-
1 Mantel
m пальто; Mil. шинель f; Pelzmantel, Regenmantel; Tech. корпус, оболочка; рубашка; ( Reifen) покрышка; fig. покров; Math. боковая поверхность; den Mantel nach dem Wind hängen держать нос по ветру -
2 Mantel
-
3 плащ
-
4 статор роторно-поршневого двигателя
Mantel mРусско-немецкий автомобильный словарь > статор роторно-поршневого двигателя
-
5 обойма матрицы
Русско-немецкий словарь по химии и химической технологии > обойма матрицы
-
6 акция без купонного листа
Mantel mНемецко-русский и русско-немецкий словарь деловой и банковской лексики > акция без купонного листа
-
7 полотно льночесальной машины
Russian-german polytechnic dictionary > полотно льночесальной машины
-
8 кайма (опушка ветроупорная)
Mantel mРусско-немецкий словарь по целлюлозно-бумажному производству > кайма (опушка ветроупорная)
-
9 чехол
чехол
-
[IEV number 151-12-41]EN
sheath
jacket (North America)
uniform and continuous tubular covering made of conductive or insulating material
NOTE – In North America, the term sheath is used only for metallic coverings, whereas the term jacket is used for non-metallic coverings.
Source: 461-05-03 MOD
[IEV number 151-12-41]FR
gaine, f
revêtement tubulaire continu constitué de matériau conducteur ou isolant
NOTE – En Amérique du Nord, le terme "sheath" est utilisé uniquement pour les revêtements métalliques, tandis que le terme "jacket" est utilisé pour les revêtements non métalliques.
Source: 461-05-03 MOD
[IEV number 151-12-41]EN
DE
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > чехол
-
10 обмуровка
Mantel, Ummantelung, UmhüllungРусско-немецкий словарь по химии и химической технологии > обмуровка
-
11 манто
Немецко-русский и русско-немецкий словарь деловой и банковской лексики > манто
-
12 überhängen
v/i нависать <виснуть> -
13 полоса охранная
Mantel m; Schutzstreifen m; Loshieb mРусско-немецкий словарь по целлюлозно-бумажному производству > полоса охранная
-
14 кожух
Mantel m ; Haube f ; Panzer m -
15 кожух
1.
radio. Geh
2. n1) gener. Gehäuse2) Av. Gehäuse (Geh.), Mantelblech (из листового материала), Schutzkleidung3) milit. Jacke (орудия), Mantelrohr (орудийного ствола), Laufmantel (ствола), Mantelrohr (напр., пулемёта)4) eng. Abblendung, Außenmantel, Einhüllung, Haube, Hemd, Hülle, Kapselung, Kasten, Käfig, Mantel, Mantelrohr (элементного аппарата), Mantelteil, Mäntel, Panzer (доменной печи), Täsche, Ummantelung, Verkleidung, Kapsel5) construct. Mantelrohr (для бестраншейной прокладки труб), Schutzrohr (для бестраншейной прокладки труб)6) auto. Abdeckkappe, Abdeckkasten, Außenrohr (телескопического амортизатора), Bespannung, Überzug7) artil. Abschirmgehäuse, Aufsteckrohr (ствола), Kühlmantel (пулемёта), Mantel (пулемёта), Mantelrohr (ствола), Mantelstück (ствола), Schutzblech (для предохранения направляющих люльки от загрязнения и механических повреждений), Schutzkasten (деталей спускового устройства, автоматики), Verschlußmantel (казенной части)8) road.wrk. Koffer9) polygr. Schale10) radio. Feldgehäuse (трансформатора), Kastengehäuse11) electr. Abdeckhaube, Bezug, Umhüllung, Abdeckung, Kappe, Tasche, Taschenkasten12) food.ind. Bütte (жернового постава), Steinbütte (жернового постава)13) atom. Hülse14) sow. Schutzhaube15) weld. (цилиндрический) Manteau, (цилиндрический) Mantel16) nav. Ummantelung (машины)17) shipb. Auskleidung, Holzmantel, Radkastenanbau, Schacht, Schutz, Verschalungsblech18) cinema.equip. Gehäuse (напр., киноосветительного прибора, микрофона) -
16 покрышка
n1) gener. Deckblatt, Deckel, Decktuch (напр., брезент), Laufdecke (напр., велосипеда; шины), Reifenmantel (пневматической шины), Reifendecke (пневматической шины)2) Av. Mantel (пневматика)3) med. Haube4) milit. Gummidecke, Laufmantel (øèíû), Schlauchschutz5) eng. Gärdecke (верхний слой пены при брожении), Hülle, Laufdecke, Laufmantel (пневматической шины), Mäntel (пневматической шины), Pneumatikmantel, Reifen (пневматической шины), Reifenmantel (пневметической шины)7) auto. Bespannung, Kappe, Mantel, Reifen, Decke, Außenreifen (двухполостной шины), Decke (пневматической шины), Mantel (пневматической шины), Überzug8) artil. Bereifung, Umhüllung, Ummantelung9) polygr. Bekleidung, Walzenbekleidung10) textile. Kopf (напр., сыпного чана), Preßdecke11) electr. Bezug, Aufzug12) oil. Deckschicht (пласта)13) food.ind. Decke (на поверхности сброженного пивного сусла)14) ecol. Abdeckteil15) swiss. Autopneu16) wood. Verdeck17) shipb. Abdeckung -
17 боковая поверхность
adj1) gener. Seitenfläche2) geol. Mantelfläche (Chit.)3) eng. Flankenfläche, Mantel, Flanke4) math. Mäntel, Mantelfläche (напр. конуса)5) railw. Flanke (ходового рельса)7) road.wrk. Fugenfläche (плиты в шве), Umrißfläche8) weld. Manteau (цилиндра), Mantel (цилиндра)9) wood. Flanke (зуба, резьбы)10) shipb. Lateralfläche -
18 мантия
n2) geol. Außenmantel der Erde, Gallertscheide (вокруг основных игл), Hautmantel (Brach., Moll., Crust.), Mantel der Erde, Mantelblatt (Brach., Moll.), Mantellappen (Moll.), Pallium (Moll., Brach.), Mantel (Земли)3) Av. Außenmantel (Земли), (земная) Mantel4) church. Talar (напр., судьи)5) paleont. Mantelblatt, Mantellappen -
19 обечайка
n1) gener. Zarge (струнного инструмента)3) railw. Mantelschuss4) auto. Zarge (напр. рабочего колеса вентилятора)5) artil. Belegung6) mining. Einzelschuß7) oil. Mantel (цистерны, бочки)8) food.ind. Järb, Steinbütte, Worb, Bütte, Reifen (для формования сыра)9) silic. Gießmantel (формы), Verbindungsstück (ïå÷è)10) atom. Ring, Ringschuß, Schmiedering, Wärmeschutzring11) wood. Rippenzarge12) nav. Marsrand13) shipb. Kesselschuss -
20 оболочка
n1) gener. Haut, Schale, Schelfe (семян), Schluff, Verhüllung, Hülle, Hülse2) geol. Bekleidung, Gehäuse, Integument, Kapsel, Körperhülle, (Hystr.) Membran, (клеточная) Membrane, Operkel (на спорангиях), Scheide (известковые выделения водорослей), Umkrustung, (Hystr.) Wand3) Av. Belag, Verschalung4) med. Lemm, Membran, Operculum, Bezug5) milit. Wandung6) eng. Abschlußkappe, Aufzug, Gurtung, Hemd, Häutchen, Kapselung, Mäntel, Uberzug, Umhüllung (кабеля), Einhüllung, Mantel7) chem. Mantelschicht, Sphäre (атома), Ummantelung (кабеля), Überzug (таблетки, пилюли), Überzugschicht (таблетки, пилюли)8) construct. Membranschale9) anat. Fell10) brit.engl. (интерфейсная) Shell (операционной системы)11) ling. Enveloppe, äußere Form12) auto. Hüllkörper13) astr. Umhüllung14) artil. Behäutung, Mantel (ïóëè), Mantelteil15) electr. Abdeckung, Schale (атома), (металлическая) Abschlußkappe, Überzug16) IT. Oberfläche (операционная оболочка, операционная среда)19) sow. Isoliertülle, Schutzkappe (электровилки)20) ecol. Abdeckteil21) microel. Schicht22) low.germ. Schluse23) oceanogr. Korperhülle24) cinema.equip. (водонепроницаемая) Hülle (напр., фотоаппарата)
См. также в других словарях:
Mantel — Mantel, dieses Kleidungsstück ward im Alterthume meist nur von Männern getragen; die Frauen bedienten sich statt seiner der Schleier und ähnlicher Hüllen. Er galt bei ihnen nur als Hoheitszeichen oder königliches Emblem, und reichte dann bis an… … Damen Conversations Lexikon
Mantel — Sm std. (11. Jh.), mhd. mantel, mandel, ahd. mantal, mndd. mantel m./f., mndl. mantel Hybridbildung. Wie anord. mo̧tull entlehnt aus l. mantellum, mantēlum n. Hülle, Decke , das eine Erweiterung von l. mantum n. kurzer Mantel ist. Dieses scheint… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
Mantel — Mantel: Die Bezeichnung des Kleidungsstückes (mhd. mantel, ahd. mantal) ist aus lat. mantellum »Hülle, Decke« (bzw. gleichbed. vlat. *mantulum) entlehnt, dessen weitere Herkunft dunkel ist. – Im modernen Sprachgebrauch wird »Mantel« vielfach auch … Das Herkunftswörterbuch
Mantel — [Basiswortschatz (Rating 1 1500)] Auch: • Jacke Bsp.: • Zieh deinen Mantel an! • Möchten Sie mir Ihre Mäntel geben? • Ich glaube, dass ich heute einen Mantel brauche … Deutsch Wörterbuch
mantel — (Del lat. mantēle). 1. m. Cubierta de lino, algodón u otra materia, que se pone en la mesa para comer. 2. Lienzo mayor con que se cubre la mesa del altar. 3. Heráld. Pieza triangular del escudo cortinado. a manteles. loc. adv. En mesa cubierta… … Diccionario de la lengua española
Mantel [1] — Mantel, in der Müllerei jeder Hohlkörper, mag er selbst eine Arbeitsvorrichtung darstellen oder nicht, der eine andre Arbeitsvorrichtung oder wohl auch einen leeren Raum umschließt. So spricht man bei reibenden, scheuernden, schälenden oder… … Lexikon der gesamten Technik
mantel — mantel, mantle Mantel is originally a variant of mantle, both forms are derived from the Latin word mantellum meaning ‘cloak’, and both have meanings to do with covering. Mantle has several uses, including ‘cloak’ (usually as worn by women) and… … Modern English usage
Mantel [1] — Mantel, 1) weites u. langes Überkleid für Mannspersonen od. Frauenzimmer, von verschiedenem Stoffe, mit od. ohne Ärmel, ohne genau begrenzten Rücken u. Taille; ein kurzer Mantel, so v.w. Domino 1) u. 2) u. Enveloppe; 2) Mauer, welche etwas… … Pierer's Universal-Lexikon
mantel — MANTÉL s.n. v. mantelă. Trimis de claudia, 13.09.2007. Sursa: DEX 98 MANTÉL s.n. v. mantelă. Trimis de LauraGellner, 13.09.2007. Sursa: DN … Dicționar Român
mantel — sustantivo masculino 1. Pieza de tela que cubre la mesa durante las comidas: Pon el mantel y los cubiertos en la mesa. 2. Pieza de tela fina que cubre el altar en las iglesias católicas: Las monjas de este convento se dedican a lavar los manteles … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
Mantel — Man tel, n. [The same word as mantle a garment; cf. F. manteau de chemin[ e]e. See {Mantle}.] (Arch.) The finish around a fireplace, covering the chimney breast in front and sometimes on both sides; especially, a shelf above the fireplace, and… … The Collaborative International Dictionary of English