-
1 -M2138
смотри, не переборщи (когда просят что-л. разбавить водой или долить воды во что-л.). -
2 AFFOGARE
vaffogare in un bicchier d'acqua
— см. - B711— см. - B1246affogare il cane con le lasagne
— см. - C444— см. - D64— см. - G1127— см. - L231— см. - S1553— см. - P2206-A335 —bada di non affogare il mugnaio
— см. - M2138o (или bisogna) bere o affogare
— см. - B573— см. - M2139chi affoga s'attaccherebbe ai rasoi (тж. chi sta per affogarsi s'attacca a un fil di paglia)
— см. - A1299achi n'ha cento le marita; chi n'ha una l'affoga
— см. - C1501— см. - F123-A336 —puoi andare a affogarti!; va a affogarti!
— см. -A336 -
3 BADARE
vbadare alla caviglia e al panno
— см. - C1415badare ai fatti suoi (или propri)
— см. - F283 b)— см. - M1374— см. - M2034— см. - C1463— см. - S856— см. - S1366bada, te n'accorgerai da ultimo!
— см. -A92bada di chi ti fidi, fidarsi è bene, ma non fidarsi è meglio
— см. - B535bada, mi levo una scarpa!
— см. - S352bada di non affogare il mugnaio
— см. - M2138— см. - M2087chi burla lo zoppo, badi d'esser diritto
— см. - Z86mentre il can bada, la lepre sbietta (или se ne va, va via)
— см. - C496 -
4 MUGNAIO
m— см. -A1196
Перевод: с итальянского на русский
с русского на итальянский- С русского на:
- Итальянский
- С итальянского на:
- Русский