-
101 limite de résistance au temps
предел длительной прочности
Характеристика деформационных свойств упругих материалов при повышенных температурах, выражаемая через наибольшее главное растягивающее напряжение, при котором при данной температуре через некоторое время после приложения нагрузки происходит разрушение материала
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]EN
DE
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > limite de résistance au temps
-
102 limite de durabilite
предел длительной прочности горной породы
Максимальные напряжения, выдерживаемые горной породой без разрушения при любой длительности их действия.
[ ГОСТ Р 50544-93]Тематики
Обобщающие термины
EN
DE
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > limite de durabilite
-
103 limite de l’étendue de mesure d'un accéléromètre
предел измерений акселерометра
Наибольшее или наименьшее значение диапазона измерений акселерометра.
[ ГОСТ 18955-73]Тематики
EN
DE
FR
- limite de l’étendue de mesure d'un accéléromètre
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > limite de l’étendue de mesure d'un accéléromètre
-
104 limite de résistance au feu
предел огнестойкости
Промежуток времени от начала огневого воздействия в условиях стандартных испытаний до наступления одного из нормированных для данной конструкции предельных состояний.
[ ГОСТ Р 53310-2009]
[ ГОСТ Р 53310-2012]
предел огнестойкости
Продолжительность сопротивления конструкции огневому воздействию по режиму стандартного пожара до потери огнепреграждающей способности.
[ВНПБ-03]
предел огнестойкости
Время, в течение которого строительная конструкция способна сопротивляться воздействию огня без потери своих эксплуатационных качеств
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]Тематики
EN
DE
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > limite de résistance au feu
-
105 limite de fluage
предел ползучести
Характеристика деформационных свойств упругопластических материалов, выражаемая через максимальное напряжение, при котором скорость деформации ползучести или её полная величина не превышают заданных величин
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]EN
DE
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > limite de fluage
-
106 limite de resistance de la roche a la traction uniaxiale
предел прочности горной породы при одноосном растяжении
Предельное одноосное растягивающее напряжение, при котором происходит разрушение породы.
[ ГОСТ Р 50544-93]Тематики
Обобщающие термины
EN
DE
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > limite de resistance de la roche a la traction uniaxiale
-
107 limite de resistance de la roche a la compression uniaxiale
предел прочности горной породы при одноосном сжатии
Предельное одноосное сжимающее напряжение, при котором происходит разрушение горной породы.
[ ГОСТ Р 50544-93]Тематики
Обобщающие термины
EN
DE
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > limite de resistance de la roche a la compression uniaxiale
-
108 limite de resistance de la roche au deplacement
предел прочности горной породы при сдвиге
Предельное касательное напряжение, при котором происходит разрушение породы.
[ ГОСТ Р 50544-93]Тематики
Обобщающие термины
EN
DE
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > limite de resistance de la roche au deplacement
-
109 limite de resistance au cisaillement
предел прочности горной породы при срезе
Предельное напряжение, при котором происходит разрушение породы под воздействием встречных сил, действующих в одной плоскости.
[ ГОСТ Р 50544-93]Тематики
Обобщающие термины
EN
DE
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > limite de resistance au cisaillement
-
110 limite de la resistance a la compression volumetrique
предел прочности при объемном сжатии горной породы
Предельное сжимающее напряжение, при котором происходит разрушение горной породы, находящейся в условиях объемного напряженного состояния.
[ ГОСТ Р 50544-93]Тематики
Обобщающие термины
EN
DE
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > limite de la resistance a la compression volumetrique
-
111 limite de la neige
снеговая линия
Линия, определяющая уровень на земной поверхности, выше которого накопление твердых атмосферных осадков преобладает над их таянием и испарением в конце периода абляции.
[ ГОСТ 26463-85 ]Тематики
EN
DE
FR
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > limite de la neige
-
112 Limite ablehnen
сущ.фин. отвергать лимиты -
113 Limite verletzen
сущ.фин. нарушать лимиты -
114 limite admissible
Dictionnaire polytechnique Français-Russe > limite admissible
-
115 limite apparente d'élasticité
Dictionnaire polytechnique Français-Russe > limite apparente d'élasticité
-
116 limite d'absorption
край полосы поглощения, граница полосы поглощенияDictionnaire polytechnique Français-Russe > limite d'absorption
-
117 limite d'allongement
Dictionnaire polytechnique Français-Russe > limite d'allongement
-
118 limite d'amplification
2) предел увеличения ( негатива)Dictionnaire polytechnique Français-Russe > limite d'amplification
-
119 limite d'écoulement
Dictionnaire polytechnique Français-Russe > limite d'écoulement
-
120 limite d'entretien d'oscillations
Dictionnaire polytechnique Français-Russe > limite d'entretien d'oscillations
См. также в других словарях:
limite — [ limit ] n. f. • 1355; lat. limes, itis 1 ♦ Ligne qui sépare deux terrains ou territoires contigus. ⇒ bord, borne, confins, démarcation, frontière, lisière. Établir, marquer, tracer des limites. ⇒ borner, circonscrire, délimiter, limiter. Ce… … Encyclopédie Universelle
limité — limite [ limit ] n. f. • 1355; lat. limes, itis 1 ♦ Ligne qui sépare deux terrains ou territoires contigus. ⇒ bord, borne, confins, démarcation, frontière, lisière. Établir, marquer, tracer des limites. ⇒ borner, circonscrire, délimiter, limiter … Encyclopédie Universelle
Límite — puede referirse a: Una linde o frontera territorial (como el limes romano, del que deriva etimológicamente la palabra castellana límite) que se utiliza convencionalmente para separar territorios. Genéricamente, a cualquier limitación o… … Wikipedia Español
límite — (Del lat. limes, ĭtis). 1. m. Línea real o imaginaria que separa dos terrenos, dos países, dos territorios. 2. Fin, término. U. en aposición en casos como dimensiones límite, situación límite. 3. Extremo a que llega un determinado tiempo. El… … Diccionario de la lengua española
Limité — Limite Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom … Wikipédia en Français
límite — sustantivo masculino 1. Línea real o imaginaria que separa dos cosas: Han pintado los límites de los nuevos aparcamientos. Nunca he llegado hasta los límites de la finca. 2. Momento final o más intenso de una situación: Ha llegado al límite de… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
limité — limité, ée (li mi té, tée) part. passé de limiter. Séparé par des limites. • Leurs États [des enfants de Clovis] l un par l autre avec soin limités, LEMERCIER Frédég. et Bruneh. IV, 1. Fig. • Pouvoir limité, TRISTAN M. de Chrispe, IV, 4.… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
limite — / limite/ s.m. [dal lat. limes mĭtis ]. 1. a. [linea terminale o divisoria: il l. fra due stati ; il l. d un terreno ] ▶◀ bordo, confine, limitare, margine. ◀▶ centro. b. (estens., lett.) [qualsiasi contrassegno avente la funzione di determinare… … Enciclopedia Italiana
limite — s. m. 1. Linha que separa superfícies ou terrenos contíguos (Mais usado no plural.) = ESTREMA, FRONTEIRA, RAIA 2. Momento ou espaço que corresponde ao fim ou ao começo de algo. = CONFIM, EXTREMO 3. Termo, meta. 4. [Matemática] Quantidade fixa de … Dicionário da Língua Portuguesa
Lĭmite — (ital.), 1) Maß, Ziel; 2) der Preis, bis zu welchem Commissionsartikel eingekauft od. verkauft werden sollen … Pierer's Universal-Lexikon
Limite — Film expérimental de Mario Peixoto, avec Olga Breno, Taciana Rei, Paul Schnoor, D.G. Pedrera, Carmen Santos, Mario Peixoto. Scénario: Mario Peixoto Montage: M. Peixoto Photographie: Edgar Brasil Musique: Satie, Debussy, Ravel, Frank,… … Dictionnaire mondial des Films