-
1 Abdichten der Nähte
гл.текст. герметизация швов, уплотнение швов -
2 Durchfärbung der Nähte
сущ.текст. прокрашивание швовУниверсальный немецко-русский словарь > Durchfärbung der Nähte
-
3 Nähapparat zur Setzen mechanischer Nähte
сущ.Универсальный немецко-русский словарь > Nähapparat zur Setzen mechanischer Nähte
-
4 Plan der Sicherung der Nähte und Flanken
сущ.Универсальный немецко-русский словарь > Plan der Sicherung der Nähte und Flanken
-
5 Sicherung der Nähte
сущ.воен. обеспечение стыков -
6 auf die Nähte greifen
сущ.разг. наскрести денегУниверсальный немецко-русский словарь > auf die Nähte greifen
-
7 das geht an die Nähte
прил.разг. это берет за душу, это бьёт в самую точку, это пробираетУниверсальный немецко-русский словарь > das geht an die Nähte
-
8 Naht
f =, Nähtedie Naht des Gußstücks — тех. заливина на слиткеdie Naht des Walzstücks — тех. закат прокатного изделия••er hat eine (ganz schöne) Naht Beeren gepflückt — разг. он нарвал целую кучу ягодeine gute Naht saufen — разг. сильно выпить, напиться до чёртиковdas geht an die Nähte — разг. это бьёт в самую точку; это пробирает; это берёт за душуj-m auf die Naht fühlen — разг. вытряхнуть чьи-л. карманы; прощупывать кого-л.j-m auf die Nähte rücken, j-m auf den Nähten knien — разг. добраться до кого-л., припереть кого-л. к стенке, взять кого-л. за горлоwir sitzen uns ( einander) auf den Nähten ≈ разг. мы сидим в тесноте; мы сидим как сельди в бочкеauf die Nähte greifen — разг. наскрести денегer geht ( platzt) aus den Nähten, er setzt in die Nähte — разг. он толстеет с каждым днём -
9 Naht
die Naht des Walzstücks тех. зака́т прока́тного изде́лия;, er hat eine (ganz schöne) Naht Beeren gepflückt разг. он нарва́л це́лую ку́чу я́годeine gute Naht saufen разг. си́льно вы́пить, напи́ться до чо́ртиковdu wirst gleich eine (tüchtige, kräftige) Naht beziehen разг. сейча́с тебе́ доста́нется на оре́хиdas geht an die Nähte разг. э́то бьёт в са́мую то́чку; э́то пробира́ет; э́то берё́т за ду́шуj-m auf die Naht fühlen разг. вы́тряхнуть чьи-л. карма́ны; прощу́пывать кого́-л.j-m auf die Nähte rücken разг., j-m auf den Nähten knien разг. добра́ться до кого́-л., припере́ть кого́-л. к сте́нке, взять кого́-л. за го́рлоwir sitzen uns [einander] auf den Nähten разг. мы сиди́м в тесноте́; мы сиди́м как се́льди в бо́чкеauf die Nähte greifen разг. наскрести́ де́негer geht [platzt] aus den Nähten, er setzt in die Nähte разг. он толсте́ет с ка́ждым днемNaht f, Raphe f мед. шов -
10 Naht /: eine Naht
фам. много. Die Jungen haben eine Naht zusammengelogen, und man konnte ihnen nichts nachweisen.Na, Ronny, du hast an dem Abend eine gute Naht gesoffen, kann ich dir sagen, eine tüchtige Naht beziehen получить взбучку [нагоняй, трёпку]. Dafür, daß Max zum Klassenlehrer gegangen ist und alles erzählt hat, hat er eine tüchtige Naht bezogen. eine (große, dolle) Naht draufhaben ехать [мчаться] на большой скорости, jmdm. auf den Nähten knienjmdm. auf die Nähte gehen [rük-ken] фам. добраться до кого-л., припереть кого-л. к стенке. Mit deinem Schwindeln werden wir dir bald auf die Nähte rücken! etw. auf der Naht haben быть состоятельным [богатым]. "Hast du gehört, Müller hat sich wieder einen neuen Wagen gekauft, der ist schon der zweite in diesem Jahr. " — "Kein Wunder, er soll etwas auf der Naht haben." aus den [allen] Nähten platzena) (рас)толстеть. Wenn du weiter so ißt, wirst du bald aus allen Nähten platzen,б) выйти за рамки, стать тесным перен. Die Universität platzt aus den Nähten, sie bekommt bald zwei Neubauten.Unser Chef will uns noch zwei Mitarbeiter hereinsetzen, dabei platzen wir schon jetzt aus allen Nähten, jmdm. auf der Naht sitzen следить, наблюдать за кем-л., стоять над душой. Norbert wagt gar nicht, einmal fremd zu gehen. Seine Frau sitzt ihm immer auf der Naht. Ihr entgeht nichts. einander auf den Nähten sitzen сидеть вплотную друг к другу [впритык]. In dieser kleinen Wohnung sitzen die fünf Personen einander direkt auf den Nähten, jmdm. eine Naht verpassen побить, излупить кого-л. Der Vater hat ihm eine gehörige Naht verpaßt, eine kleine Naht немножко, чуточку. Ich habe heute nachmittag eine kleine Naht geschlafen, jetzt fühle ich mich ganz wohl.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Naht /: eine Naht
-
11 Naht
f <-, Nähte>1) шовéíne éínfache Naht — простой шов
2) мед шовéíne Naht sétzen [légen] мед — накладывать шов
3) тех шов, стык, паз4) анат черепной шовéíne Naht фам употр — для эмоционального усиления, много
etw. (A) auf der Naht háben — быть богатым [состоятельным]
j-m auf den Nähten kníen, j-m auf die Nähte géhen* (s) [rücken] фам — ≈ припереть кого-л к стенке
aus den [aus állen] Nähten plátzen (s) разг — 1) толстеть 2) наполняться до предела, трещать по швам
-
12 Plan
ḿплан; расписание; планшет- Plan der Artilleriegegenvorbereitung план артиллерийской контрподготовки
- Plan der Gefechtssicher(stell)ung der Truppen план по боевому обеспечению войск
- Plan der materiell-technischen Sicherstellung план материально-технического обеспечения
- Plan der Sicherung der Nähte und Flanken план обеспечения стыков и флангов
- Plan des Aufbaus der Rückwärtigen Dienste (Национальная народная армия ГДР; термин, применяемый в ГДР) план тылового обеспечения
- Plan, graphischer графический план, план-график
- Plan, persönlicher личный план
- Plan, strategischer стратегический план
- Plan, taktischer тактический план
- Plan, thematischer тематический план
- Plan, topographischer топографический план
-
13 Sicherung
f́охранение; охрана; обеспечение; прикрытие; застава; предохранитель- Sicherung fahren ( морское дело) быть назначенным в охранение; нести охранение
- Sicherung, äußere внешнее охранение
- Sicherung der Staatsgrenze охрана государственной границы, обеспечение (неприкосновенности) государственной границы
- Sicherung, exzentrische ( морское дело) эксцентрическое охранение
- Sicherung, konzentrische ( морское дело) концентрическое охранение
- Sicherung rings um den Geleitzug ( морское дело) (круговое) охранение конвоя
- Sicherung, träge инерционный предохранитель
- Sicherung und Verteidigung der Rückwärtigen Dienste (Национальная народная армия ГДР; термин, применяемый в ГДР) оборона и охрана тыла
- Sicherung, unmittelbare непосредственное охранение
-
14 Schluderarbeit
/ недобросовестная работа, халтура, тяп-ляп, шаляй-валяй. Dein Hausaufsatz ist eine richtige Schluderarbeit! Es wimmelt von grammatischen Fehlern.Das Kleid ist wirklich eine Schluderarbeit. Sieh dir die Nähte an! Krumm und schief! Die Ärmel sitzen überhaupt nicht. Die Schultern hängen.Dieser Arbeiter hat den meisten Ausschuß! Der liefert nur noch Schluderarbeit.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Schluderarbeit
-
15 Schrubben
vt скоблить, скрести, драить, мыть. Sie schrubbte, putzte, nähte zu Hause und ging dann noch als Waschfrau zu besseren Leuten, um ein paar Pfennige zu verdienen.den Kopf, die Zähne schrubbenDas Kind wurde in die Badewanne gestellt und geschrubbt.Schrubb mir mal den Rücken!Nach der Arbeit hat er sich immer erst geschrubbt.den Fußboden, die Fliesen, Kacheln (sauber, blank) schrubbenden Fleck von der Tür schrubbenDie Bungalowtür ist gequollen und schrubbt unten beim Aufmachen.Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Schrubben
-
16 Plan
(m)план; расписание; планшетPlan der Gefechtssicher( stell)ung der Truppen — план по боевому обеспечению войск
Plan des Aufbaus der Rückwärtigen Dienste — ГДР план тылового обеспечения
Plan des Einsatzes — план ( боевого) использования ( применения)
Plan, graphischer — графический план, план-график
Plan, persönlicher — личный план
Plan, strategischer — стратегический план
Plan, taktischer — тактический план
Plan, thematischer — тематический план
Plan, topographischer — топографический план
-
17 Sicherung
(f)охранение; охрана; обеспечение; прикрытие; застава; предохранительSicherung fahren — мор. быть назначенным в охранение; нести охранение
Sicherung, äußere — внешнее охранение
Sicherung der Staatsgrenze — охрана государственной границы, обеспечение ( неприкосновенности) государственной границы
Sicherung, exzentrische — мор. эксцентрическое охранение
Sicherung, konzentrische — мор. концентрическое охранение
Sicherung rings um den Geleitzug — мор. ( круговое) охранение конвоя
Sicherung, träge — инерционный предохранитель
Sicherung und Verteidigung der Rückwärtigen Dienste — ГДР оборона и охрана тыла
Sicherung, unmittelbare — непосредственное охранение
-
18 Doppelnaht
f <-,..nähte> двойной шов -
19 Kappnaht
f <-,..nähte> запошивочный шов -
20 Schädelnaht
f <-,..nähte>мед черепной шов
- 1
- 2
См. также в других словарях:
náhte — see nágan … Old to modern English dictionary
nahte — … Useful english dictionary
Christian Nähte — Zu diesem Stichwort gibt es keinen Artikel. Möglicherweise ist „Christian Näthe“ gemeint. Kategorie: Wikipedia:Falschschreibung … Deutsch Wikipedia
Naht — Saum; Bergrücken; Grat; Höhenrücken; Gebirgsgrat; Kamm; Bergzug * * * Naht [na:t], die; , Nähte [ nɛ:tə]: Linie, die beim Zusammennähen von etwas an der Verbindungsstelle entsteht: eine Naht nähen, auftrennen. Zus.: Doppelnaht, Hosennaht,… … Universal-Lexikon
Schädel — Die Untersuchung des Schädels und seiner Teilze bildet einen wichtigen Zweig der anthropologischen Forschung (Schädellehre, Kraniologie). Die an ihm zu beobachtenden Merkmale sind beschreibender (Kranioskopie) oder messender (Kraniometrie, bez.… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Wirkerei [1] — Wirkerei. Das Wirken bildet mit dem Stricken und Häkeln die »Maschenarbeiten«; dieselben liefern durch Verbindung von Fäden miteinander die Maschenwaren oder elastischen Waren, im Gegensatze zu dem Weben, Flechten, Klöppeln und Knüpfen … Lexikon der gesamten Technik
Polnischer Insurrectionskrieg 1831 — Polnischer Insurrectionskrieg 1831. Der Krieg, welcher zur Unterwerfung Polens nach der Insurrection vom 29. Nov. 1830 von Rußland vom Febr. bis Sept. 1831 gegen die Insurgenten geführt wurde. Die polnische Armee war vor der Revolution ganz auf… … Pierer's Universal-Lexikon
Russisch-Deutscher Krieg gegen Frankreich 1812-1815 — Russisch Deutscher Krieg gegen Frankreich 1812–1815. I. Rußlands Krieg von 1812 bis zur Erklärung Preußens im Febr. 1813 gegen Frankreich. A) Veranlassung u. Rüstung zum Kriege. Bald nach der Vermählung Napoleons I. mit der Erzherzogin Marie… … Pierer's Universal-Lexikon
Naht — 1. Die Naht ist wie der Schneider (oder: wie die Näherin). 2. Die Naht macht (hält) den Sack. Holl.: De naad breekt den zak. (Harrebomée, II, 112b.) 3. Je fester die Naht, je grösser der Riss. Frz.: De forte coûture forte déchirure. (Bohn I, 14.) … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Backenstück — Mit dem Zaum oder Zaumzeug werden Reit und Zugtiere – meist Pferde – geführt und gelenkt. Das Zaumzeug besteht aus einem Kopfgestell aus Riemen für den Kopf des Tieres sowie aus den Zügeln bzw. Leinen. Es gibt gebisslose Zäumungen und solche mit… … Deutsch Wikipedia
Chirurgisches Nähen — Hautnaht in Einzelknopfnähten bei einer Schnittverletzung an der Fingerbeere Nähen bezeichnet in der Medizin die Form der Gewebevereinigung mittels Nadel und Faden, wobei die Enden verknotet werden. Es ist eine grundlegende und bis heute… … Deutsch Wikipedia