-
1 Metallstift
-
2 Metallstift
-
3 металлический стержень
Руccко-немецкий медицинский малый словарь > металлический стержень
-
4 Dorn
m; -(e)s, -en1. thorn (auch fig.); voll(er) Dornen thorny (auch fig.); ihr Lebensweg war voller Dornen life was no bed of roses for her, she had a hard life; er ist ihr ein Dorn im Auge fig. he’s a thorn in her side ( oder flesh)2. BOT. thorn, spine3. ZOOL. spine—m; -(e)s, -e2. (Bolzen, Stift) pin, bolt* * *der Dornspike; thorn; fang; prickle; spine* * *[dɔrn]m -(e)s, -en or (inf) -e or ordm;er['dœrnɐ]das ist mir ein Dorn im Auge (fig) — that is a thorn in my flesh (esp Brit) or side; (Anblick) I find that an eyesore
2) pl -e poet = Dornbusch) briar, thornbush* * *(a hard, sharp point sticking out from the stem of certain plants: She pricked her finger on a thorn.) thorn* * *Dorn1<-[e]s, -en>[ˈdɔrn]m thornohne \Dornen without thorns, thornless▶ jdm ein \Dorn im Auge sein to be a thorn in sb's side, to be a pain in the neck [or BRIT vulg arse] [or AM vulg ass]Dorn2<-[e], -e>[ˈdɔrn]m1. (Metallstift) [hinged] spike2. (Werkzeug) awl* * *der; Dorn[e]s, Dornen thorn* * *Dorn1 m; -(e)s, -en1. thorn (auch fig);voll(er) Dornen thorny (auch fig);ihr Lebensweg war voller Dornen life was no bed of roses for her, she had a hard life;2. BOT thorn, spine3. ZOOL spineDorn2 m; -(e)s, -e* * *der; Dorn[e]s, Dornen thorn* * *-en m.locating pin (mechanics) n.thorn n. -
5 aglet
-
6 Nagel
m; -s, Nägel1. TECH. nail; (Stift) tack; einen Nagel in die Wand schlagen knock a nail into the wall; ein Nagel zu jemandes Sarg umg., fig. a nail in s.o.’s coffin; etw. an den Nagel hängen umg. chuck s.th. in, give s.th. up; den Nagel auf den Kopf treffen umg., fig. hit the nail on the head; Nägel mit Köpfen machen umg., fig. do a proper job of it ( oder things), not do things by halves2. (Finger-, Zehennagel) nail; an den Nägeln kauen bite ( oder chew) one’s nails; schwarze Nägel black (finger)nails; es brennt mir unter den Nägeln umg., fig. I’m itching to get it out of the way; mir brennt die Zeit auf den Nägeln umg., fig. I haven’t got a minute to spare; er hat nicht das Schwarze unter dem Nagel umg., fig. he hasn’t got a penny to his name; er gönnt ihr nicht das Schwarze unter dem Nagel he begrudges her the air she breathes; sich (Dat) etw. unter den Nagel reißen umg. swipe ( oder pinch) s.th., walk off with s.th.; (Arbeit, Stelle etc.) make sure one gets (hold of) s.th.* * *der Nagel(Drahtstift) nail; tack;(Fingernagel) fingernail; nail;(Zehennagel) toenail; nail* * *Na|gel ['naːgl]m -s, -['nɛːgl] nail (AUCH ANAT); (= Zwecke) tack; (aus Holz) peg; (an Schuhen) hobnail, stud; (MED) pinetw an den Nágel hängen (fig) — to chuck sth in (inf)
See:* * *der1) (a piece of horn-like substance which grows over the ends of the fingers and toes to protect them: I've broken my nail; toe-nails; Don't bite your finger-nails.) nail2) (a thin pointed piece of metal used to fasten pieces of wood etc together: He hammered a nail into the wall and hung a picture on it.) nail* * *Na·gel1<-s, Nägel>[ˈna:gl̩, pl ˈnɛ:gl̩]m (Metallstift) nailNa·gel2<-s, Nägel>[ˈna:gl̩, pl ˈnɛ:gl̩]m (Fingernagel) nail* * *der; Nagels, Nägel1) nail2) (fig.)den Nagel auf den Kopf treffen — (ugs.) hit the nail on the head (coll.)
Nägel mit Köpfen machen — (ugs.) do things properly; make a real job of it
den Sport usw. /den Beruf an den Nagel hängen — (ugs.) give up sport etc./ (coll.) chuck in one's job
3) (FingerNagel, ZehenNagel) naildas brennt mir auf od. unter den Nägeln — (fig. ugs.) it's so urgent I just have to get on with it or it just won't wait
* * *einen Nagel in die Wand schlagen knock a nail into the wall;ein Nagel zu jemandes Sarg umg, fig a nail in sb’s coffin;etwas an den Nagel hängen umg chuck sth in, give sth up;den Nagel auf den Kopf treffen umg, fig hit the nail on the head;2. (Finger-, Zehennagel) nail;an den Nägeln kauen bite ( oder chew) one’s nails;schwarze Nägel black (finger)nails;es brennt mir unter den Nägeln umg, fig I’m itching to get it out of the way;er gönnt ihr nicht das Schwarze unter dem Nagel he begrudges her the air she breathes;sich (dat)etwas unter den Nagel reißen umg swipe ( oder pinch) sth, walk off with sth; (Arbeit, Stelle etc) make sure one gets (hold of) sth3. MED pin;ich habe immer noch einen Nagel im Schienbein I’ve still got a pin in my shinbone* * *der; Nagels, Nägel1) nail2) (fig.)den Nagel auf den Kopf treffen — (ugs.) hit the nail on the head (coll.)
Nägel mit Köpfen machen — (ugs.) do things properly; make a real job of it
den Sport usw. /den Beruf an den Nagel hängen — (ugs.) give up sport etc./ (coll.) chuck in one's job
3) (FingerNagel, ZehenNagel) naildas brennt mir auf od. unter den Nägeln — (fig. ugs.) it's so urgent I just have to get on with it or it just won't wait
sich (Dat.) etwas unter den Nagel reißen — (fig. salopp) make off with something
* * *¨-- m.nail n. -
7 Stift
m; -(e)s, -e2. (Bleistift) pencil; (Buntstift) crayon; mit Tinte schreibend: pen; (Filzstift) felt pen; (Kugelschreiber) ballpoint, Brit. auch biro ®; EDV (light) pen; hast du irgendeinen Stift? have you got something to write with?, have you got a pen (of some sort)?3. umg. (Lehrling) (young) apprentice4. umg. (Knirps) (young) nipper—n; -(e)s, -e2. (Altersheim) old people’s home* * *der Stift(Bolzen) pin;(Schreibgerät) stylus* * *Stịft I [ʃtɪft]m -(e)s, -e1) (= Metallstift) pin; (= Holzstift) peg, pin; (= Nagel) tack2) (= Bleistift) pencil; (= Buntstift) pencil, crayon; (= Filzstift) felt-tip, felt-tipped pen; (= Kugelschreiber) ballpoint (pen), Biro® (Brit); (COMPUT) pen3) (inf) (= Lehrling) apprentice (boy); (= Knirps) nipper (Brit inf whippersnapper (US inf)IInt -(e)s, -e(= Domstift) cathedral chapter; (= Theologiestift) seminary* * *(a long, thin instrument (usually of wood) containing a thin stick of graphite or some similar solid substance for writing or drawing: This pencil needs sharpening / to be sharpened; He wrote in pencil; ( also adjective) a pencil sharpener.) pencil* * *Stift1<-[e]s, -e>[ʃtɪft]m1. (Stahlstift) tack, pin2. (zum Schreiben) pen/pencilhaben Sie einen \Stift? do you have something to write with [or a pen/pencil]?3. ELEK stylusStift2<-[e]s, -e>[ʃtɪft]nt1. (Heim) home2. REL (christliches Internat) church boarding school, seminary dated; (christliches Internat für Mädchen) conventStift3<-[e]s, -e>[ʃtɪft]* * *Ider; Stift[e]s, Stifte1) (aus Metall) pin; (aus Holz) peg3) (ugs.): (Lehrling) apprenticeIIdas; Stift[e]s, Stifte1) (christl. Kirche): (Institution) foundation2) (österr.): (Kloster) monastery* * *Stift1 m; -(e)s, -e2. (Bleistift) pencil; (Buntstift) crayon; mit Tinte schreibend: pen; (Filzstift) felt pen; (Kugelschreiber) ballpoint, Br auch biro ®; IT (light) pen;hast du irgendeinen Stift? have you got something to write with?, have you got a pen (of some sort)?3. umg (Lehrling) (young) apprentice4. umg (Knirps) (young) nipperStift2 n; -(e)s, -e2. (Altersheim) old people’s home* * *Ider; Stift[e]s, Stifte1) (aus Metall) pin; (aus Holz) peg3) (ugs.): (Lehrling) apprenticeIIdas; Stift[e]s, Stifte1) (christl. Kirche): (Institution) foundation2) (österr.): (Kloster) monastery* * *-e m.dowel n.nib n.pen n.pin n.spike n.stud n.tack n. -
8 ticked
-
9 angekreuzt
angekreuzt1 adj FORM ticked (z. B. mit Metallstift)angekreuzt2 adj TECH marked (z. B. mit Farbstift) -
10 skruv
[skru:v]subst.болт, винтha en skruv lös (vara lite galen)--винтика не хватает, не все дома (о сумасшедшем) -
11 Dorn
dɔrnm1) BOT espina f2) TECH mandril m-1-Dorn1 [dɔrn]<-(e)s, -en> Botanik espina Feminin; er war dem Chef schon lange ein Dorn im Auge (bildlich) hace tiempo que el jefe se sentía disgustado por él————————-2-Dorn2<-(e)s, -e> (tech: Metallstift) espiga Maskulin; (Werkzeug) mandril Maskulin; (zum Lochen) punzón Maskulin -
12 Nagel
'naːgəlm1) ( Fingernagel) ANAT uña f2) TECH clavo m<-s, Nägel>1 dig (Metallstift) clavo Maskulin; einen Nagel einschlagen clavar un clavo; den Nagel auf den Kopf treffen (umgangssprachlich also bildlich) dar en el clavo; etwas an den Nagel hängen (umgangssprachlich bildlich) dejar algo; den Beruf an den Nagel hängen (umgangssprachlich bildlich) colgar los hábitos; Nägel mit Köpfen machen (umgangssprachlich bildlich) tomar una decisión2 dig (Fingernagel) uña Feminin; sich Dativ die Nägel schneiden cortarse las uñas; an den Nägeln kauen comerse las uñas; sich Dativ etwas unter den Nagel reißen (umgangssprachlich) mangar algo; das brennt uns unter den Nägeln (umgangssprachlich) esto corre mucha prisa -
13 tangent
noun(Math.) Tangente, die* * *['tæn‹ənt](a line that touches a curve but does not cut it.) die Tangente- academic.ru/116429/go_off_at_a_tangent">go off at a tangent* * *tan·gent[ˈtænʤənt]n2. ELEC\tangent of loss angle Verlustfaktor m3.* * *['tndZənt]n (MATH)Tangente fto go off at a tangent (fig) — (plötzlich) vom Thema abkommen or abschweifen
he went off at a tangent about flowers — er schweifte plötzlich ab und fing an, über Blumen zu reden
* * *tangent [ˈtændʒənt]B s1. MATHa) Tangens m (eine Winkelfunktion)b) Tangente f, Berührungslinie f:* * *noun(Math.) Tangente, diego or fly off at a tangent — (fig.) plötzlich vom Thema abschweifen
* * *n.Tangens (Mathematik) m.Tangente -n f. -
14 stapling machine
häftapparat (apparat som fäster samman papper med metallstift) -
15 Dorn
1. Dorn <-[e]s, -en> [ʼdɔrn] mthorn;ohne \Dornen without thorns, thornlessWENDUNGEN:jdm ein \Dorn im Auge sein to be a thorn in sb's side, to be a pain in the neck [or ( Brit) ( vulg) arse] [or (Am) ( vulg) ass]2. Dorn <-[e], -e> [ʼdɔrn] m1) ( Metallstift) [hinged] spike2) ( Werkzeug) awl -
16 Nagel
Na·gel1. Na·gel <-s, Nägel> [ʼna:gl̩, pl ʼnɛ:gl̩] m( Metallstift) nail;[mit etw] den \Nagel auf den Kopf treffen ( fam) to hit the nail on the head;ein \Nagel zu jds Sarg sein ( fam) to be a nail in sb's coffin;2. Na·gel <-s, Nägel> [ʼna:gl̩, pl ʼnɛ:gl̩] m(Finger\Nagel) nail; -
17 Dorn
dɔrnm1) BOT épine fjdm ein Dorn im Auge sein — déranger qn, être la bête noire de qn
2) TECH ergot m, mandrin m, ardillon mDornDọrn [dɔrn] <-[e]s, -en> -
18 Nagel
'naːgəlm1) TECH clou m, pointe f, cheville fden Nagel auf den Kopf treffen — mettre le doigt dessus, taper dans le mille, toucher juste
etw an den Nagel hängen — jeter qc aux orties, déclarer forfait pour qc
2) (Fingernagel) ANAT ongle mDie Arbeit brennt mir unter den Nägeln. — Je dois finir le travail de toute urgence.
NagelNc1bb8184a/c1bb8184gel ['na:gəl, Plural: 'nε:gəl] <-s, N47474eebä/47474eebgel>Wendungen: mit etwas den Nagel auf den Kopf treffen (umgangssprachlich) mettre le doigt dessus en faisant quelque chose -
19 Nagel
1) Metallstift гвоздь. kleiner Nagel гво́здик. mit Nageln beschlagen Schuhe подби́тый гвоздя́ми, на гвоздя́х nachg etw. an den Nagel hängen броса́ть/бро́сить что-н. die Uniform an den Nagel hängen оставля́ть /-ста́вить (вое́нную) слу́жбу, снима́ть снять фо́рму. den Nagelauf den Kopf treffen попада́ть /-па́сть в са́мую то́чку / попада́ть /- не в бровь, а в глаз. der Nagel zu jds. Sarg sein своди́ть /-вести́ кого́-н. в моги́лу2) Finger-, Zehnagel но́готь. ein vereiterter Nagel нагное́ние под но́гтем die Arbeit brennt jdm. auf den Nageln у кого́-н. сро́чная рабо́та. sich etw. unter den Nagel reißen присва́ивать/присво́ить себе́ что-н., прибира́ть/-бра́ть что-н. к рука́м -
20 Nagel
an den Nagel hängen fig lägga på hyllan
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Metallstift — Me|tạll|stift, der: ↑ 1Stift (1) aus Metall. * * * Me|tạll|stift, der: 1↑Stift (1) aus Metall … Universal-Lexikon
Telegraph [1] — Telegraph (Fernschreiber), Vorrichtung zur Nachrichtenbeförderung, welche den an einem Orte zum sinnlichen Ausdruck gebrachten Gedanken an einem entfernten Orte wahrnehmbar wieder erzeugt, ohne daß der Transport eines Gegenstandes mit der… … Lexikon der gesamten Technik
BNC-Stecker — Belling Lee Stecker des Kabelfernsehens Koaxiale Steckverbinder dienen der lösbaren Verbindung von Koaxialkabeln. Sie sind wie diese koaxial ausgeführt, um so die Vorteile der Koaxialkabel zu erhalten: extrem geringe elektromagnetische… … Deutsch Wikipedia
Bayonet Neill Concelman — Belling Lee Stecker des Kabelfernsehens Koaxiale Steckverbinder dienen der lösbaren Verbindung von Koaxialkabeln. Sie sind wie diese koaxial ausgeführt, um so die Vorteile der Koaxialkabel zu erhalten: extrem geringe elektromagnetische… … Deutsch Wikipedia
C-Steckverbinder — Belling Lee Stecker des Kabelfernsehens Koaxiale Steckverbinder dienen der lösbaren Verbindung von Koaxialkabeln. Sie sind wie diese koaxial ausgeführt, um so die Vorteile der Koaxialkabel zu erhalten: extrem geringe elektromagnetische… … Deutsch Wikipedia
Coax — Belling Lee Stecker des Kabelfernsehens Koaxiale Steckverbinder dienen der lösbaren Verbindung von Koaxialkabeln. Sie sind wie diese koaxial ausgeführt, um so die Vorteile der Koaxialkabel zu erhalten: extrem geringe elektromagnetische… … Deutsch Wikipedia
Coax-Kabel — Belling Lee Stecker des Kabelfernsehens Koaxiale Steckverbinder dienen der lösbaren Verbindung von Koaxialkabeln. Sie sind wie diese koaxial ausgeführt, um so die Vorteile der Koaxialkabel zu erhalten: extrem geringe elektromagnetische… … Deutsch Wikipedia
F-Buchse — Belling Lee Stecker des Kabelfernsehens Koaxiale Steckverbinder dienen der lösbaren Verbindung von Koaxialkabeln. Sie sind wie diese koaxial ausgeführt, um so die Vorteile der Koaxialkabel zu erhalten: extrem geringe elektromagnetische… … Deutsch Wikipedia
F-Stecker — Belling Lee Stecker des Kabelfernsehens Koaxiale Steckverbinder dienen der lösbaren Verbindung von Koaxialkabeln. Sie sind wie diese koaxial ausgeführt, um so die Vorteile der Koaxialkabel zu erhalten: extrem geringe elektromagnetische… … Deutsch Wikipedia
F-Steckverbinder — Belling Lee Stecker des Kabelfernsehens Koaxiale Steckverbinder dienen der lösbaren Verbindung von Koaxialkabeln. Sie sind wie diese koaxial ausgeführt, um so die Vorteile der Koaxialkabel zu erhalten: extrem geringe elektromagnetische… … Deutsch Wikipedia
Girolle — Tête de Moine auf Girolle Die Girolle ist ein im Jahr 1981 patentierter, kurbelähnlicher Käsehobel. Mit ihr lässt sich der Käse Tête de Moine zu Rosetten schaben. Die dadurch vergrößerte Oberfläche des Käses hilft, das volle Aroma zu entfalten.… … Deutsch Wikipedia