-
1 -L165
украсть сало у кошки, ± на ходу подметки рвать. -
2 GATTA
f- G247 —gatta morta (тж. gatta di Masino)
- G248 —fare (la) gatta morta (или la gatta di Masino) (che chiudeva gli occhi per non vedere i topi) (тж. fare la gattamorta)
- G251 —avere (или prendere, pigliare) gatta (или gatto) da (или a) pelare (или da pettinare)
- G254 —agile (или lesto, svelto) come una gatta (или com'un gatto) di piombo
- G256 —andare alla gatta per il lardo
— см. - L157— см. - L157- G260 —comprare [venderei (la) gatta (или il gatto) in sacco (или a scatola chiusa)
— см. - G264- G261 —essere come la gatta che fece, per la fretta, i gattini ciechi
— см. - C433a— см. - G264- G264 —giocare (или darla, fare) a gatta cieca
nuotare come una gatta di piombo
— см. - N603raccomandare il lardo alla gatta
— см. - L164— см. - L165— см. - B253— см. - G265- G269 —di casa la gatta, il topo non esce a corpo pieno
- G270 —chi di gatta nasce, sorci piglia (или graffia), e se non gli piglia non è sua figlia
- G271 —chi nasce di gatta, piglia i topi al buio
sotto consiglio non richiesto, gatta ci cova
— см. - C2468- G275 —gatta piatta, chi non la vede, graffia
— см. - G353- G278 —tanto va la gatta al lardo, che ci lascia lo zampino
-
3 LARDO
-
4 RUBARE
v— см. -A782— см. - B1148— см. - C1606— см. - F597— см. - L165— см. - M656— см. - M505— см. - M1292— см. - M1591— см. - P282rubare la parola di bocca a qd
— см. - P567— см. - P1379 b)— см. - P1384— см. - S1504— см. - T285essere (или fare) come i ladri di Pisa che il giorno leticano (или che il giorno si levan gli occhi,) e la notte vanno (a) rubare insieme
— см. - L82in casa di ladri non ci si ruba
— см. - C1195chi ha rubato la vacca, può rubare il vitello
— см. - V8chi lavora, fa Sa gobba, e chi ruba fa la roba
— см. - G820chi ruba per altri è impiccato per (или da) sé (или va alle forche per sé)
— см. -A568a lasciafare gli rubaron la moglie, e poi morì
— см. - L192— см. - R485- R604 —a rubar poco si va in galera, a rubar tanto si fa carriera
См. также в других словарях:
Breitenbenden — Stadt Mechernich Koordinaten … Deutsch Wikipedia
Infrabel Ligne 166 — Ligne 166 Ligne 166 Ligne de Dinant à Bertrix via Houyet et Beauraing Carte de la ligne … Wikipédia en Français
L-Number — Baryancistrus L 18 est aussi décrit comme L 85. Le système du L number, appellation venant de l anglais number signifiant nombre , est un système de classification semi scientifique utilisé pour nommer les espèces de la famille des Loricariidae… … Wikipédia en Français
L-Numbers — L number Baryancistrus L 18 est aussi décrit comme L 85. Le système du L number, appellation venant de l anglais number signifiant nombre , est un système de classification semi scientifique utilisé pour nommer les espèces de la famille des… … Wikipédia en Français
L-number — Baryancistrus L 18 est aussi décrit comme L 85. Le système du L number, appellation venant de l anglais « number » signifiant « nombre », est un système de classification semi scientifique utilisé pour nommer les espèces de la … Wikipédia en Français
L-numbers — L number Baryancistrus L 18 est aussi décrit comme L 85. Le système du L number, appellation venant de l anglais number signifiant nombre , est un système de classification semi scientifique utilisé pour nommer les espèces de la famille des… … Wikipédia en Français
L number — Baryancistrus L 18 est aussi décrit comme L 85. Le système du L number, appellation venant de l anglais number signifiant nombre , est un système de classification semi scientifique utilisé pour nommer les espèces de la famille des Loricariidae… … Wikipédia en Français
Ligne 166 (Infrabel) — Pour les articles homonymes, voir Ligne 166. Ligne 166 Ligne de Dinant à Bertrix via Houyet et Beauraing … Wikipédia en Français
Lnumber — L number Baryancistrus L 18 est aussi décrit comme L 85. Le système du L number, appellation venant de l anglais number signifiant nombre , est un système de classification semi scientifique utilisé pour nommer les espèces de la famille des… … Wikipédia en Français
sužagėjas — sužagėjas, a smob. (1) 1. L165 kas sužagia, subjauroja, sudarko. 2. L165 kas suvilioja. žagėjas; sužagėjas … Dictionary of the Lithuanian Language
Bernard Montgomery, 1st Viscount Montgomery of Alamein — Field Marshal The Right Honourable The Viscount Montgomery of Alamein KG GCB DSO PC … Wikipedia