-
1 Léonard
m (f - Léonarde)житель [жительница] Леона ( района в Бретани) -
2 léonard
-
3 Léonard
сущ. -
4 léonard
-
5 effet Léonard
усадочная раковина
Ндп. подсадина
Дефект в виде открытой или закрытой полости с грубой шероховатой иногда окисленной поверхностью, образовавшейся вследствие усадки при затвердевании металла.
[ ГОСТ 19200-80]Недопустимые, нерекомендуемые
Тематики
Обобщающие термины
EN
DE
FR
33. Усадочная раковина
Ндп. Подсадина
D. Schwindungshohl raum
Е. Draw contraction cavity
F. Effet Léonard
Дефект в виде открытой или закрытой полости с грубой шероховатой иногда окисленной поверхностью, образовавшейся вследствие усадки при затвердевании металла
Источник: ГОСТ 19200-80: Отливки из чугуна и стали. Термины и определения дефектов оригинал документа
Франко-русский словарь нормативно-технической терминологии > effet Léonard
-
6 bandelette de Léonard
-
7 bandelette de Léonard
сущ.Французско-русский универсальный словарь > bandelette de Léonard
-
8 commande par Léonard
сущ.Французско-русский универсальный словарь > commande par Léonard
-
9 groupe Ward-Léonard
сущ.Французско-русский универсальный словарь > groupe Ward-Léonard
-
10 schéma de Léonard
сущ.маш. схема ЛеонардаФранцузско-русский универсальный словарь > schéma de Léonard
-
11 variateur Ward-Léonard
Французско-русский универсальный словарь > variateur Ward-Léonard
-
12 Léonarde
-
13 léonarde
-
14 beau comme tout
Patricia n'avait rien de Sophie. Belle comme tout et tête de mule, irlandaise jusqu'au bout des ongles. (M. Monod, Le Nuage.) — Патриция была совершенно не похожа на Софи. Очень красивая и чрезвычайно упрямая, она была ирландкой до мозга костей.
Fideline est belle comme tout, trop même. (H. Parmelin, Léonard dans l'autre monde.) — Фиделина необыкновенно хороша, даже слишком.
-
15 c'est le diable et son train
разг.1) тьма, множество, великое множество; имя им легион ( намек на свиту сатаны)2) ему сам черт не брат, он видал видыIl faut que tu saches que Orisse, c'est le diable et son train. Personne ne sait d'où elle vient... Cette femme-là est au plus mal avec son mari, paraît même qu'ils ont divorcé. (H. Parmelin, Léonard dans l'autre monde.) — Ты должен знать, что Орис прошла огонь и воду и медные трубы. Никто не знает, откуда она появилась... Она в очень плохих отношениях со своим мужем, они даже, кажется, разошлись.
Dictionnaire français-russe des idiomes > c'est le diable et son train
-
16 élever au ciel
(élever (jusqu')au (troisième) ciel [тж. mettre au ciel])Il se souvient de toi. Il t'a mis au ciel. Il a dit que tu étais un as. (H. Parmelin, Léonard dans l'autre monde.) — Он помнит тебя. Он тебя превозносил до небес. Говорил, что ты настоящий ас.
-
17 être mal avec qn
(être [или se mettre] mal avec qn)Il faut que tu saches que Orisse, c'est le diable et son train. Personne ne sait d'où elle vient... Cette femme-là est au plus mal avec son mari, paraît même qu'ils ont divorcé. (H. Parmelin, Léonard dans l'autre monde.) — Ты должен знать, что Орис прошла огонь и воду и медные трубы. Никто не знает, откуда она появилась... Она в очень плохих отношениях со своим мужем, они даже, кажется, разошлись.
À son passage par Lyon, le cardinal le Tencin... lui fit dire qu'il ne pouvait lui donner à dîner, parce qu'il était mal avec la cour... (Condorcet, Vie de Voltaire.) — Когда Вольтер был проездом в Лионе, ему сообщили, что кардинал Тенсен... не сможет угостить его обедом, так как Вольтер был в плохих отношениях со двором...
- Ça ne... ça ne fait rien... Mais enfin, ils ont tort. Il ne faut jamais se mettre mal avec personne. Dans la vie, on peut avoir besoin de tout le monde. (B. Clavel, Les fruits de l'hiver.) — - Это ничего... это ничего не значит. Но вообще-то они не правы. Не стоит портить отношения ни с кем. Мало ли как жизнь повернется.
-
18 faire des histoires
1) слишком усложнять, придавать значение мелочам, заводить историю; поднимать шум, препираться, устраивать скандал (из-за пустяков)Tu sais, Franek c'est un bon ouvrier, mais cabocheur. Il ne se laisse pas marcher sur les pieds, ça fait tout le temps des histoires avec le garde, ou au grand bureau. (H. Parmelin, Léonard dans l'autre monde.) — Ты знаешь, Франек хороший рабочий, но упрямец. Он себя в обиду не даст, у него вечно истории со сторожем или в главной канцелярии.
- Je sais bien que vous allez faire des histoires. Or, moi, j'ai absolument besoin que vous veniez passer quelques jours à Orsenne. (G. Simenon, Maigret se fâche.) — - Я знаю, что вы начнете отговариваться. Так вот, мне совершенно необходимо, чтобы вы провели несколько дней в Орсенне.
2) причинять неприятности, затруднения кому-либоSi on veut encore leur faire des histoires, continua Letourneau, je les convoquerai... et puis nous nous expliquerons tous les deux... vous et moi... avec eux. (R. Vailland, Beau Masque.) — - Если этим рабочим будут чинить препятствия, - сказал Летурно, - я их вызову... и мы с вами... вдвоем... поговорим с ними.
3) наговорить на кого-либо, оговорить кого-либо- Si je ne justifie pas auprès d'Hélène, se dit Jules en regagnant, pendant la nuit, le quartier que sa compagnie occupait dans la forêt, elle finira par me croire un assassin. Dieu sait les histoires qu'on lui aura faites sur ce fatal combat! (Stendhal, Chroniques italiennes.) — - Если я не оправдаюсь перед Еленой, - думал Джулио, возвращаясь ночью в лагерь, который занимал в лесу его отряд, - то она в конце концов сочтет меня убийцей. Бог знает, что ей наговорят об этом роковом бое!
Dictionnaire français-russe des idiomes > faire des histoires
-
19 faire qn quinaud
(faire [или rendre] qn quinaud)пристыдить, посрамитьTout à coup... Léonard Astier... jette des bras comme des armes brisées, disant d'un air convaincu: - Ah! Monseigneur, vous m'avez fait quinaud... Le charme est rompu, la table sur ses pieds, on se lève dans un léger brouhaha d'admiration... (A. Daudet, L'Immortel.) — Вдруг... Леонар Астье... вскинув руки, словно бросая оружие, убежденно воскликнул: - Ах, монсеньер, вы меня просто посрамили!.. Чары были разрушены, столик перестал шататься, и все встали с шепотом восхищения...
Cette femme-là scierait un cheveu en trois dans sa longueur, et elle ferait quinauds tous les docteurs angéliques et séraphiques. (Th. Gautier, Mademoiselle de Maupin.) — Эта женщина - педант в юбке, она любого доктора богословия за пояс заткнет.
-
20 la tête la première
(la tête la première [прост. tête première])1) (тж. la figure la première) вниз головой, головой вперед- Vous sentez bien, mes frères, reprit le bon abbé Martin, vous sentez bien que ceci ne peut pas durer. J'ai charge d'âmes, et je veux, je veux vous sauver de l'abîme où vous êtes en train de rouler tête première. (A. Daudet, Lettres de mon moulin.) — - Вы понимаете сами, братья мои, - продолжал добрый аббат Мартен, - вы сами понимаете, что так продолжаться не может. Я отвечаю за спасение ваших душ, и я хочу, хочу остановить вас на краю пропасти, в которую вы готовы кубарем скатиться.
Silvia. - Follement heureuse? Non, pas précisément. Et même, si tu apprenais un jour que je me suis jetée la tête la première dans la Seine... il ne faudrait pas trop t'en étonner. (E. Bourdet, Père.) — Сильвия. - Безумно счастлива? Нет, не совсем так. И если ты в один прекрасный день узнаешь, что я бросилась вниз головой в Сену... не слишком удивляйся.
- Ma mère, dit Fortuné, je vais lui dire que je me suis cogné dans la barrière en rentrant. - Dis-lui plutôt que tu t'es lancé dans le mur la figure la première et que t'es passé au travers, elle aura moins de mal à te croire... (H. Parmelin, Léonard dans l'autre monde.) — - Матери, - сказал Фортюне, - я объясню, что ударился о барьер при входе. - Скажи уж, что ты прямо головой вперед бросился на стену и прошиб ее, она и то тебе больше поверит...
Nous nous jetions la tête la première dans la politique et nous barbotions jusqu'à la fin du repas. Tout le monde s'entendait pour abominer république et républicains. (J. de La Brète, Mon Oncle et mon curé.) — Мы, очертя голову, бросались в политику и барахтались в ней до конца обеда, все наперебой проклинали республику и республиканцев.
Dictionnaire français-russe des idiomes > la tête la première
- 1
- 2
См. также в других словарях:
LEONARD — Léonard Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Léonard est un prénom français d origine Germanique. Les premières mention date du VIe siècle. À l époque mérovingienne on disait Liudhard… … Wikipédia en Français
Leonard — Léonard Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Léonard est un prénom français d origine Germanique. Les premières mention date du VIe siècle. À l époque mérovingienne on disait Liudhard… … Wikipédia en Français
Léonard — Leonard oder Léonard ist eine Form des Namens Leonhard. Inhaltsverzeichnis 1 Bekannte Namensträger 1.1 Vorname 1.2 Familienname 1.3 Künstlername // … Deutsch Wikipedia
Leonard — oder Léonard ist ein männlicher Vorname, siehe Leonard (Vorname) – dort auch Namensträger der Künstlername des Schweizer Sängers Leonard (* 1964) Leonard (Automobilhersteller), ein britischer Autohersteller der Künstlername des elfjährigen… … Deutsch Wikipedia
Leonard — (pronounced leh nerd) is a given name and a surname; it may also refer to:In places: * Leonard, Michigan * Leonard, Minnesota * Leonard, Missouri * Leonard, North Dakota * Leonard, Oklahoma * Leonard, TexasIn other uses: * Leonard (demon), in the … Wikipedia
Leonard — Leonard, MO U.S. village in Missouri Population (2000): 66 Housing Units (2000): 40 Land area (2000): 0.320656 sq. miles (0.830495 sq. km) Water area (2000): 0.000000 sq. miles (0.000000 sq. km) Total area (2000): 0.320656 sq. miles (0.830495 sq … StarDict's U.S. Gazetteer Places
Leonard — hace referencia a: Abreviatura científica para el botánico Emery Clarence Leonard. G.Léonard Guy Léonard (1927). J.Léonard Jean Joseph Gustave Léonard (1920). K.J.Leonard Kurt J. Leonard fl. (1974). S.W.Leonard Steven W. Leonard (1943). Leonard… … Wikipedia Español
léonard — ● léonard nom masculin Dialecte breton parlé dans le nord du Finistère (pays de Léon), constituant la base de la langue littéraire. ● léonard, léonarde adjectif et nom Du pays de Léon, en Bretagne. léonard, arde [leɔnaʀ, aʀd] adj. et n. ÉTYM.… … Encyclopédie Universelle
Leonard's, St. — LEONARD S, ST., a parish, in the district of St. Andrew s, county of Fife; containing 554 inhabitants. This parish derives its name from the dedication of its ancient church, and appears to have had its origin in the frequent pilgrimages made… … A Topographical dictionary of Scotland
Leonard — Leonard, Léonard Nom de baptême formé à la fois sur une racine latine (leo = lion > Léon) et sur une racine germanique (hard = dur). Popularisé par saint Léonard (ou Liénard), ermite français du VIe siècle. Converti au catholicisme en même… … Noms de famille
Léonard — Leonard, Léonard Nom de baptême formé à la fois sur une racine latine (leo = lion > Léon) et sur une racine germanique (hard = dur). Popularisé par saint Léonard (ou Liénard), ermite français du VIe siècle. Converti au catholicisme en même… … Noms de famille