Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

Kostüm

  • 1 Kostüm

    n костюм

    Русско-немецкий карманный словарь > Kostüm

  • 2 костюм

    Русско-немецкий словарь по искусству > костюм

  • 3 костюм

    kostüm

    Русско-крымскотатарский словарь (латиница) > костюм

  • 4 костюм

    kostüm
    * * *
    м
    1) ( одежда) giysi; elbise; esvap (-); kıyafet

    пля́жный костю́м — plaj kıyafeti

    декора́ции и костю́мы — театр. dekor ve giysiler

    2) ( мужской) kostüm; tayyör ( дамский)

    Русско-турецкий словарь > костюм

  • 5 костюм

    1) мужской или спортивный der Ánzug (e)s, Anzüge; дамский das Kostüm (e)s, e; дамский брючный der Hósenanzug

    лы́жный костю́м — Skianzug ['ʃiː]

    спорти́вный костю́м — Spórtanzug

    англи́йский да́мский костю́м — ein énglisches Kostüm см. тж. платье

    2) театральный, маскарадный das Kostüm

    шить костю́мы к маскара́ду — Kostüme für éinen Máskenball nähen

    Он был в костю́ме космона́вта. — Er war wie ein Kosmonáut gekléidet.

    Русско-немецкий учебный словарь > костюм

  • 6 сшить

    tikmek (самому), tiktirmek (заказать у портного)
    сшить костюм - kostüm tikmek (самому), kostüm tiktirmek (у портного)

    Русско-крымскотатарский словарь (латиница) > сшить

  • 7 Ева

    Ѐв|а
    <>
    ж Eva
    в костю́ме Ѐвы in Evas Kostüm
    от Ада́ма и Ѐвы seit Adam und Evas Zeiten
    * * *
    n
    jocul. Eva

    Универсальный русско-немецкий словарь > Ева

  • 8 её костюм выглядит эффектно

    Универсальный русско-немецкий словарь > её костюм выглядит эффектно

  • 9 костюм

    n
    1) gener. Jackenkleid (дамский), (мужской) Straßenanzug (на каждый день), Kostüm (дамский; тж. театральный), (национальный) Tracht
    2) colloq. Kluft
    4) deprecat. Aufzug

    Универсальный русско-немецкий словарь > костюм

  • 10 костюм сидит на ней очень хорошо

    Универсальный русско-немецкий словарь > костюм сидит на ней очень хорошо

  • 11 маскарадный костюм

    adj
    1) gener. Fancydreß, Maskenanzug, Maskenkleid, Maskentracht, Kostüm, Maskenkostüm
    2) textile. Maskenkostum

    Универсальный русско-немецкий словарь > маскарадный костюм

  • 12 исторический костюм

    Русско-немецкий словарь по искусству > исторический костюм

  • 13 делать

    yapmak,
    etmek,
    kılmak
    * * *
    несов.; сов. - сде́лать, врз
    yapmak; etmek; kılmak

    де́лать ме́бель — mobilya yapmak / çıkarmak

    де́лать заря́дку — sabah jimnastiği yapmak

    де́лать уро́ки — ders çalışmak

    де́лать сто киломе́тров в час — saatte yüz kilometre yapmak

    сде́лать шаг — bir adım atmak

    сде́лать шаг наза́д — bir adım gerilemek

    де́лать кого-л. счастли́вым — birini mesut etmek, mutlu kılmak

    сде́лать образова́ние беспла́тным — öğrenimi parasız kılmak

    э́то де́лает дальне́йшую диску́ссию невозмо́жной — bu, tartışmanın devamını imkansız kılıyor

    ты хорошо́ сде́лал, что пришёл — iyi ettin de geldin

    сде́лать кого-л., что-л. свои́м зна́менем — перен. bir şeyi kendine bayrak edinmek

    из чего́ сде́лано э́то блю́до? — bu yemeğin malzemesi nedir?

    сде́лай себе́ костю́м — (kendine) bir kostüm yaptır

    де́лать переры́в — ara vermek

    сде́лать заявле́ние для печа́ти — basına demeç vermek

    что мне де́лать? — ne yapayım? ne yapsam?

    всё равно́ сде́лаешь по-мо́ему! — gene dediğime gelirsin!

    сде́лано в Ту́рции (надпись)Türk malı

    тебе́ что, де́лать не́чего? — başka işin yok mu?

    он о́чень лю́бит де́лать пода́рки — hediye vermeyi çok sever

    Русско-турецкий словарь > делать

  • 14 идти

    несов.; сов. - пойти́
    1) тк. несов. gitmek; yürümek; gelmek

    идти́ домо́й — eve gitmek

    идти́ пешко́м — yayan gitmek; yürümek

    идти́ ры́сью — tırıs gitmek

    иди́ к доске́! (ученику)tahtaya kalk!

    иди́ впереди́! — öne düş!

    2) тк. несов. (двигаться, перемещаться) gitmek; yürümek; yol almak

    по́езд шёл бы́стро — tren hızlı gidiyordu

    су́дно шло на Оде́ссу — gemi Odesa'ya doğru yol alıyordu

    навстре́чу шёл грузови́к — karşıdan bir kamyon geliyordu

    иди́ по сле́ду — izi takip et

    3) (отправляться, направляться) gitmek; yürümek

    идти́ на охо́ту — ava gitmek

    пошёл бы погуля́л — gidip gezsen

    идти́ в го́сти — misafirliğe gitmek

    она́ пошла́ за водо́й — suya gitti

    пошли́ / пойдём в кино́ — sinemaya gidelim

    враг шёл на Москву́ — düşman Moskova'ya yürüyordu

    4) тк. несов., перен. (двигаться, развиваться в каком-л. направлении) gitmek

    идти́ вперёд — ilerlemek; gelişmeler kaydetmek

    идти́ к це́ли — hedefe doğru gitmek / ilerlemek

    идти́ от побе́ды к побе́де — zaferden zafere koşmak

    5) ( соглашаться) yanaşmak; kabul etmek

    пойти́ на предло́женные усло́вия — önerilen koşulları kabul etmek

    пойти́ на усту́пку — ödüne gitmek

    на тако́е де́ло он не пойдёт — böyle bir işe yanaşmaz

    идти́ на расхо́ды — masraflar ihtiyar etmek

    6) (выступать противником кого-чего-л.) karşı olmak; karşı çıkmak; karşı tutum / cephe almak

    про́тив тебя́ он не пойдёт — sana karşı çıkmaz

    идти́ про́тив зако́на — kanuna karşı gelmek

    7) (вступать, поступать куда-л.) girmek

    о́сенью он пойдёт (посту́пит) в шко́лу — sonbaharda okula gidecek

    идти́ в а́рмию — askere gitmek; orduya girmek

    8) ( доставляться) gelmek; gitmek

    сюда́ идёт сырьё, отсю́да - гото́вые изде́лия — buraya hammadde(ler) gelir, buradan da mamul maddeler / eşya gider

    пи́сьма всё иду́т и иду́т — mektupların ardı arkası kesilmiyor

    9) тк. несов. (приближаться, появляться) gelmek

    по́езд идёт! — tren geliyor!

    весна́ идёт — перен. bahar giriyor / geliyor

    по́езд идёт в час — tren birde kalkıyor

    11) тк. несов. ( действовать - о механизмах) işlemek

    часы́ не иду́т — saat işlemiyor

    12) ( об осадках) yağmak

    похо́же, пойдёт снег — hava karlayacağa benziyor

    13) тк. несов. (иметь место, происходить, производиться) yapılmak; yer almak; yürümek, gitmek ( развиваться)

    шла война́ — savaş yapılıyordu

    иду́т перегово́ры — görüşmeler yapılıyor

    в до́ме шла побе́лка — evde badana yapılıyordu

    как иду́т дела́? — işler nasıl gidiyor / yürüyor?

    торго́вля шла пло́хо — ticaret kötü gidiyordu

    14) тк. несов. (проходить, протекать, длиться) geçmek

    вре́мя идёт — vakit geçiyor / ilerliyor

    шли го́ды — yıllar yılları / birbirini kovalıyordu

    шёл пя́тый час — saat dördü geçmişti

    де́вушке шёл шестна́дцатый год — kız on altısını sürüyordu

    идёт уже́ тре́тья неде́ля, как... — üçüncü haftadır...

    15) тк. несов. ( пролегать) gitmek; uzanmak

    куда́ идёт э́та доро́га? — bu yol nereye gider / çıkar?

    хребе́т идёт с за́пада на восто́к — sıradağ batıdan doğuya doğru uzanır

    э́тот проспе́кт идёт че́рез весь го́род — bu anacadde kenti boydan boya kateder

    да́льше идёт лес — ötesi orman

    16) (выходить, выделяться) çıkmak gelmek; yayılmak ( распространяться); akmak ( течь), sızmak; kaçmak ( просачиваться)

    вода́ идёт? (из крана)su geliyor mu?

    от земли́ шёл пар — topraktan bir buğudur tütüyordu

    газ шёл из кла́пана — gazı kaçıran supaptı

    у него́ но́сом пошла́ кровь — burnundan kan geldi

    из трубы́ пошёл дым — baca tütmeye başladı

    17) ( в играх) sürmek; oynamak

    идти́ с да́мы — kızı oynamak

    он пошёл конём — atı sürdü / oynattı

    18) ( предназначаться) kullanılmak

    на что идёт э́тот мех? — bu kürkler ne için kullanılır?

    ма́сло, иду́щее в пи́щу — yemeklik yağ

    де́нег идёт нема́ло — az para gitmiyor

    цеме́нта пойдёт не бо́льше то́нны — bir tondan fazla çimento gitmez

    на костю́м пошло́ три ме́тра — kostüm için üç metre gitti

    20) разг. (находить сбыт, спрос) geçmek; aranmak; rağbet görmek

    ра́ньше э́тот това́р шёл о́чень хорошо́ — önceleri bu mal çok geçiyordu / aranıyordu

    почём иду́т сли́вы? — erik kaçtan satılıyor?

    21) тк. несов., перен., разг. ( насчитываться) işlemek; ödenmek ( выплачиваться)

    ему́ уже́ идёт зарпла́та — maaşı işliyor artık

    проце́нты иду́т (с вклада)faizi işliyor

    за сверхуро́чную рабо́ту идёт надба́вка — fazla mesai için zam ödenir

    22) (украшать, быть к лицу) gitmek; yakışmak

    э́та шля́па тебе́ идёт — bu şapka sana gidiyor

    коке́тство ей не идёт — ona cilve yakışmaz

    23) тк. несов., разг. (входить, вдвигаться) girmek

    сапо́г не идёт на́ ногу — ayağım bu çizmeye girmiyor

    где идёт э́та карти́на? — bu filim nerede / hangi sinemada oynuyor

    пье́са пойдёт в двух теа́трах — oyun / piyes iki tiyatroda oynanacak

    за тако́го, как ты, она́ не пойдёт — senin gibisine varmaz

    26) тк. несов., перен., разг. (иметь каким-л. результатом, показателем) olmak

    на́ша кома́нда идёт на второ́м ме́сте — bizim takım ikinci durumdadır

    он идёт на одни́ тро́йки — aldığı notlar hep orta

    ••

    речь пойдёт не об э́том — söz edilecek olan bu değil

    вода́ пошла́ на у́быль — sular inmeye başladı

    идти́ на по́мощь кому-л.birinin yardımına koşmak

    мы гото́вы идти́ за тобо́й — arkandan gelmeye hazırız

    иду́т слу́хи, что... —...dığı söyleniyor / rivayet ediliyor

    пошли́ слу́хи, что... —...dığı yolunda söylentiler çıktı

    пошли́ спле́тни — dedikodu alıp yürümüştü

    докуме́нт пойдёт на по́дпись — belge imzaya sunulacak

    Русско-турецкий словарь > идти

  • 15 модель

    model
    * * *
    ж, врз

    моде́ль для литья́ — döküm modeli

    маши́на после́дней моде́ли — son model araba

    костю́м но́вой моде́ли — yeni model kostüm

    ••

    Дом моде́лей — modaevi

    Русско-турецкий словарь > модель

  • 16 пара

    çift
    * * *
    ж

    па́ра чуло́к — bir çift çorap

    у э́того сапога́ нет па́ры — bu çizmenin teki yok

    почём? - Рубль па́ра — kaça?- Çifti bir rubleye

    2) çift, eş

    пожила́я па́ра — yaşlı bir çift

    танцу́ющие па́ры — dans eden çiftler

    оста́ться без па́ры (в игре при жеребьёвке)eşsiz kalmak

    в э́том бале́те он выступа́л в па́ре с Петро́вой — bu bale temsiline Petrova eşliğinde katıldı

    3) разг. bir

    па́ра но́жниц — bir makas

    па́ра брюк — bir pantolon

    5) → сказ., разг. denk

    она́ тебе́ не па́ра — senin dengin değil o

    6) прост. bir iki

    че́рез па́ру дней — bir iki gün sonra

    я то́же хочу́ сказа́ть па́ру слов — benim de bir iki söyleyeceğim var, benim de bir / iki çift sözüm var

    7) разг. iki

    купи́ть па́ру я́блок — iki elma almak

    ••

    па́ра пустяко́в — прост. işten bile değil

    два сапога́ па́ра — ≈ hımhımla burunsuz birbirinden uğursuz

    Русско-турецкий словарь > пара

  • 17 светлый

    1) врз aydınlık; aydın; parlak

    све́тлая ко́мната — aydınlık oda

    све́тлый луч — parlak ışın

    све́тлое у́тро — aydın sabah

    све́тлое бу́дущее — перен. aydınlık / nurlu gelecek

    в те све́тлые дни — перен. o aydınlık günlerde

    э́то был челове́к со све́тлой голово́й — перен. aydınlık kafalı bir insandı

    све́тлый костю́м — açık renk kostüm

    кра́ска ста́ла светле́е — baya açıldı

    3) berrak, duru; saydam, şeffaf ( о стекле)

    све́тлый ручеёк — suyu berrak bir derecik

    вода́ ста́ла светле́е — su berraklaştı

    ••

    све́тлая па́мять о нём... — onun aziz hatırası...

    све́тлый шрифт — полигр. beyaz harfler

    Русско-турецкий словарь > светлый

  • 18 синий

    mavi, lacivert, çivit mavisi; mor ( о цвете кожи)

    си́ний костю́м — lacivert kostüm

    Русско-турецкий словарь > синий

  • 19 фигура

    boy bos,
    endam; figür,
    şekil; taş (satranç)
    * * *
    ж
    1) endam, boy bos, kesim

    у него́ атлети́ческая фигу́ра — atlet yapılıdır

    у него́ хоро́шая фигу́ра — endamı / boyu bosu yerindedir

    ему́ подобра́ли костю́м по фигу́ре — kesimine uygun bir kostüm seçtiler

    2) adam; (önemli) sima

    гла́вная фигу́ра сего́дняшнего села́ — günümüz köyünün kilit adamı / baş siması

    подозри́тельная фигу́ра — şüpheli bir adam / bir herif

    3) мат. şekil (- kli)

    геометри́ческие фигу́ры — geometrik şekiller

    4) (в танце, полёте и т. п.) figür

    фигу́ры обяза́тельной програ́ммы (в фигурном катании и прыжках в воду)mecburi figürler

    фигу́ры вы́сшего пилота́жа — aerobatik hareketler / manevralar

    5) иск. figür; heykel

    восковы́е фигу́ры — balmumu heykeller

    фигу́ры рабочих на картине — tablodaki işçi figürleri

    6) шахм. taş

    Русско-турецкий словарь > фигура

  • 20 щегольской

    çok şık
    * * *

    щегольско́й костю́м — çok şık bir köstüm

    Русско-турецкий словарь > щегольской

См. также в других словарях:

  • Kostüm — (aus lat. „consuetudo“ Gewohnheit, Herkommen, Sitte; über ital. „costume“ seit dem 18. Jahrhundert für ethnische Eigenart) steht für: Kostüm (Damenkleidung), eine kombinierte Damenbekleidung Kostüm (Darstellende Kunst), ein Theater oder… …   Deutsch Wikipedia

  • Kostüm — Kostüm,das:⇨Kleidung(1) Kostüm 1.Faschingsanzug,Maskenanzug,Bühnenkleidung,Verkleidung,Kostümierung,Maske,Maskierung 2.Ensemble,Komplet …   Das Wörterbuch der Synonyme

  • Kostüm — [Network (Rating 5600 9600)] Bsp.: • Trägst du an Halloween ein Kostüm? …   Deutsch Wörterbuch

  • Kostüm — (ital. costume, franz. costume, hierzu die Tafeln »Kostüme I III«, mit Textblatt), in allgemeinster Bedeutung das den verschiedenen Geschichtsepochen, Ländern, Ständen etc. Eigentümliche und Allgemeinübliche in Tracht, Sitten und Gebräuchen;… …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • Kostüm — (vom ital. costūme, Gewohnheit, Landessitte), die gewissen Zeiten, Ländern, Ständen etc. eigentümliche Kleidertracht. – Vgl. Quincke (2. Aufl. 1896); die Tafelwerke von J. von Hefner Alteneck (1879 90), Weiß (2. Aufl. 1881 fg.), Falke (1882),… …   Kleines Konversations-Lexikon

  • Kostüm — Sn std. (18. Jh.) Entlehnung. Entlehnt aus it. costume m. ethnische Eigenart , dieses aus l. cōnsuētūdo ( dinis) f. Gewöhnung, Gewohnheit, Brauch , einer Ableitung von l. cōnsuēscere die Gewohnheit annehmen , zu l. suēscere etwas gewohnt werden,… …   Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache

  • Kostüm — Kostüm: Am Anfang der Geschichte dieses Fremdwortes steht das lat. Substantiv consuetudo »Gewöhnung, Gewohnheit, Herkommen, Brauch, Sitte usw.«, das zu lat. con suescere »sich gewöhnen, eine Gewohnheit annehmen« (aus lat. co‹n›... »zusammen, mit« …   Das Herkunftswörterbuch

  • Kostüm — Maskenkostüm * * * Kos|tüm [kɔs ty:m], das; s, e: 1. aus Rock und Jacke bestehendes Kleidungsstück für weibliche Personen. Zus.: Frühjahrskostüm, Reisekostüm, Trachtenkostüm, Wollkostüm. 2. Kleidung, die in einer bestimmten historischen Epoche… …   Universal-Lexikon

  • kostúm — a m (ȗ) 1. oblačilo, v katerem se igra v gledališču, filmu: kupiti nove kostume / filmski, gledališki kostum; temno rdeč kostum paža // oblačilo, ki se obleče ob (maškaradni) zabavi: bili so v maskah in kostumih / kostum za maškarado 2. s… …   Slovar slovenskega knjižnega jezika

  • Kostüm — Fig. 1. Ägyptischer König. Nach einem altägyptischen Wandgemälde. Lendenschurz und langes, durchsichtiges Obergewand. Brustpanzer und Leibschärpe. Kappe aus gesteiftem Zeug. (Nach H. Weiß, Kostümkunde, Bd. I.) Fig. 2. Ägyptische Königin. Nach… …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • Kostüm — Kos·tü̲m das; s, e; 1 Kollekt; eine besondere Art der Kleidung für Damen, bei der Rock und Jacke meist aus demselben Material gemacht und farblich aufeinander abgestimmt sind || K : Kostümjacke, Kostümrock, Kostümstoff || K: Frühjahrskostüm,… …   Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»