Перевод: со всех языков на немецкий

с немецкого на все языки

Lehrling

  • 1 Lehrling

    Lehrling ['le:ɐ̯lɪŋ] <-s, -e> m
    uczeń m, uczennica f, praktykant(ka) m(f)

    Neue deutsche Polnisch-Deutsch > Lehrling

  • 2 Lehrling

    m ученик (-ица) (на производстве)

    Русско-немецкий карманный словарь > Lehrling

  • 3 ученик на производстве

    Lehrling m

    Русско-немецкий словарь терминов по рудничной аэрологии, охране труда, горноспасательному делу и борьбе с рудничными пожарами > ученик на производстве

  • 4 өйрәнчек

    Lehrling m.

    Татарча-алманча сүзлек > өйрәнчек

  • 5 trainee

    • Lehrling, Auszubildender

    English-German anglicism dictionary > trainee

  • 6 šegrt

    Lehrling m (-s, -e), Lehrjunge m (-n, -n) Lehr-bursche (-bube) m (-n, -n)

    Hrvatski-Njemački rječnik > šegrt

  • 7 apprentice

    1. noun
    (learner) Lehrling, der (to bei); (beginner) Neuling, der; Anfänger, der
    2. transitive verb

    be apprenticed [to somebody] — [bei jemandem] in der Lehre sein od. in die Lehre gehen

    * * *
    [ə'prentis] 1. noun
    (a (usually young) person who is learning a trade.) der/die Auszubildende(r)
    2. verb
    (to make (someone) an apprentice: His father apprenticed him to an engineer.) in die Lehre geben
    - academic.ru/3285/apprenticeship">apprenticeship
    * * *
    ap·pren·tice
    [əˈprentɪs, AM -t̬ɪs]
    I. n Auszubildende(r) f(m) geh, Lehrling m
    \apprentice carpenter Tischlerlehrling m
    to be \apprenticed to sb bei jdm in die Lehre gehen
    * * *
    [ə'prentɪs]
    1. n
    Lehrling m, Lehrjunge m (dated), Auszubildende(r) m (form)

    to be an apprentice — Lehrling sein, in der Lehre sein

    apprentice plumber/electrician — Klempner-/Elektrikerlehrling

    2. vt
    in die Lehre geben or schicken (to zu, bei)
    * * *
    apprentice [əˈprentıs]
    A s
    1. Auszubildende(r) m/f(m), Lehrling m:
    be apprentice to in der Lehre sein bei;
    in his final year as an apprentice in seinem letzten Lehrjahr;
    apprentice baker Bäckerlehrling
    2. fig Anfänger(in), Neuling m
    B v/t in die Lehre geben:
    a) in die Lehre kommen zu,
    b) in der Lehre sein oder in die Lehre gehen bei
    * * *
    1. noun
    (learner) Lehrling, der (to bei); (beginner) Neuling, der; Anfänger, der
    2. transitive verb

    be apprenticed [to somebody] — [bei jemandem] in der Lehre sein od. in die Lehre gehen

    * * *
    n.
    Auszubildende m.,f.
    Lehrling -e m.

    English-german dictionary > apprentice

  • 8 ученик

    n
    1) gener. (на производстве) Auszubildender, Bursche (ремесленника), Bäckerbursche, Bäckerjunge, Diszipel, Eleve (в театральном, балетном, музыкальном училище, в сельском и лесном хозяйстве), Elevin (в театральном, балетном, музыкальном училище, в сельском и лесном хозяйстве), Handelslehrling (в торговле), Handlungslehrling (в торговле), Jungschmied (на кузнице, в кузнечном цехе), Lehrbub (на заводе и т. п.), Lehrbub (на производстве, в торговле и т. п.), Lehrhäuer (в шахте), Lehrjunge (на производстве), Lehrling (на заводе и т. п.), Lehrling (на производстве, в торговле и т. п.), Nachfolger, Schulbesucher, Tiro (на производстве и т. п.), Auszubildender oder Azubi, Eleve (театрального или балетного училища), Anlernling (на производстве), Lehrling (на производстве, в конторе и т. п.), Schüler
    5) eng. Azubi Auszubildende, Azubi Auszubildender
    6) jocul. Stift (в конторе, магазине)
    7) law. Anhänger, Lehrling (напр., на производстве), Verfechter, Vertreter (íàïð. einer Schule oder Theorie)
    8) econ. Handelslehrling (в торговом деле), Lehrling (напр. на производстве)
    9) bible.term. Apostel
    10) S.-Germ. Bub (на производстве, в конторе), Bube (на производстве, в конторе)
    11) pompous. Jünger

    Универсальный русско-немецкий словарь > ученик

  • 9 aprendiz

    apren'điθ
    m/f
    Lehrling m, Auszubildende(r) m/f
    ( femenino aprendiza) sustantivo masculino, sustantivo femenino
    1. [principiante] Lehrling der, Auszubildende der, die
    aprendiz
    aprendiz (a) [apreDC489F9Dn̩DC489F9D'diθ(a)]
    Lehrling masculino; entrar de aprendiz in die Lehre gehen; trabajar de aprendiz in der Lehre sein; ser aprendiz de mucho, maestro de nada ein Hansdampf in allen Gassen sein

    Diccionario Español-Alemán > aprendiz

  • 10 apprenti

    apʀɑ̃ti
    m (f - apprentie)
    Lehrling m, Auszubildende(r) m/f
    apprenti
    apprenti (e) [apʀãti]
    1 (élève) Lehrling masculin, Auszubildende(r) féminin(masculin); Beispiel: elle est apprentie couturière sie macht eine Schneiderlehre

    Dictionnaire Français-Allemand > apprenti

  • 11 guide

    1. noun
    1) Führer, der/Führerin, die; (Tourism) [Fremden]führer, der/-führerin, die; (professional mountain-climber) [Berg]führer, der/-führerin, die

    be a [good] guide to something — ein [guter] Anhaltspunkt für etwas sein

    3) (Brit.)

    [Girl] Guide — Pfadfinderin, die

    the Guidesdie Pfadfinderinnen

    4) (handbook) Handbuch, das
    5) (book for tourists) [Reise]führer, der

    a guide to Yorkein Führer für od. durch York

    2. transitive verb
    1) führen [Personen, Pflug, Maschinenteil usw.]
    2) (fig.) bestimmen [Handeln, Urteil]; anleiten [Schüler, Lehrling]

    be guided by something/somebody — sich von etwas/jemandem leiten lassen

    * * *
    1. verb
    1) (to lead, direct or show the way: I don't know how to get to your house - I'll need someone to guide me; Your comments guided me in my final choice.) führen
    2) (to control the movement of: The teacher guided the child's hand as she wrote.) lenken
    2. noun
    1) (a person who shows the way to go, points out interesting things etc: A guide will show you round the castle.) der Führer
    2) ((also guidebook) a book which contains information for tourists: a guide to Rome.) der Führer
    3) ((usually with capital) a Girl Guide.) die Pfadfinderin
    4) (something which informs, directs or influences.) die Richtschnur
    - academic.ru/32806/guidance">guidance
    - guideline
    - guided missile
    * * *
    [gaɪd]
    I. n
    1. (person) Führer(in) m(f); TOURIST also Fremdenführer(in) m(f)
    mountain \guide Bergführer(in) m(f)
    tour \guide Reiseführer(in) m(f), Reiseleiter(in) m(f)
    2. (book) Reiseführer m
    a \guide to the British Isles ein Reiseführer über die Britischen Inseln
    tourist \guide Reiseführer(in) m(f)
    3. (help) Leitfaden m, Richtschnur f
    rough \guide grobe Richtschnur
    4. (indication) Anhaltspunkt m
    5. esp BRIT (girls' association)
    the G\guides pl die Pfadfinderinnen fpl
    II. vt
    to \guide sb jdn führen; (show the way) jdm den Weg zeigen [o weisen]
    the shop assistant \guided me to the shelf die Verkäuferin führte mich zum Regal
    to \guide sb through [or BRIT round] sth jdn durch etw akk führen
    the old man \guided us through the maze of alleyways der alte Mann führte uns durch das Gewirr der Gassen
    the manual will \guide you through the programme das Handbuch wird Sie durch das Programm führen
    to \guide sb jdn anleiten [o unterweisen]
    the computer has a learning programme that will \guide you through it der Computer hat ein Lernprogramm, das Sie in den Anwendungen unterweisen wird
    3. (steer)
    to \guide sth vehicle etw führen [o lenken] [o steuern]
    the plane was \guided in to land das Flugzeug wurde zur Landung eingewiesen
    to \guide sb jdn leiten [o beeinflussen]
    to \guide sth etw bestimmen [o leiten]
    she had \guided company policy for twenty years sie hatte zwanzig Jahre lang die Firmenpolitik geprägt
    to be \guided by sth/sb sich akk von etw/jdm leiten lassen
    to be \guided by one's emotions sich akk von seinen Gefühlen leiten lassen
    * * *
    [gaɪd]
    1. n
    1) (= person) Führer(in) m(f); (fig = indication, pointer) Anhaltspunkt m (to für); (= model) Leitbild nt

    let reason/your conscience be your guide — lassen Sie sich von der Vernunft/Ihrem Gewissen leiten

    he is my spiritual guideer ist mein geistiger Berater

    2) (TECH) Leitvorrichtung f
    3) (Brit: Girl Guide) Pfadfinderin f
    4) (= instructions) Anleitung f; (= manual) Leitfaden m, Handbuch nt (
    to +gen); (= travel guide) Führer m

    as a rough guideals Faustregel

    2. vt
    people, blind man etc führen; discussion also leiten; missile, rocket, sb's behaviour, studies, reading lenken

    to be guided by sb/sth (person) — sich von jdm/etw leiten lassen

    his life was guided by his beliefssein Leben war von seinen Überzeugungen bestimmt

    * * *
    guide [ɡaıd]
    A v/t
    1. jemanden führen, jemandem den Weg zeigen
    2. TECH und fig lenken, leiten, führen, steuern
    3. etwas, auch jemanden bestimmen:
    guide sb’s actions (judg[e]ment, life);
    be guided by sich leiten lassen von, sich richten nach, bestimmt sein von
    4. anleiten, belehren, beraten(d zur Seite stehen dat)
    B s
    1. Führer(in), Leiter(in)
    2. (Reise-, Fremden-, Berg- etc) Führer(in)
    3. (Reise- etc) Führer m (to durch, von) (Buch):
    a guide to London ein London-Führer
    4. (to) Leitfaden m (gen), Einführung f (in akk), Handbuch n (gen)
    5. Berater(in)
    6. Richtschnur f, Anhaltspunkt m, Hinweis m:
    if it (he) is any guide wenn man sich danach (nach ihm) überhaupt richten kann
    7. a) Wegweiser m (auch fig)
    b) Weg(markierungs)zeichen n
    8. girl guide
    9. MIL Richtungsmann m
    10. SCHIFF Spitzenschiff n
    11. TECH Führung f, Leitvorrichtung f
    12. MED Leitungssonde f
    * * *
    1. noun
    1) Führer, der/Führerin, die; (Tourism) [Fremden]führer, der/-führerin, die; (professional mountain-climber) [Berg]führer, der/-führerin, die

    be a [good] guide to something — ein [guter] Anhaltspunkt für etwas sein

    3) (Brit.)

    [Girl] Guide — Pfadfinderin, die

    4) (handbook) Handbuch, das
    5) (book for tourists) [Reise]führer, der

    a guide to Yorkein Führer für od. durch York

    2. transitive verb
    1) führen [Personen, Pflug, Maschinenteil usw.]
    2) (fig.) bestimmen [Handeln, Urteil]; anleiten [Schüler, Lehrling]

    be guided by something/somebody — sich von etwas/jemandem leiten lassen

    * * *
    n.
    Anleitung f.
    Führer - m.
    Handbuch -¨er n.
    Leitfaden m.
    Orientierungshilfe f.
    Wegweiser m. v.
    anleiten v.
    führen v.
    leiten v.
    lenken v.

    English-german dictionary > guide

  • 12 trainee

    noun
    Auszubildende, der/die; (business management trainee) Trainee, der/die; (in academic or technical professions) Praktikant, der/Praktikantin, die
    * * *
    noun (a person who is being trained: He's a trainee with an industrial firm; ( also adjective) a trainee teacher.) der/die Auszubildende; Ausbildungs-...
    * * *
    [ˌtreɪˈni:]
    I. n Auszubildende(r) f(m), Trainee m, Praktikant(in) m(f)
    management \trainee Führungsnachwuchs m
    nurse \trainee Krankenpflegeschüler(in) m(f)
    II. n modifier
    \trainee manager Management-Trainee m
    \trainee teacher Referendar(in) m(f), Probelehrer(in) m(f) ÖSTERR, SCHWEIZ
    * * *
    [treɪ'niː]
    n
    Auszubildende(r) mf; (academic, technical) Praktikant(in) m(f); (= nurse) Krankenpflegeschüler(in) m(f), Schwesternschülerin f; (management) Trainee m

    I am a traineeich bin or ich befinde mich in der Ausbildung

    * * *
    trainee [treıˈniː] s
    1. in der (Berufs-)Ausbildung Stehende(r) m/f(m):
    a) Auszubildende(r) m/f(m), Lehrling m
    b) Praktikant(in):
    trainee nurse Lernschwester f, Schwesternschülerin f;
    trainee solicitor Br (bei einem Solicitor angestellte[r]) Rechtspraktikant(in)
    c) Management: Trainee m/f
    2. MIL US Soldat(in) in der Grundausbildung
    * * *
    noun
    Auszubildende, der/die; (business management trainee) Trainee, der/die; (in academic or technical professions) Praktikant, der/Praktikantin, die
    * * *
    n.
    Auszubildende m.,f.
    Lehrling -e m.
    Praktikant -en m.
    Praktikantin f.

    English-german dictionary > trainee

  • 13 apprentice

    apprentice1 v EDU, PERS in die Lehre geben (person) be apprenticed to sb PERS bei jmdm. in die Lehre gehen apprentice2 1. ECON Auszubildende m(f), Azubi m(f), Lehrling m; 2. EDU, PERS Lehrling m, Auszubildende m(f), Azubi m(f), (obs) Eleve m, (obs) Elevin f

    Englisch-Deutsch Fachwörterbuch der Wirtschaft > apprentice

  • 14 discipulus

    discipulus, ī, m. (viell. von *discipio, »nehme geistig auf«, Ggstz. praecipio, lehre, nehme etwas mit dem Schüler vor), der Lehrling, Lehrbursche, Schüler (Ggstz. praeceptor, magister), Plaut., Cic. u.a.: auditor et discipulus Platonis, Cic.

    lateinisch-deutsches > discipulus

  • 15 disco

    dīsco, didicī, ere (zu διδάσκω), lernen, kennen lernen, I) durch Unterricht od. Gewöhnung od. Praxis etw. lernen, erlernen, kennenlernen, in od. über etw. sich unterrichten, etwas studieren (Ggstz. dediscere, verlernen, docere, lehren, dedocere, verlernen lassen), qui quod didicit id dediscit, einen Rückschritt macht, Plaut.: multa oportet discat atque dediscat, Cic.: disces docebisque artes, Sen.: hoc discunt omnes ante alpha et beta puellae, Iuven.: u. so d. elementa prima, Hor.: litteras (die Buchstaben), lesen lernen, Plaut.: litteras Graecas, Sall.: artem, Pompon. com. fr.: artes, Cic. u. Quint.: eas partes (Rolle), einstudieren, Ter.: ius, Augustin.: ius civile aut rem militarem, Jurist oder Soldat werden, Cic.: palaestram, Quint.: Persicum aruspicium, Catull.: primo textrinum, deinde litteras, Suet.: memoriter psalterium, auswendig lernen, Hieron. epist. 128, 3: discit crimina et vitas, erforscht, Verg.: discere nectaris sucos, schmecken lernen, kosten, Hor. – m. Ang. woher? von wem? woraus? durch Adv. od. durch de, ab, ex m. Abl., dum est unde ius civile discatur, adulescentes in disciplinam ei tradite, Cic.: ignara mariti puella unde disceret preces, vatem ni Musa dedisset, Hor.: inde vocabula prima, Lucr.: de te quidem haec didici omnia, Plaut.: coepit me obsecrare, ut sibi liceret discere id de me, Ter.: a quo multo plura didiceris quam de (von) Procilio, Cic.: ab eo Stoico dialecticam didicerat, Cic.: disce, puer, virtutem ex me, fortunam ex aliis, Verg.: id quod ex pluribus testibus prioribus actionibus didicistis, Cic.: quod tamen ex istis licuit mihi discere fastis, Ov. – m. Ang. bei wem? durch apud u. Akk., apud alqm litteras, Cic. ep. 9, 10, 3: cuius aliquid simile apud grammaticos puer didicerit, Quint. 2, 4, 1. – m. Ang. um welchen Preis? a quo decem milibus denariorum didicisse artem, quam edidit, Quint. 3, 1, 10. – m. Ang. wodurch? in castris per laborem usum militiae, Sall. Cat. 7, 4: quae illi litteris, ea ego militando didici, Sall. Iug. 85, 13: atque haec ut certis possemus discere (erkennen) signis, Verg. georg. 1, 351: v. lebl. Subjj., illae (pomiferae arbores) ab homine didicere blandos sapores adoptione et conubio, Plin. 16, 1. – m. folg. Infin., pingere, Varro fr.: texere (v. der Spinne), Plin.: saltare, Cic.: non caesim, sed punctim ferire, Veget. mil.: Latine loqui, Sall.: didicisse Getice Sarmaticeque loqui (Ggstz. didicisse Latine loqui), Ov.: discant cantare puellae, Ov.: vera dicere didici (habe gelernt, bin gewohnt), Plaut.: ferae hominem didicere (gewöhnten sich) pati, Lucan.: qui mori didicit, servire dediscit, Sen.: in minoribus navigiis rudem esse, quinqueremes autem maiores gubernare didicisse, Cic.: pater esse disce ab illis, qui vere sciunt, Ter.: cum Romanis bellare bonis malisque meis (unter guten u. üblen Erfahrungen für mich) didici, Liv.: von lebl. Subjj., nec varios discet mentiri lana colores, Verg. ecl. 4, 42. – m. Acc. u. Infin., bene qui didicere (wahrnahmen) deos securum agere aevom, Lucr. 5, 82 (vgl. Hor. sat. 1, 5, 101): disce tamen, veniens aetas, ubi Livia nunc est porticus, immensae tecta fuisse domus, Ov. fast. 6, 639: hi si didicerint non eadem omnibus esse honesta atque turpia etc., Nep. praef. § 3: sed hic forte a Platone didicerat deos nihil esse, Lact. 2, 4, 26: u. so usu od. experimento didicisse m. folg. Acc. u. Infin., Curt. 5, 1, 6. Frontin. 1, 10, 1. – mit folg. indir. Fragesatz, prius disce, quid sit vivere, Ter.: disce, quae censet amiculus, höre auf den Rat eines guten Freundes, Hor.: dominae potentia quae sit, hinc disce, meae, Ov.: quae virtus et quanta, boni, sit vivere parvo, discite, Hor.: plures discent quem ad modum haec fiant, quam quem ad modum his resistatur, Cic.: unde sit infamis, quare male fortibus undis Salmacis enervet tactosque remolliat artus, discite, Ov.: discite, femineis quid tela virilia praestent, Ov.: cum discere velim, an sententias dividi, an iri in singulas oportuerit, Plin. ep. 8, 14, 24: se experiendo didicisse, quam arduum, quam subiectum fortunae regendi cuncta onus, Tac. ann. 1, 11. – absol., ita didicisse (so gewöhnt sein, es so gewohnt sein) m. folg. ut u. Konj., se ita a patribus maioribusque suis didicisse, ut etc., Caes. b.G. 1, 13, 6. – m. Abl. des Instrum. womit? (auf, in usw.), disco fidibus, Cic. de sen. 26: armis, Sen. contr. 9 (4). praef. § 4. – m. Nomin. des Berufs, fac discat citharoedus aut choraules, Mart. 5, 56, 9. – m. Adv., disc. Latine, Quint. 1, 1, 13. – ganz absol., homines dum docent discunt, Sen.: valent pueri, studiose discunt, diligenter docentur, Cic. ad Q. fr. 3, 3, 1: pueri ad praescriptum discunt (lernen schreiben), Quint.: docta didici, ich habe Unterricht erhalten u. derselbe ist nicht an mir verloren gegangen, Plaut.: quam ob rem disces tu quidem a principe huius aetatis philosophorum et disces quam diu voles, Cic.: ipse in Aegypto natus didicit a Ctesidemo (war ein Schüler des Kt.), Plin.: quos discentes vita defecit, Cic.: discendi aut visendi causā maria transmittere, Cic.: studiosos discendi erudire atque docere, Cic.: cupiditas discendi, Liv. u. Sen.: discendi cupido, Apul.: studium discendi, discendi et docendi, Cic.: voluntas discendi, Cic.: ad discendum promptus (puer), Quint.: puer discens, ein Lehrling, Lehrbursche, eines Barbiers, Petron. 94, 14: eines Schusters, Ulp. dig. 9, 2, 5. § 3: Partiz. subst., discentes, Schüler, Lehrlinge, Lehrburschen, Liv. 6, 25, 9. Sen. de clem. 1, 16, 2. Suet. gr. 7 u. (Ggstz. magistri) Col. 1. praef. § 4: discentes speclariarii, Corp. inscr. Lat. 6, 8659. – 2) insbes.: a) als jurist. t.t., discere causam, sich über die Sache unterrichten, sich mit dem Stande der Sache bekannt machen, den Stand der Sache kennen lernen (v. Rechtsanwalt), Cic. de or. 2, 100. Sen. contr. 10. praef. 2. Quint. prooem. § 22 u. 10, 7, 20: causam ab od. ex alqo, Cic. de or. 2, 140. Quint. 12, 8, 6. – b) prägn., didicisse, studiert haben, Cic. de or. 2, 4; Brut. 249; or. 146. – II) kennen lernen = zur Kunde gelangen von usw., 1) im allg., a) jmd.: me peritus discet Hiber Rhodanique potor. Hor. carm. 2, 20, 20: u. prägn., quem legis expertes Latinae Vindelici didicēre nuper, zu ihrem Schaden kennen gelernt, Hor. carm. 4, 14, 8. – b) einen Ort: quae mundi pars est, quam ille vincendo non didicerit, Manl. Statian. bei Vopisc. Prob. 12, 3: m. dopp. Acc. (etw. als usw.), Aegyptum totam didici levem pendulam, Hadrian. bei Vopisc. Saturn. 8, 1. – 2) eine Tatsache in Erfahrung bringen, erfahren, quae didici, dixi omnia, Plaut.: haec ubi rex didicit, Ov.: quod ubi primum didicit Demaratus, Iustin. – m. folg. Acc. u. Infin., bene ubi discimus consilium quoi cecidisse, hominem catum eum declaramus, Plaut.: discit cum omni equitatu Litaviccum ad sollicitandos Aeduos profectum, Caes.: quos cum tantā celeritate venire rex didicisset, Iustin.: animadverti enim et didici ex tuis litteris te omnibus in rebus habuisse rationem, ut mihi consuleres, Cic. – mit folg. indir. Fragesatz, donec aliquem ex legatis misisset, a quo disceret senatus, quantum in Etruria belli esset, Liv. 10, 35, 17. – absol., ut quidem didici ego, Plaut. Poen. prol. 122. – / Partiz. Fut. akt. disciturus, Apul. fr. 10 bei Prisc. 10, 19 (wo auch Supin. discitum ohne Beleg).

    lateinisch-deutsches > disco

  • 16 tiro

    tīro, ōnis, m. (auch tyro geschr., zB. Treb. Poll. Claud. 16, 2 P.), I) der junge Soldat, der seinen ersten Kriegsdienst tut, der Rekrut (Ggstz. vetus miles, veteranus), 1) eig., Cic. u.a.: adi., exercitus tiro, Cic.: milites tirones, Cic. – 2) übtr.: a) der junge Anfänger, Neuling, Lehrling, tiro et indoctus (Ggstz. exercitatus et doctus), Sen.: in alqa re, Cic.: tiro esset scientiā, Cic.: tirones gladiatorum, tirones gladiatores, Suet.: v. Tieren, tiro bos, Varro. – b) jeder, der zuerst in die große Welt tritt, wie der Jüngling, der das männliche Kleid bekommt, Ov. u. Suet.: der Redner, wenn er zum ersten Male öffentlich auftritt, ille primum in foro verba facturus tiro dictus est, Sen. rhet. – II) als nom. propr., M. Tullius Tiro, der gelehrte Freigelassene Ciceros, Cic. ep. 16, 1, 2 u.a. Quint. 10, 7, 31. Gell. 7, 3, 8 u.a. – Dav. Tīrōniānus, a, um, tironianisch, des Tiro, cura, Gell. 1, 7, 1: liber, Gell. 13, 20, 16.

    lateinisch-deutsches > tiro

  • 17 φοιτητής

    φοιτητής, , 1) der öfters Hingehende, Kommende, bes. der Schüler, Lehrling, Plat. Alc. I, 109 d Euthyd. 295 d u. öfter; vgl. B. A. 71. 116. – 2) als adj. = φοιταλέος, ταρσός, οἶστρος, Nonn.

    Griechisch-deutsches Handwörterbuch > φοιτητής

  • 18 κατ-ηχητής

    κατ-ηχητής, , der unterrichtende Lehrer, nach der ältesten Lehrweise, nach welcher der Lehrer das zu Erlernende so lange mündlich wiederholte, bis der Lehrling es nachsagen konnte; bes. der in den christlichen Glaubenslehren unterrichtet, K. S.

    Griechisch-deutsches Handwörterbuch > κατ-ηχητής

  • 19 взять ученика

    Универсальный русско-немецкий словарь > взять ученика

  • 20 мастер научил ученика этому новому приему

    Универсальный русско-немецкий словарь > мастер научил ученика этому новому приему

См. также в других словарях:

  • Lehrling — und Lehrlingswesen. Lehrlinge sind junge Leute, die sich die für einen bestimmten Beruf nötigen elementaren Kenntnisse und Fertigkeiten während einer Lehrzeit erwerben wollen und zu diesem Zweck mit einem Lehrherrn in ein Vertragsverhältnis… …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • Lehrling — [Aufbauwortschatz (Rating 1500 3200)] Auch: • Auszubildende(r) Bsp.: • Meine Firma stellt jedes Jahr einen neuen Lehrling ein …   Deutsch Wörterbuch

  • Lehrling — Lehrling, 1) überhaupt jeder, welcher eine Kunst, Wissenschaft, ein Handwerk etc. erlernt, s. Zunft; 2) (Freimaurerei), der erste Grad des Ordens (Lehrlingsgrad) in allen Systemen …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Lehrling — Kleinanzeige von 1881: Lehrling gesucht Ein Lehrling bzw. Auszubildender ist in den deutschsprachigen Ländern (Deutschland, Österreich und der Schweiz) ein Mensch, der sich in einer Berufsausbildung befindet. Die Ausbildung schließt mit einer… …   Deutsch Wikipedia

  • Lehrling — 1. Da Lehrus1 ist ofte klüga os da Mesta. (Nordböhmen.) 1) In dem Manuscript aus Böhmen steht dies Wort mit der Erklärung: Lehrling. Es ist aus der Gegend von Kamnitz eingesandt, deren Mundart ich nicht kenne. 2. Der Lehrling übertrifft den… …   Deutsches Sprichwörter-Lexikon

  • Lehrling — der Lehrling, e (Aufbaustufe) jmd., der bei einem Handwerker ausgebildet wird Synonyme: Auszubildender, Azubi (ugs.), Stift (ugs.) Beispiele: Er ist Lehrling beim Bäcker. Der Schneider will einen Lehrling aufnehmen …   Extremes Deutsch

  • Lehrling — der Lehrling, e Als Lehrling verdient man nicht sehr viel Geld …   Deutsch-Test für Zuwanderer

  • Lehrling — Azubi (umgangssprachlich); Auszubildender; Stift (veraltend) (umgangssprachlich) * * * Lehr|ling [ le:ɐ̯lɪŋ], der; s, e: Person, die in einer Lehre (1) ausgebildet wird: Syn.: ↑ Auszubildende, ↑ Ausz …   Universal-Lexikon

  • Lehrling — Anlernling, Lehrjunge; (ugs.): Azubi, Stift; (südd., österr., schweiz.): Lehrbub; (veraltet abwertend): Ladenschwengel; (Amtsspr.): Auszubildender. * * * Lehrling,der:derAuszubildende·Azubi·Lehrjunge;Lehrbub(landsch)+Praktikant·Eleve·Volontär♦umg …   Das Wörterbuch der Synonyme

  • Lehrling — Le̲hr·ling der; s, e; jemand, der eine ↑Lehre (1) macht ≈ der / die Auszubildende ↔ Meister || NB: Heute verwendet man anstatt Lehrling meist der / die Auszubildende oder besonders in gesprochener Sprache Azubi …   Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache

  • Lehrling — lehren: Das altgerm. Verb mhd., ahd. lēren, got. laisjan, niederl. leren, aengl. læ̅ran ist mit den unter ↑ lernen und ↑ List behandelten Wörtern verwandt und gehört zu der Wortgruppe von ↑ leisten. Es ist eine Kausativbildung zu einem im Got.… …   Das Herkunftswörterbuch

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»