-
1 δενδαλίς
Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > δενδαλίς
-
2 δευτερίας
A seconds, a poor wine made from στέμφυλα, Dsc.5.6, Poll.1.248, 6.17, Hsch.; prob. l. in Nicopho 20.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > δευτερίας
-
3 κάναστρον
A = κάνεον, wicker basket, GDI5087.9 ([place name] Crete), dub. in Supp.Epigr.1.414 ([place name] Crete), cf. Hsch.: [full] καναῦστρον, IG12.330.11 (cited as [full] κάναστρον and [full] κάνυστρον by Poll.10.86), cf. Carm.Pop. 41.9; [full] κάνιστρον (?), PLond.5.1657.9 (iv/v A.D.).Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > κάναστρον
-
4 κοιμίζω
κοιμ-ίζω, post-Hom.,A = κοιμάω, put to sleep,κ. ὄμμα E.Rh. 826
(lyr.);σὲ.. ἐκοίμισεν' Αδρήστεια λείκνῳ ἐνὶ χρυσέῳ Call.Jov.47
; harbour for the night, ap. Ath.4.143c, cf. LXX 3 Ki.3.20; still, calm, ἄημα πνευμάτων ἐκοίμισε στένοντα πόντον, i.e. the winds suffered the sea to rest—by ceasing, S.Aj. 674; θάλασσαν ἀγρίαν ἐκοίμισαν (sc. οἱ δαίμονες) AP9.290 (Phil.): metaph., κ. τὸν λύχνον put it out, Nicopho 7; μεγαλαγορίαν κ. lay pride to sleep, quench, stifle it, E.Ph. 184 (lyr.);κ. θυμόν Pl.Lg. 873a
;τὰς λύπας X.Smp.2.24
;πόθον AP12.19
* (Mel.); ἐλπίδας οὐ θάλαμος κοίμισεν, ἀλλὰ τάφος ib.7.183 (Parmen.):—[voice] Pass.,παῖς κοιμίζεται E.Hec. 826
;τὸ θηριῶδες κ. Pl. R. 591b
.2 of the sleep of death,καλῶ δ'.. Ἑρμῆν χθόνιον εὖ με κοιμίσαι S.Aj. 832
;Τιτάνων γενεὰν.. Ζεὺς κοιμίζει φλογμῷ E.Hec. 473
(lyr.), cf. Hipp. 1386 (lyr.):—[voice] Med.,κοίμισαί μ' ἐς Ἅιδου Id.Tr. 594
(lyr.).3 Gramm., soften the accent (from acute to grave), Sch. D.T.p.23 H., Sch.Il.7.334; cf.sq.11.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > κοιμίζω
-
5 κόλλιξ
-
6 κορδακισμός
κορδᾱκ-ισμός, ὁ, = foreg.,Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > κορδακισμός
-
7 κοσκινοπώλης
Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > κοσκινοπώλης
-
8 κόσμιος
2 of persons, orderly, well-behaved, δίκαιοι καὶ σοφοὶ καὶ κ. ib.89;κ. καὶ σώφρων Lys.21.19
;κ. καὶ εὔκολοι Pl.R. 329
d;κ. καὶ φρόνιμος ψυχή Id.Phd. 108
a;χρηστὸς εἶ καὶ κ. Nicopho 16
;ἥτις ἐστὶ κοσμία γυνή Anaxandr.56
, cf. Arist.Pol. 1277b23;κ. ἐν διαίτῃ Pl. R. 408
b;πρὸς τοὺς θεούς Id.Smp. 193
a;οἱ κοσμιώτατοι φύσει Id.R. 564
e; of a patient, quiet, Hp.Acut.65: freq. in Oratt., of honest, orderly citizens, Lys.26.3, etc.;τοὺς πολίτας -ιωτέρους ποιεῖν Isoc.20.18
; modest,ὁμιλία X.Mem.3.11.14
([comp] Sup.); τὸ κ. decency, order, S.El. 872, Pl.Lg. 802 e. Adv. κοσμίως regularly, decently, Ar.Pl. 709, 978, al.;κ. ἔχειν Pl.Phd.68
c; κ. ἥκομεν as befits us, Id.Sph. 216 a;κ. βιοῦν Lys.3.6
: [comp] Comp. - ιώτερον, βεβιωκέναι Isoc.15.162
: [comp] Sup. - ώτατα, τὰς συμφορὰς φέρειν Lys.3.4
.II Subst. κόσμιος, ὁ, ( κόσμος IV) = κοσμοπολίτης, Plu.2.600 f, Arr.Epict.1.9.1.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > κόσμιος
-
9 κωδωνοφορέω
A carry the bell round, inspect sentinels, Ar.Av. 842, Nicopho 26, D.C.54.4:—[voice] Pass.,ἅπαντα κωδωνοφορεῖται Ar.Av. 1160
.2 of a ship, carry a bell, Philostr.VA3.57.II [voice] Pass., of a king, to be attended by men with bells, Str.15.1.58.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > κωδωνοφορέω
-
10 μεμβραδοπώλης
Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > μεμβραδοπώλης
-
11 μυστριοπώλης
Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > μυστριοπώλης
-
12 νέαξ
-
13 νείφω
νείφω, [tense] fut. νείψω Epic. ap. Plu.2.949b: [tense] aor. ἔνειψα ([etym.] κατ-) Ar.Ach. 138:—[voice] Pass. (v. infr.), [tense] aor. ἐνείφθην ([etym.] κατ-) D.H.12.8:—A snow, sts. person., ὅτε ὤρετο Ζεὺς νειφέμεν ([dialect] Ep. inf.) Il.12.280;ὅταν νείφῃ ὁ θεός X.Cyn.8.1
;ἔνειφεν ὁ Ζεύς Babr.45
; imper. νεῖφε (sc. Ζεῦ) AP 5.63 (Asclep.);ὁπόταν σχολάζῃς, νεῖψον Pherecr.20
: metaph., χρυσῷ νείφων falling in a shower of gold, Pi.I.7(6).5.2 impers., it snows,Ar.
Ach. 1141, cf. V. 773; νειφέτω ἀλφίτοις let it snow with barley-meal, Nicopho 13.3 [voice] Med. = [voice] Act., νιφάδος νειφομένας when the snow is falling, A.Th. 213 (lyr.); alsoὑρίχους νειφομένους σύκων ὁμοῦ τε μύρτων Ar.Fr.569.5
.4 [voice] Pass., to be snowed on, Hdt.4.31, Ar.Ach. 1075, X.HG2.4.3, Plb.16.12.3;χιόνι πολλῇ νείφεται D.S.5.25
: metaph.,πολιῷ γήραϊ νειφόμενος AP6.198
(Antip. Thess.);Παναθηναίοισιν ἐλαίουνειφόμενον δώροις Inscr.Cos58.10
.II rain, Nonn.D.22.283:—[voice] Pass., to be rained on, .III trans.,θεὸς ν. τροφὰς ἀπ' οὐρανοῦ Id.1.617
:—[voice] Pass., τὸ νειφόμενον, i.e. manna, Id.2.114. [νίφω, ἔνιψα, etc. (μακρὰ ἡ πρώτη συλλαβή Phot.
) freq. in codd., but the true early spelling is νείφω, ἔνειψα, etc., Inscr.Cosl.c., Hdn.Gr.2.430, 554, sts. in codd., as Nicophol. c.; νιφ- is correct in derivs., which have short ι.] (I.-E. sneig[uglide]h- and sn[icaron]g[uglide]h-, cf. Lat. nix, nivis, ninguit, Lith. sni[etilde]ga 'it snows', Goth. snaiws 'snow', etc.) -
14 παππεπίπαππος
παππεπίπαππος, ὁ, one'sGreek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > παππεπίπαππος
-
15 πέρδιξ
A partridge, Ar.Av. 767; οἱ ὄρτυγες καὶ οἱ π. X.Mem.2.1.4; σκοπέλων μετανάστρια π. AP7.204 (Agath.): prov., πέρδιξ ὄρουσον 'look sharp', Ar.Fr. 523. -
16 πτισάνη
II barley-gruel, π. παχεῖα, opp. χυλός (barleywater), ib.7,10; both opp. ποτόν, ib.68;πτισάνην ἕψειν Ar.Fr. 159
, cf. 412, Alex.142.3, PCair.Zen.710.76 (iii B.C.).Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > πτισάνη
-
17 πτισμός
Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > πτισμός
-
18 σέρφος
-
19 σιγηλός
Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > σιγηλός
-
20 σκυτάλιον
A little staff, baton,σκυτάλι' ἐφόρουν Ar.Av. 1283
, where the Sch. remarks on the exceptional quantity σκυτᾱλι' ἐφόρουν, quoting Fr. 422 (where it may well be short), Nicopho 2, and other examples; ἐσκῠτᾰλιοφόρουν Porson.2 little pipe, flute, Poll.4.82, and perh. so in Thphr.HP4.4.12.5 dub. sens.,σφαιρίον σ. οὐκ ἔχον BCH29.546
(Delos, ii B.C.).II = κοτυληδών 5, Dsc.4.91.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > σκυτάλιον
- 1
- 2