-
1 limite
lìmite m граница, предел, рубеж( тж перен) limiti naturali -- естественные границы il limite delle nevi perpetue-- граница вечных снегов limite di carico, carico limite tecn -- предельная нагрузка limite ammissibile -- допустимый <допускаемый> предел limite di tolleranza tecn -- допуск limite d'età -- предельный возраст, возрастное ограничение caso limite -- крайний случай nei limiti del possibile -- в пределах возможного tenersi nei limiti -- держаться в границах (дозволенного), держаться в рамках passare i limiti -- перейти( все) границы (дозволенного) porre un limite a qc -- положить предел чему-л ciò debordò i limiti della pazienza -- это переполнило чашу терпения -
2 limite
lìmite m граница, предел, рубеж (тж перен) limiti naturali — естественные границы il limite delle nevi perpetuenei limiti — держаться в границах (дозволенного), держаться в рамках passare i limiti — перейти( все) границы (дозволенного) porre un limite a qc — положить предел чему-л ciò debordò i limiti della pazienza — это переполнило чашу терпения -
3 límite
Español-Ruso para la tecnología de control automático > límite
-
4 limite
fлимит, предел; граница; край (см. также limites)limite d'allongement — предел удлинения, предельно допускаемое удлинениеlimite de capacité — 1. максимальная ёмкость; максимальная вместимость 2. максимальная производительностьlimite de charge — максимальная [критическая] нагрузкаlimite d'élasticité — предел упругости; предел текучестиlimite d'élasticité apparente — кажущийся предел упругости; кажущийся предел текучестиlimite élastique — предел упругости; предел текучестиlimite élastique conventionnelle — условный [расчётный] предел упругости; условный предел текучестиlimite d'endurance — предел усталости; предел выносливостиlimite de fatigue — предел усталости; предел выносливостиlimite inférieure — нижний предел; нижняя границаlimite maxi — см. limite maximumlimite maximum — максимальный предел; максимальный допускlimite mini — см. limite minimumlimite minimum — минимальный предел; минимальный допускlimite pratique de sécurité — допускаемая [предельная] нагрузкаlimite de rupture — предел прочности; предел прочности на разрывlimite supérieure — верхний предел; верхняя границаlimite de variation — предел изменения [отклонения]limite de vitesse — максимальная скорость, максимальное число оборотов -
5 limite
fпредел; граница- limite admissible
- limite d'allongement
- limite d'amplification
- limite apparente d'élasticité
- limite de bande
- limite de capacité
- limite de charge
- limite de compression
- limite de confiance
- limite de déformation élastique
- limite de discernement
- limite d'écoulement
- limite d'élasticité
- limite élastique
- limite d'entretien d'oscillations
- limite d'expansion de la flamme
- limite d'erreur
- limite de fatigue
- limite de flexion
- limite de fluage
- limite de fréquence
- limite inférieure
- limite d'inflammabilité
- limite de liquidité
- limite de perception
- limite de plasticité
- limite pratique de sécurité
- limite proportionnelle
- limite de résistance
- limite de résolution
- limite de retrait
- limite de rupture
- limite de saturation
- limite de sensibilité
- limite de séparation
- limite de la série
- limite de stabilité
- limite d'une suite
- limite supérieure
- limite de température
- limite de traction
- limite de validité
- limite de visibilité -
6 limite
fпредел; граница; контур- limite de capacité
- limite de champ
- limite de charge
- limite de compression
- limite eau-huile
- limite eau-pétrole
- limite d'écoulement
- limite d'écrasement
- limite d'élasticité
- limite d'endurance
- limite d'erreur
- limite d'exploitabilité
- limite d'extension
- limite de flexion
- limite de fluage
- limite de la formation
- limite gaz-eau
- limite gaz-huile
- limite de gisement
- limite inférieure
- limite de liquidité
- limite lithologique
- limite de plasticité
- limite de pression
- limite de rendement d'un forage
- limite de réservoir
- limite de résistance
- limite de retrait
- limite de rupture
- limite de saturation
- limite de sécurité
- limite de solubilité
- limite de stabilité
- limite stratigraphique inférieure
- limite stratigraphique supérieure
- limite supérieure
- limite de température
- limite de tolérance
- limite d'usure
- limite de validité
- limite de la zone productive -
7 limite
m- limite di combustibilità
- limite della detonazione
- limite di elasticità convenzionale
- limite di emissioni
- limite di fatica
- limite di giri
- limite di impoverimento della dosatura
- limite inferiore
- limite massimo di velocità
- limite minimo di velocità
- limite di peso
- limite di proporzionalità
- limite di regolazione
- limite di resistenza
- limite di resistenza a compressione
- limite di resistenza a flessione
- limite di resistenza al taglio
- limite di resistenza a torsione
- limite di resistenza a trazione
- limite di rottura
- limite di scorrimento
- limite di snervamento
- limite di snervamento al taglio
- limite superiore
- limite di tolleranza
- limite di tolleranza inferiore
- limite di tolleranza superiore
- limite di usura
- limite di velocità -
8 limite
(m) -
9 limite
* -
10 límite
* -
11 limite
f1. грани́ца, рубе́ж ◄-а►; край ◄P2, pl. -я, -ев► (bord);à la limite du bois — на опу́шке ле́саla limite d'un terrain — грани́ца уча́стка, межа́;
pour rester dans les limite s que nous nous sommes fixées... — что́бы не выходи́ть за ра́мки, кото́рые мы себе́ наме́тили...; dans la limite de mes moyens — в преде́лах мои́х возмо́жностей; la patience a des limite s ∑ — у тер пе́ния есть грани́цы <преде́л>; il connaît ses limites — он зна́ет свои́ возмо́жности; fixer des limites — определя́ть/определи́ть грани́цы <ра́мки> (+ G); dans certaines limites — в устано́вленных преде́лах; в определённых грани́цах; à la limite — до определённого преде́ла; в кра́йнем слу́чае; il est allé jusqu'à l'extrême limite des concessions — он пошёл на са́мые кра́йние усту́пки; un pouvoir sans limites — безграни́чная власть; la dernière limite'— после́дний <кра́йний> срок ║ une limite d'âge — преде́льный во́зраст; il est atteint par la limite d'âge — он ухо́дит на пе́нсию по во́зрасту; abaisser la limite d'âge — уменьша́ть/уме́ньшить <снижа́ть/сни́зить> возрастно́й преде́л <во́зраст для (+ G)) ║ la notion de limite math. — поня́тие преде́лов; limite d'élasticité phys. — преде́л упру́гостиdans les limites de... — в ра́мках (+ G);
■ adj. преде́льный, кра́йний;vitesse limite — преде́льная ско́рость; un cas limite — кра́йний слу́чайune date limite — кра́йний срок;
-
12 limite
f1) граница2) предел, лимит•sans limite de montant — без ограничения размера [суммы] (напр. о кредите) ( см. тж limites)
- limite artificiellelimite intérieure de la mer territoriale — исходная линия [начальная граница] территориального моря
- limite astronomique
- limite de compétence
- limite de l'Etat
- limite d'exonération
- limite extérieure
- limite fluviale
- limite intérieure
- limite maritime
- limite naturelle -
13 limite
1. m.1) (confine) граница (f.), рубежarrivò al limite delle forze — он дошёл до изнеможения (он изнемогает, colloq. он дошёл до ручки)
2) (limitazione) ограничение (n.), пределporre un limite — положить предел + dat.
"Il comunismo ha sottovalutato i limiti dell'uomo" (C. Magris) — "Коммунизм недооценил отрицательноые стороны человеческой натуры" (К. Магрис)
2. agg.крайний, предельный3.•◆
al limite — в крайнем случае (colloq. в случае чего)farò il possibile per arrivare in tempo, al limite prenderò un taxi — я постараюсь приехать вовремя, в крайнем случае (в случае чего) возьму такси
cercherò di aiutarti, ma nei limiti del possibile — постараюсь тебе помочь, насколько это будет возможно
-
14 limite
1. flimite résidentielle — черта оседлостиlimite d'âge — предельный возраст; возрастной цензconnaître ses limites — знать свои возможностиatteindre ses limites — достичь предела своих возможностейà la limite — в крайнем случае; на крайний случайgagner avant la limite — выиграть до истечения трёх раундов ( в боксе)2) горн. маркшейдерская мера2. adjdate limite — предельный срок, последний срокcas limite — предельный, крайний случайangle limite — предельный, критический угол -
15 límite
m1) лимит3) ограничение4) предел; граница•- límite de clases
- límite de cobertura de riesgos
- límite del crédito
- límite de desgaste
- límite de error
- límite fijado legalmente
- límite de integración de la producción
- límite de potencia
- límite de saturación del mercado -
16 limite
предел, лимит- limite di credito
- limite di imponibilita
- limite di indebitamento
- limite di prezzo
- limite di spesa
- limite massimo
- limiti di corso - porre un limite a qlco.
- superare il limiteDizionario italiano-russo e russo-italiano di Economia > limite
-
17 limite
mil limite delle nevi perpetue / permanenti — граница вечных снеговlimite di carico, carico limite тех. — предельная нагрузкаlimite ammissibile — допустимый / допускаемый пределcaso limite — крайний случайentro certi limiti — в определённых / известных пределахtenersi / stare nei limiti — держаться в границах (дозволенного), держаться в рамкахpassare i limiti — перейти( все) границы (дозволенного)porre un limite a qc — положить предел чему-либоSyn: -
18 límite
граница, предел, грань, рубеж, лимит* * *m1) граница2) предел•- límite astronómico
- límite lacustre
- límite natural
- límite orográfico
- límite pluvial
- límite trazado según los paralelos y meridianos
- límite geométrico -
19 límite
1. m1) грани́ца (в т ч территории); край; преде́лsin límite — бескра́йний; беспреде́льный
2) tb pl грани́цы; преде́л; поро́г; лими́т тех; потоло́к разгlímite de edad — возрастно́й преде́л, ценз
límite de resistencia — преде́л про́чности
fijar, marcar, poner, señalar un límite — установи́ть преде́л
no conocer, no tener límites — не знать, не име́ть преде́ла, грани́ц; быть беспреде́льным, безграни́чным
2. atr invarpasar, rebasar, traspasar el límite tb pl, salirse de los límites de algo — превы́сить ме́ру, преступи́ть преде́л чего
наибо́льший (возмо́жный); преде́льныйdimensiones límite — габари́тные разме́ры
situación límite — экстрема́льная ситуа́ция
velocidad límite — преде́л ско́рости
-
20 limite
См. также в других словарях:
limite — [ limit ] n. f. • 1355; lat. limes, itis 1 ♦ Ligne qui sépare deux terrains ou territoires contigus. ⇒ bord, borne, confins, démarcation, frontière, lisière. Établir, marquer, tracer des limites. ⇒ borner, circonscrire, délimiter, limiter. Ce… … Encyclopédie Universelle
limité — limite [ limit ] n. f. • 1355; lat. limes, itis 1 ♦ Ligne qui sépare deux terrains ou territoires contigus. ⇒ bord, borne, confins, démarcation, frontière, lisière. Établir, marquer, tracer des limites. ⇒ borner, circonscrire, délimiter, limiter … Encyclopédie Universelle
Límite — puede referirse a: Una linde o frontera territorial (como el limes romano, del que deriva etimológicamente la palabra castellana límite) que se utiliza convencionalmente para separar territorios. Genéricamente, a cualquier limitación o… … Wikipedia Español
límite — (Del lat. limes, ĭtis). 1. m. Línea real o imaginaria que separa dos terrenos, dos países, dos territorios. 2. Fin, término. U. en aposición en casos como dimensiones límite, situación límite. 3. Extremo a que llega un determinado tiempo. El… … Diccionario de la lengua española
Limité — Limite Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom … Wikipédia en Français
límite — sustantivo masculino 1. Línea real o imaginaria que separa dos cosas: Han pintado los límites de los nuevos aparcamientos. Nunca he llegado hasta los límites de la finca. 2. Momento final o más intenso de una situación: Ha llegado al límite de… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
limité — limité, ée (li mi té, tée) part. passé de limiter. Séparé par des limites. • Leurs États [des enfants de Clovis] l un par l autre avec soin limités, LEMERCIER Frédég. et Bruneh. IV, 1. Fig. • Pouvoir limité, TRISTAN M. de Chrispe, IV, 4.… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
limite — / limite/ s.m. [dal lat. limes mĭtis ]. 1. a. [linea terminale o divisoria: il l. fra due stati ; il l. d un terreno ] ▶◀ bordo, confine, limitare, margine. ◀▶ centro. b. (estens., lett.) [qualsiasi contrassegno avente la funzione di determinare… … Enciclopedia Italiana
limite — s. m. 1. Linha que separa superfícies ou terrenos contíguos (Mais usado no plural.) = ESTREMA, FRONTEIRA, RAIA 2. Momento ou espaço que corresponde ao fim ou ao começo de algo. = CONFIM, EXTREMO 3. Termo, meta. 4. [Matemática] Quantidade fixa de … Dicionário da Língua Portuguesa
Lĭmite — (ital.), 1) Maß, Ziel; 2) der Preis, bis zu welchem Commissionsartikel eingekauft od. verkauft werden sollen … Pierer's Universal-Lexikon
Limite — Film expérimental de Mario Peixoto, avec Olga Breno, Taciana Rei, Paul Schnoor, D.G. Pedrera, Carmen Santos, Mario Peixoto. Scénario: Mario Peixoto Montage: M. Peixoto Photographie: Edgar Brasil Musique: Satie, Debussy, Ravel, Frank,… … Dictionnaire mondial des Films