Farben nicht zueinander passen;she's in love with him - it \stick outs out a mile sie ist in ihn verliebt - das sieht doch ein Blinder ( fam)3) ( endure)to \stick out out for sth hartnäckig auf etw dat bestehenPHRASES:to \stick out one's neck out eine Menge riskieren ( fam) -
7 poodle
['puːdl] UK / USnPudel m -
8 poodle
['puːdl] UK / USnPudel m
См. также в других словарях:
Pudel — Pudel … Hochdeutsch - Plautdietsch Wörterbuch
Pudel — FCI Standard Nr. 172 Gruppe 9: Gesellschafts und Begleithunde … Deutsch Wikipedia
pudel — PÚDEL, pudeli, s.m. Rasă de câini de mărime mijlocie, cu părul lung şi lăţos, uşor de dresat, folosită la vânatul păsărilor acvatice. [var.: (rar) pudl s.m.] – Din germ. Pudel. Trimis de oprocopiuc, 24.04.2004. Sursa: DEX 98 púdel s. m., pl.… … Dicționar Român
Pudel — Sm std. (18. Jh.) Stammwort. Gekürzt aus Pudelhund, das seit dem 17. Jh. bezeugt ist und sich auf das pudeln plätschern im Wasser bei dieser Hunderasse bezieht (die Pudel waren zur Wasserjagd abgerichtet). Das Verb gehört zu ndd. pūdel, hd.… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
Pudel — Pudel: Der seit dem 18. Jh. bezeugte Name der Hunderasse ist aus »Pudelhund« (17. Jh.) gekürzt. Das Bestimmungswort dieser Zusammensetzung gehört zu dem nur noch landsch. gebräuchlichen Verb 1pudeln »im Wasser plätschern«, das wohl… … Das Herkunftswörterbuch
Pudel — [Wichtig (Rating 3200 5600)] Bsp.: • Warum sollten wir alles fallen lassen und dir wie drei Pudel folgen? … Deutsch Wörterbuch
Pudel — Pudel, s. u. Hund S. 614 … Pierer's Universal-Lexikon
Püdel — Püdel, 1) ein Sumpf, eine Pfütze; 2) ein kurzes Weinfaß; 3) ein Fehler … Pierer's Universal-Lexikon
Pudel — Pudel, s. Hund, S. 646 … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Pudel — Pudel,der:desPudelsKern:⇨Ursache;wieeinbegossenerP.:a)⇨betreten(2)–b)⇨beschämt … Das Wörterbuch der Synonyme
pudel — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. mż III, lm D. pudeldli || pudeldlów {{/stl 8}}{{stl 7}} rasa niedużych psów pokojowych o długiej, kędzierzawej sierści, podatnych na tresurę; pies tej rasy <niem.> {{/stl 7}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień