-
1 свисток
n1) gener. Lippenpleife, Pfeifsignal, (сигнальный) Signalpfeife, Pfeife, Pfiff2) railw. Hupe3) nav. Batteriepfeife (ручной), Trillerpfeife4) shipb. Heuler -
2 свистящий сигнал
adjelectr. Pfeifsignal -
3 сигнал свистком
-
4 сигнал свистом
ngener. Pfeifsignal -
5 сигнал, подаваемый свистком
nrailw. (звуковой) PfeifsignalУниверсальный русско-немецкий словарь > сигнал, подаваемый свистком
-
6 сигнал
мSignal n; Zeichen nдать сигнал — ein Signal geben; ein Zeichen geben;
дать сигнал к началу игры — zum Spiel pfeifen, das Spiel anpfeifen
дать сигнал на подачу — вол. zur Ballaufgabe pfeifen
сигнал, автоматический звуковой — т. атл. automatisches Tonsignal n
сигнал, акустический — см. сигнал, звуковой
сигнал аппарата — фехт. Treffanzeige f
сигнал бедствия — Notsignal n; Notzeichen n
сигнал бедствия в горах — Notsignal n; Bergnotzeichen n
сигнал, белый — фехт. weiße Lampe f
сигнал, звуковой — Lautsignal n, akustisches Signal n
сигнал знака парус (флаг «М») — Bahnmarkensignal n, Flagge f «M»
сигнал, зрительный — visuelles Signal n, Sichtsignal n
сигнал индивидуального отзыва парус (флаг «X») — Einzelrückruf m, Flagge f «X»
сигнал к возобновлению игры — Signal n zum Wiederbeginn des Spiels
сигнал класса — парус Klassensignal n
сигнал колокола — Glockenzeichen n, Glocke f
подать сигнал колокола в момент начала последнего круга — л. атл. zur letzten Runde läuten
сигнал «Обогнуть концы стартовой линии» парус (флаг «I») — Signal n für das Runden der Startlinienbegrenzungen, Flagge f «I»
сигнал общего отзыва парус (флаг «1-й заменяющий») — allgemeines Rückrufsignal n, Flagge f «Erster Hilfsstander»
сигнал о нарушении (при наказании игрока) — Anzeige f des Foulspielers
сигнал о необходимости надеть спасательные жилеты парус (флаг «Y») — Schwimmwestensignal n, Flagge f «Y»
сигнал, определяющий дистанцию — парус Bahnsignal n
сигнал, останавливающий — Stoppsignal n; Stoppzeichen n
сигнал откладывания гонки парус (флаг «Ответный вымпел», флаг «АР») — Verschiebungssignal n, Antwortwimpel m, Flagge f «АР»
сигнал отмены гонки — парус (флаг «N» над «1-м заменяющим») Aufhebungssignal n, Flagge f «N» über dem «1. Hilfsstander»
сигнал «Подготовительный» — парус (флаг «P») Vorbereitungssignal n, Flagge f «P»
сигнал «Предупреждение» — парус Ankündigungssignal n
сигнал прекращения гонки парус (флаг «N») — Abbruchsignal n, Flagge f «N»
сигнал прекращения гонки, которая будет повторена парус (флаг «N» над «X») — Abbruch- und Wettfahrtwiederholungssignal n, Flagge f «N» über «X»
сигнал, световой — Lichtsignal n, Lichtzeichen n, Lampenanzeige f
сигнал сокращения дистанции парус (флаг «S») — Bahnabkürzugssignal n, Flagge f «S»
сигнал стартёра — Startsignal n, Startzeichen n
сигнал «Старт открыт» — парус Startsignal n
сигнал судьи — Schiedsrichtersignal n; Schiedsrichterzeichen n
сигнал, туманный — парус Nebelsignal n
сигнал финиша парус (синий флаг или синяя фигура) — Zielsignal n, blaue Flagge f, blauer Signalkörper m
сигнал флажком — Anzeige f mit der Fahne, Anzeige f mit der Flagge, Flaggensignal n
сигнал, цветной — фехт. farbige Lampe f
-
7 toot
1. transitive verb 2. intransitive verb(on car etc. horn) hupen3. nounTuten, dasgive a toot on one's/its horn — [Autofahrer/Auto:] hupen
* * *[tu:t] 1. noun(a quick blast of a trumpet, motor-horn etc.) das Hupen2. verb(to blow or sound a horn etc: He tooted (on) the horn.) hupen* * *[tu:t]to give a \toot hupenII. vt1. (sound)▪ to \toot sb jdn anhupento \toot a horn auf die Hupe drückenIII. vi1. (honk) hupen, tuten* * *[tuːt]1. vtto toot a horn — auf dem Horn blasen or (child's trumpet) tuten; (in car, on bicycle) auf die Hupe drücken, hupen
to toot a whistle — pfeifen, auf der Pfeife blasen
2. vi(in car, on bicycle) hupen; (train) pfeifen; (ship) tuten3. n(in car, on bicycle) Hupen nt; (of train) Pfiff m, Pfeifsignal ntgive a quick toot (on car horn) — drück mal kurz auf die Hupe
* * *toot1 [tuːt]A v/i1. tuten, pfeifen (Lokomotive etc)2. hupen (Auto)B v/t etwas, ein Instrument blasen:toot one’s horn AUTO hupenC s1. Tuten n, Pfeifen n:give a toot on one’s horn AUTO hupen2. US sl Sauftour f:go on a toot eine Sauftour machen3. Aus sl Klo n, Lokus mtoot2 [tuːt] s US sl Droge zum Schnupfen, besonders Koks n (Kokain)* * *1. transitive verb 2. intransitive verb(on car etc. horn) hupen3. nounTuten, dasgive a toot on one's/its horn — [Autofahrer/Auto:] hupen
* * *v.blasen v.(§ p.,pp.: blies, geblasen)tuten v. -
8 whistle
1. intransitive verbthe spectators whistled at the referee — die Zuschauer pfiffen den Schiedsrichter aus
whistle in the dark — (fig.) seine Angst verdrängen
2. transitive verbyou can whistle for it! — (fig. coll.) da kannst du lange warten!
1) pfeifen2) (summon) her[bei]pfeifen3. nounhe whistled his dog and it came running — er pfiff seinem Hund, und er kam angelaufen
2) (instrument) Pfeife, diepenny or tin whistle — Blechflöte, die
[as] clean/clear as a whistle — (fig.) blitzsauber/absolut frei
blow the whistle on somebody/something — (fig.) jemanden/etwas auffliegen lassen (ugs.)
* * *['wisl] 1. verb1) (to make a shrill, often musical, sound by forcing one's breath between the lips or teeth: Can you whistle?; He whistled to attract my attention; He whistled a happy tune.) pfeifen2) (to make such a sound with a device designed for this: The electric kettle's whistling; The referee whistled for half-time.) pfeifen3) (to make a shrill sound in passing through the air: The bullet whistled past his head.) pfeifen2. noun1) (the sound made by whistling: He gave a loud whistle to his friend across the road.) der Pfiff2) (a musical pipe designed to make a whistling noise.) die Pfeife3) (an instrument used by policemen, referees etc to make a whistling noise: The referee blew his whistle at the end of the game.) die Pfeife* * *whis·tle[ˈ(h)wɪsl̩]I. vi1. (of person) pfeifento \whistle in admiration/surprise vor Bewunderung/Überraschung pfeifen▪ to \whistle at sb hinter jdm herpfeifen▪ to \whistle to sb [nach] jdm pfeifen2. (of air movement) wind, kettle pfeifen3. (move past) vorbeipfeifena bullet \whistled past my head eine Kugel pfiff an meinem Kopf vorbei5.II. vt▪ to \whistle sth etw pfeifento \whistle a tune eine Melodie pfeifenIII. nreferee's \whistle Trillerpfeife fto blow one's \whistle pfeifen3.▶ to blow the \whistle on sth etw aufdecken* * *['wɪsl]1. nthe whistle of the escaping steam — das Pfeifen des ausströmenden Dampfes
2) (= instrument) Pfeife fto blow a/one's whistle — pfeifen
to blow the whistle on sb/sth (fig inf) — über jdn/etw auspacken (inf)
See:→ academic.ru/81817/wet">wet2. vtpfeifento whistle (to) sb to stop — jdn durch einen Pfiff stoppen
to whistle sb back/over etc — jdn zurück-/herüberpfeifen etc
3. vipfeifenthe crowd whistled at the referee — die Menge pfiff den Schiedsrichter aus
he whistled for a taxi — er pfiff ein Taxi heran, er pfiff nach einem Taxi
the referee whistled for a foul —
the referee whistled for play to stop (at the end) — der Schiedsrichter pfiff eine Spielunterbrechung der Schiedsrichter pfiff das Spiel ab
he can whistle for it (inf) — da kann er lange warten, da kann er warten, bis er schwarz wird (inf)
* * *whistle [ˈwısl; ˈhwısl]A v/i1. pfeifen (Person, Vogel, Lokomotive etc):whistle at sb jemandem nachpfeifen;whistle away vor sich hin pfeifen;whistle for a taxi (to one’s dog) (nach) einem Taxi (seinem Hund) pfeifen;the referee whistled for offside SPORT der Schiedsrichter pfiff Abseits;he may whistle for it umg darauf kann er lange warten, das kann er in den Kamin schreiben;whistle in the dark fig den Mutigen markieren2. pfeifen, sausen (Kugel, Wind etc):a bullet whistled past eine Kugel pfiff vorbeiB v/t1. einen Ton, eine Melodie pfeifen:the referee whistled the end of the game der Schiedsrichter pfiff ab2. (nach) jemandem, einem Hund etc pfeifen:whistle back zurückpfeifen (a. fig jemanden);whistle up einen Hund etc herpfeifenC s1. Pfeife f:blow one’s whistle pfeifen;blow the whistle umg die Sache auffliegen lassen;a) jemanden, etwas auffliegen lassen,b) jemanden, etwas stoppengive a whistle einen Pfiff ausstoßen, pfeifen;3. Pfeifton m, Pfeifsignal n4. Pfeifen n (des Windes etc)* * *1. intransitive verbwhistle in the dark — (fig.) seine Angst verdrängen
2. transitive verbyou can whistle for it! — (fig. coll.) da kannst du lange warten!
1) pfeifen2) (summon) her[bei]pfeifen3. nounhe whistled his dog and it came running — er pfiff seinem Hund, und er kam angelaufen
2) (instrument) Pfeife, diepenny or tin whistle — Blechflöte, die
[as] clean/clear as a whistle — (fig.) blitzsauber/absolut frei
blow the whistle on somebody/something — (fig.) jemanden/etwas auffliegen lassen (ugs.)
* * *v.pfeifen v.(§ p.,pp.: pfiff, gepfiffen) n.Pfeife -n f.Pfiff -e m.
См. также в других словарях:
Pfeifsignal — Pfeif|si|g|nal, das: gepfiffenes Signal. * * * Pfeif|si|gnal, das: gepfiffenes Signal … Universal-Lexikon
Gleissperrsignal — Dieser Artikel oder Absatz stellt die Situation in Deutschland dar. Hilf mit, die Situation in anderen Ländern zu schildern. Schutzsignale mit der Kurzbezeichnung Sh sind eine Gruppe von Signalbegriffen für Eisenbahnsignale. Sie dienen dazu, ein… … Deutsch Wikipedia
Kreissignal — Dieser Artikel oder Absatz stellt die Situation in Deutschland dar. Hilf mit, die Situation in anderen Ländern zu schildern. Schutzsignale mit der Kurzbezeichnung Sh sind eine Gruppe von Signalbegriffen für Eisenbahnsignale. Sie dienen dazu, ein… … Deutsch Wikipedia
Schutzsignal — Schutzsignale (Kurzbezeichnung Sh) sind eine Gruppe von Signalbegriffen für Eisenbahnsignale. Sie dienen dazu, ein Gleis abzuriegeln, den Auftrag zum Halten zu erteilen oder die Aufhebung eines Fahrverbots anzuzeigen. Schutzsignale können auch an … Deutsch Wikipedia
Sperrsignal — Dieser Artikel oder Absatz stellt die Situation in Deutschland dar. Hilf mit, die Situation in anderen Ländern zu schildern. Schutzsignale mit der Kurzbezeichnung Sh sind eine Gruppe von Signalbegriffen für Eisenbahnsignale. Sie dienen dazu, ein… … Deutsch Wikipedia
Eisenbahnkreuzung (Österreich) — Eisenbahnkreuzung (Abkürzung: EK) bezeichnet in Österreich amtlich die Bahnübergänge. Die Vorschriften für die Absicherung und das Übersetzen sind in der Eisenbahn Kreuzungsverordnung niedergeschrieben.[1] Die Anzahl der Bahnübergänge wurde in… … Deutsch Wikipedia
Bahnpost — Detailansicht: Vorrichtung zur Aufnahme von Postsäcken während der Fahrt (Chicago, Burlington and Quincy Railroad) Unter Bahnpost versteht man die Bearbeitung von Postsendungen in Eisenbahnwagen, diese werden in der Regel Postwagen genannt.… … Deutsch Wikipedia
Bildtafel der Verkehrszeichen in Österreich — Die Bildtafel der Verkehrszeichen in Österreich zeigt eine Auswahl wichtiger in Österreich verankerter Verkehrszeichen. Sie sind in der Straßenverkehrsordnung (StVO) im Abschnitt „D. Straßenverkehrszeichen“ in den Paragrafen 48 bis 54 geregelt.… … Deutsch Wikipedia
Dampfpfeife — Schnittzeichnung einer Dampfpfeife Bei der Dampfpfeife handelt es sich um eine technische Vorrichtung, bei der mittels hochkomprimierten Wasserdampfs (Dampfdruck) ein akustisches Signal (bei der Eisenbahn Eisenbahnsignal) erzeugt wird.… … Deutsch Wikipedia
Eisenbahnsignal (Deutschland) — Vor und Hauptsignale (Formsignale) eines Bahnhofs mit den Signalbegriffen Hp 0 am Haupt und Vr 0 am Vorsignal Eisenbahnsignale signalisieren grundsätzlich, ob und in welcher Geschwindigkeit Streckenabschnitte befahren werden dürfen. Dazu… … Deutsch Wikipedia
Eisenbahnsignale in Deutschland — Vor und Hauptsignale (Formsignale) eines Bahnhofs mit den Signalbegriffen Hp 0 am Haupt und Vr 0 am Vorsignal Eisenbahnsignale signalisieren grundsätzlich, ob und in welcher Geschwindigkeit Streckenabschnitte befahren werden dürfen. Dazu… … Deutsch Wikipedia