Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

NAGEMA

  • 1 видеть

    nägema

    Русско-эстонский словарь (новый) > видеть

  • 2 лицезреть

    nägema

    Русско-эстонский словарь (новый) > лицезреть

  • 3 прозреть

    nägema hakkama; nägijaks saama

    Русско-эстонский словарь (новый) > прозреть

  • 4 увидеть

    230 Г сов. кого-что nägema, silmama, märkama; \увидетьеть мельком vilksamisi nägema, \увидетьеть из окна aknast v läbi akna nägema v silmama, \увидетьеть своими глазами oma silmaga nägema, \увидетьеть сон v во сне und v unes nägema, \увидетьеть новые возможности uusi võimalusi nägema, \увидетьеть по глазам näost nägema, он \увидетьел, что ошибся ta nägi v märkas, et oli eksinud, вот \увидетьишь küll sa näed, \увидетьим eks me näe, saame näha, küll näeme; ‚
    поживём -- \увидетьим kõnekäänd elame -- näeme, eks me näe;
    \увидетьеть свет (1) ilmale tulema, ilmavalgust nägema, (2) trükivalgust nägema, trükist ilmuma, (3) kergemalt hingata saama, elust rõõmu tunda saama, valust v murest lahti saama;
    не \увидетьеть как своих ушей кого-чего kõnek. niisama vähe kui oma kõrvu nägema v näha saama; vrd.

    Русско-эстонский новый словарь > увидеть

  • 5 видеть

    230 Г несов. кого-что, в ком-чём кого-что, без доп. nägema (ka ülek.); дед ещё хорошо \видетьит taat näeb veel hästi, taadil on veel hea nägemine, он \видетьел много хорошего ta on palju head tunda saanud v näinud, рад вас \видетьеть rõõm teid näha, \видетьеть сон und nägema, теперь мы \видетьим, что он прав nüüd me näeme, et tal on õigus, он \видетьит в сыне преемника ta näeb pojas oma järeltulijat, как \видетьишь, как \видетьите nagu näed, nagu näete, \видетьишь ли, \видетьите ли vaata, vaadake; ‚
    \видетьеть насквозь кого kõnek. läbi nägema keda;
    \видетьеть в розовом свете läbi roosade prillide nägema;
    только (его, её…;) и \видетьели kõnek. ja (ta) oligi läinud; vrd.

    Русско-эстонский новый словарь > видеть

  • 6 смотреть

    239 Г несов.
    1. что, на кого-что, куда, за кем-чем (järele, läbi) vaatama, silmitsema, vahtima, kaema; \смотреть картину pilti v maali vaatama v silmitsema, \смотретьпьесу näidendit vaatama, \смотреть на часы kella vaatama, \смотреть в окно aknast välja vaatama, \смотреть в одну точку ühte punkti vaatama v vahtima, \смотреть в даль kaugusse vaatama, \смотреть в бинокль binokliga vaatama, \смотреть широко раскрытыми глазами pärani silmi vaatama, \смотреть косо viltu vaatama (ka ülek.), \смотреть друг на друга teineteisele v üksteisele otsa vaatama, \смотреть с надеждой на кого keda v kelle poole lootusega vaatama, \смотреть на себя со стороны end kõrvalt vaatama, \смотреть вслед кому-чему kellele-millele järele vaatama, \смотреть вслед поезду rongile järele vaatama, \смотреть больного haiget läbi vaatama, \смотреть за детьми laste järele vaatama, \смотреть за порядком korda pidama, korra järele vaatama, любо \смотреть kena vaadata, срам \смотреть hirmus v häbi vaadata, \смотреть не на что kõnek. pole kelle-mille moodigi, pole ollagi, pole midagi vaadata, на него жалко \смотреть teda on hale näha v vaadata, страшно \смотреть на кого keda on õudne vaadata, смотри, не опоздай vaata, et sa hiljaks ei jää, того и смотри vaata, et, да вы на это не смотрите ärge pange seda tähele v tehke sellest väljagi, не смотри на то, что он молод ära pane tähele v vaata, et ta noor on, ära pane tema noorust tähele, ära tee tema noorusest väljagi, на нас весь мир смотрит meile on kõigi pilgud pööratud, meie peale vaatab kogu maailm, куда смотрит кто kus kelle silmad on;
    2. на кого-что kõnek. kelle järgi joonduma, keda eeskujuks võtma, kellelt mõõtu võtma; \смотреть на старших vanemate inimeste järgi joonduma, не смотрите на лентяев ärge loodreid eeskujuks võtke;
    3. (без страд. прич.) kõnek. suhtuma, arvama; легко \смотреть на детское горе lapsemuresse kergelt suhtuma, как ты на это смотришь kuidas sa sellesse suhtud, mida sa sellest arvad, я смотрю так: надо ехать arvan, et tuleb v on tarvis sõita v peab sõitma;
    4. (без страд. прич.) на что, во что avanema; окна смотрят в сад aknad on aia poole v aeda;
    5. (без страд. прич.) кем-чем, каким, как ülek. kõnek. näima, paistma; он смотрит орлом ta näib kotkana v kui kotkas, \смотреть именинником särab nagu sünnipäevalaps;
    6. смотреть инф.,
    смотрю 1 л. наст. вр.,
    смотришь 2 л. наст. вр. в функции вводн. сл. nagu näha, paistab; ты, смотрю, совсем замёрз nagu näha, oled päris külmunud;
    7. смотря в функции частицы oleneb; смотря как жить oleneb kuidas elada, смотря какой человек oleneb milline inimene, смотря кто oleneb kes, смотря где oleneb kus, смотря по предлог olenevalt, смотря по обстоятельствам olenevalt asjaoludest; ‚
    \смотреть в глаза (1) кому kelle soove silmist lugema, (2) чему millele otse näkku v silma v vastu vaatama;
    \смотреть в корень чего asja sisusse tungima v tuuma nägema v vaatama;
    \смотреть в кусты kõnek. põõsasse pugeda v alt ära hüpata kavatsema;
    \смотреть в оба kõnek. kellel peavad silmad ees ja taga olema, silmi (ja kõrvu) lahti hoidma;
    \смотреть в рот кому kõnek. (1) kelle iga sõna püüdma, silmadega kelle suu v huulte küljes rippuma, (2) kelle suutäisi lugema;
    \смотреть волком v
    зверем altkulmu põrnitsema, tigedalt v kurja näoga vaatama, tigeda v kurja näoga olema;
    \смотреть из чьих
    рук kelle pilli järgi tantsima, kelle tahtmist tegema, kelle tahtmist mööda tegema v talitama;
    \смотреть со своей колокольни на кого-что kõnek. mida oma mätta otsast v vaatevinklist nägema, mida oma mõõdupuuga mõõtma, mida konnaperspektiivis nägema;
    \смотреть сквозь пальцы на что läbi sõrmede vaatama;
    \смотреть в лицо чему millele näkku vaatama;
    \смотреть в гроб v
    в могилу kõnek. haua äärel seisma v olema;
    \смотреть в упор lähedalt v pingsalt v teraselt vaatama, üksisilmi v ainiti vahtima;
    \смотреть правде в глаза tõele näkku vaatama;
    как в воду смотрел kõnek. nagu v justkui oleks selgeltnägija;
    \смотреть сверху вниз на кого kelle peale ülevalt alla vaatama;
    \смотреть другими глазами на кого-что (hoopis) teise piilguga vaatama;
    \смотреть как баран на новые ворота madalk. nagu vasikas uut v vastset väravat vahtima;
    того и смотри kõnek. vaata, et…;; vrd.

    Русско-эстонский новый словарь > смотреть

  • 7 трудиться

    313 Г несов. на кого-что, где tööd tegema, töötama; над чем, с отриц. с инф. vaeva nägema; \трудитьсяься на благо родины kodumaa hüvanguks töötama, \трудитьсяься над задачей ülesande kallal vaeva nägema, \трудитьсяься в поле põllul töötama, põllutööd tegema, не \трудитьсяесь разыскивать эту бумагу ärge nähke vaeva selle paberi otsimisega; ‚ \трудитьсяься
    в поте лица palehigis töötama, vaeva nägema

    Русско-эстонский новый словарь > трудиться

  • 8 разглядеть

    v
    1) gener. selgesti nägema, silmaga seletama
    2) liter. aru saama, ära nägema

    Русско-эстонский универсальный словарь > разглядеть

  • 9 мучиться

    271, наст. вр. также 164 Г несов.
    1. чем, от чего, без доп. piinlema, vaevlema; \мучиться ревностью armukadeduses piinlema, \мучиться зубами madalk. hambavalus vaevlema, \мучиться животом madalk. kõhuvalu (all) kannatama, kõhuvalu käes vaevlema, \мучиться сомнениями kahtluste küüsis vaevlema v olema, \мучиться от зноя kuumuse käes vaevlema, kuumust raskesti taluma, \мучиться догадками oletustega pead vaevama;
    2. над чем, с кем-чем vaeva nägema, hädas olema; \мучиться с задачей ülesandega hädas olema, ülesande kallal pusima v vaeva nägema; vrd.

    Русско-эстонский новый словарь > мучиться

  • 10 разглядеть

    232 (без страд. прич.) Г сов.
    1. кого-что nägema, (silmadega) seletama; в темноте он \разглядетьл ещё кого-то ta silm(ad) seletas(id) pimedas veel kedagi;
    2. кого-что, в ком-чём ülek. kõnek. aru saama, taipama, ära nägema; наконец я \разглядетьл, что он за человек lõpuks sain aru v nägin, mis inimene ta on

    Русско-эстонский новый словарь > разглядеть

  • 11 сон

    7 С м. неод. uni; unenägu; тяжёлый \сон raske uni, глубокий \сон sügav uni, лёгкий \сон unekirma, kerge v põgus uni, uneviirastus, летаргический \сон letargiline uni, varjusurm, непробудный \сон ränkraske v rampraske uni, surmauni, дневной \сон (1) päevauni, päevane uni, (2) päevane uneaeg, клонит ко сну uni tikub peale, спать сладким сном magusasti magama, спать крепким сном kõvasti magama, он потерял \сон ta ei saa magada, ta ei maga enam, tal pole und, tal läks uni ära, и во сне не снилось pole aimugi, pole uneski näinud, провести ночь без сна unetut ööd veetma v mööda saatma, погрузиться в \сон sügavasse unne vajuma, sügavalt v nagu kott magama jääma, пробудиться ото сна virguma, unest ärkama, сквозь \сон läbi une, видеть \сон und nägema, видеть во сне unes nägema, приятного сна head und; ‚
    жить как во сне nagu kuutõbine ringi käima, nagu unes ringi liikuma;
    сна (нет) ни в одном глазу kõnek. pole uneraasugi, uni ei tule ega tule;
    не ведать ни сном ни духом чего kõnek. mitte ööd ega päeva v mitte mõhkugi teadma millest, pole õrna aimugi millest, kes pole kuulnudki millest;
    вечный \сон viimne v igavene uni;
    почить вечным сном luulek. igavesele unele suikuma;
    спать мёртвым сном nagu surmaund v nagu surnu magama, nagu surmaunne vajuma;
    заснуть сном праведника õndsa v õiglase und magama v unne vajuma;
    \сон в руку unenägu läks täide

    Русско-эстонский новый словарь > сон

  • 12 угадать

    Г сов.несов.
    угадывать 1. 165a что, по чему, чем ära arvama, mõistatama, (õigesti) aimama, taipama, tabama, aru saama; \угадать по глазам silmist nägema v lugema v aru saama, угадай, кто к нам пришёл arva ära, kes meile tuli, \угадать чьи мысли kelle mõtteid lugema v aimama, \угадать смысл чего mille mõtet taipama v tabama, \угадать чью судьбу kelle saatust ette nägema, \угадать чутьём vaistlikult v vaistuga tundma;
    2. 165a кого-что madalk. ära tundma; я угадал тебя по походке ma tundsin sinu kõnnakust v kõnnaku järgi ära;
    3. 165b куда, в кого-что madalk. sattuma, juhtuma, trehvama, tabama; \угадать камнем в окно kiviga aknasse trehvama v tabama, он угадал прямо в яму ta oskas otse auku kukkuda;
    4. 165b кому, с инф. madalk. kelle tahtmise v meele järele olema;
    5. madalk. (korralikult, nagu kord ja kohus) teha oskama

    Русско-эстонский новый словарь > угадать

  • 13 хлебнуть

    318 Г сов. однокр. к
    хлебать чего kõnek. (ühte) sõõmu v lonksu võtma, rüüpama (ka alkoholi kohta); хорошо бы чайку \хлебнуть kena oleks (praegu) lonksuke teed rüübata, \хлебнуть воздуха täie rinnaga v täiel sõõmul värsket õhku hingama, он немного хлебнул ta on juba pisut rüübanud v nokastanud, \хлебнуть лишнего kõnek. ülek. üle normi v piiri võtma, rohkem kui pea kannab võtma; ‚
    \хлебнуть горя kõnek. päevi nägema, vaeva ja viletsust näha saama;
    \хлебнуть через край kõnek. (1) vaeva ja viletsust v näguripäevi nägema, (2) nina täis tõmbama, liiga sügavale topsi v pudeli põhja vaatama

    Русско-эстонский новый словарь > хлебнуть

  • 14 Volkseigene Betriebe des Maschinenbaus fьr Nahrungs und GenuЯmittel, Kдlte und Chemische Industrie

    abbr
    Economy: NAGEMA

    Универсальный русско-немецкий словарь > Volkseigene Betriebe des Maschinenbaus fьr Nahrungs und GenuЯmittel, Kдlte und Chemische Industrie

  • 15 биться

    v
    1) gener. (ñ êåì-ë., ñ ÷åì-ë.) võitlema, tuksuma, pekslema, põksuma, sõdima
    2) liter. (íàä ÷åì-ë., ñ êåì-ë., ñ ÷åì-ë.) vaeva nägema, pusima

    Русско-эстонский универсальный словарь > биться

  • 16 видать

    v
    1) gener. nähtavasti, vististi
    2) colloq. nägema (korduvalt)
    3) region.usage. arvatavasti

    Русско-эстонский универсальный словарь > видать

  • 17 видаться

    v
    colloq. (с кем-л.) kohtama, (с кем-л.) teineteist (korduvalt) nägema

    Русско-эстонский универсальный словарь > видаться

  • 18 видеть

    v
    1) gener. (кого-л., что-л.) nägema
    2) liter. kogema, kohtama

    Русско-эстонский универсальный словарь > видеть

  • 19 видеть всё в розовом цвете

    Русско-эстонский универсальный словарь > видеть всё в розовом цвете

  • 20 видеть насквозь

    v
    gener. kedagi läbi nägema, kellegi kavatsusi aimama

    Русско-эстонский универсальный словарь > видеть насквозь

См. также в других словарях:

  • Nagema — war von 1948 bis 1990 das Akronym für einen Zusammenschluss von Maschinenbau Firmen mit Hauptsitz in Dresden. Die Abkürzung steht für Nahrungs– (Na) und Genussmittel (ge) Maschinenbau (ma). Inhaltsverzeichnis 1 Größe 2 Gründung 3 …   Deutsch Wikipedia

  • Nagema Patriot — Vorlage:Infobox Flugzeug/Wartung/Parameter Bild fehlt Nagema Patriot Typ: Segelflugzeug …   Deutsch Wikipedia

  • DFB-Pokal 1997/98 (Frauen) — Der DFB Pokal der Frauen 1998 wurde vom FCR Duisburg gewonnen. Für den FCR, der den Wettbewerb noch unter dem alten Namen FC Rumeln Kaldenhausen begann, war es der erste Pokalsieg. Das Finale gewann man durch einen 6:2 Sieg gegen den FSV… …   Deutsch Wikipedia

  • DFB-Pokal 1996/97 (Frauen) — Der DFB Pokal der Frauen 1997 wurde von Grün Weiß Brauweiler gewonnen. Für Brauweiler war es der dritte Pokalsieg der Vereinsgeschichte. Im Finale wurde Eintracht Rheine mit 3:1 geschlagen. Zum ersten Mal musste eine Mannschaft disqualifiziert… …   Deutsch Wikipedia

  • FC Grimma — Voller Name Fußballclub Grimma Gegründet 2009 Stadion …   Deutsch Wikipedia

  • VEB Schokoladen- und Verpackungsmaschinen (Gebäude) — Schokopack Hochhaus Der VEB Schokoladen und Verpackungsmaschinen war eine Industrieanlage in Dresden. Das an der Breitscheidstraße 46 in Dresden Reick befindliche Hochhaus der Werkanlage gehört neben dem Haus der Presse zu den frühesten Bauten… …   Deutsch Wikipedia

  • Theegarten-Pactec — GmbH Co. KG Rechtsform GmbH Co. KG Gründung 1934 Sitz Dresden, Deutschland Leitung Markus Rustler Dr. Egbert Röhm …   Deutsch Wikipedia

  • Chemnitzer FC — Infobox club sportif Chemnitzer FC …   Wikipédia en Français

  • Landmaschinenbau der DDR — Der Landmaschinenbau gehörte in der DDR in Verbindung mit der forcierten Entwicklung der Landwirtschaft zu den wichtigsten Industriezweigen. In den 1980er Jahren realisierte er etwa 1,4 % der Industrieproduktion des Landes und etwa 6 %… …   Deutsch Wikipedia

  • Braunkohlekombinat — Ein Kombinat war eine „konzernartige“, also horizontal und vertikal integrierte Gruppe von Volkseigenen Betrieben (VEB) mit ähnlichem Produktionsprofil innerhalb der Zentralverwaltungswirtschaft der DDR und anderer sozialistischer Länder.… …   Deutsch Wikipedia

  • Braunkohlenkombinat — Ein Kombinat war eine „konzernartige“, also horizontal und vertikal integrierte Gruppe von Volkseigenen Betrieben (VEB) mit ähnlichem Produktionsprofil innerhalb der Zentralverwaltungswirtschaft der DDR und anderer sozialistischer Länder.… …   Deutsch Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»