-
1 Kopfhöhe
-
2 Kopfhöhe
Deutsch-russische wörterbuch der automobil-und automotive service > Kopfhöhe
-
3 Kopfhöhe
fпространство над головой ( в кузове); высота головки зуба ( зубчатого колеса) -
4 Kopfhöhe
сущ.1) тех. пространство над головой, внутренняя высота (кузова)2) стр. высота прохода лестницы, расстояние от верха ступени до низа марша или лестничной площадки3) авт. внутренняя высота кузова, расстояние от головы (водителя) до обивки крыши кузова, высота головки (зуба)4) свар. высота головки зуба -
5 Kopfhöhe
-
6 Kopfhöhe
f́1. высота головки (зуба)2. внутренняя высота кузова -
7 Kopfhöhe
f внутренняя высота ж. (кузова); пространство с. над головой авто.Neue große deutsch-russische Wörterbuch Polytechnic > Kopfhöhe
-
8 Wurf
m1. бор., дз. бросок2. бросок, метаниеdem Wurf entgehen — уклоняться от броска, избегать броска;
den Wurf abwehren — парировать бросок;
den Wurf als gültig betrachten — бор. засчитывать бросок;
den Wurf anpfeifen — давать свисток на выполнение броска;
den Wurf aus der Bewegung ausführen — выполнять бросок в движении;
den Wurf ausführen — выполнять бросок [метание]
den Wurf behindern — баск. препятствовать броску;
den Wurf blocken — баск. накрывать бросок;
den Wurf einleiten — начинать бросок;
den Wurf parieren — парировать бросок;
den Wurf verhindern — см. den Wurf behindern;
Wurf aus dem Lauf — баск. бросок в движении
Wurf aus dem Schwimmen — в. поло бросок с ходу
Wurf aus dem Stand — 1. бросок или метание с места 2. дз. бросок из стойки
Wurf aus der Bodenlage — бор. бросок в партере
Wurf aus kurzer Entfernung — баск. бросок с ближней дистанции
Wurf aus Mitteldistanz — баск. бросок со средней дистанции
Wurf aus Nahdistanz — баск. бросок с ближней дистанции
Wurf aus Schulterhöhe — баск. бросок от плеча
Wurf aus Weitdistanz — баск. бросок с дальней дистанции
Wurf aus weiter Entfernung — баск. бросок с дальней дистанции
Wurf durch die Mauer — бросок сквозь «стенку»
Wurf im Bodenkampf — бор. бросок в партере
Wurf im Laufen — баск. бросок в движении
Wurf im Sprung — баск. бросок в прыжке
Wurf in den Dreiangel — ганд. бросок в «девятку»
Wurf mit Drehung — бор. бросок вращением
Wurf nach hinten über die Brust mit Umfassen des Rumpfes von vorn und Einschließen eines Armes — бор. бросок прогибом с захватом руки и туловища
Wurf nach hinten über die Brust — бор. вертушка
Wurf nach Rückprallen — баск. бросок [добивание] после отскока
Wurf nach vorn über den Rücken mit Fassen eines ungleichnamigen Armes und des Nackens — бор. бросок через спину вперёд с захватом разноимённой руки и шеи
Wurf nach vorn über den Rücken — бор. бросок через спину вперёд
Wurf nach vorn über die Brust — дз. бросок вперёд через грудь
Wurf nach vorn — дз. бросок вперёд
Wurf ohne Erfolg — бросок, не достигший цели
Wurf über den Rücken — дз. бросок через спину
Wurf über die Brust nach hinten — дз. бросок назад через грудь
Wurf über die Brust — 1. дз. бросок через грудь 2. бор. бросок прогибом
Wurf über die Mauer — бросок над «стенкой»
Wurf über Kopfhöhe — баск. бросок от головы
Wurf von der Brust — баск. бросок от груди
Wurf von oben nach unten, einhändiger — баск. бросок одной рукой сверху вниз
Wurf von oben, einhändiger — баск. бросок одной рукой сверху
zum Wurf ansetzen — изготавливаться к броску;
-
9 Höhe
-
10 Kopf
m "шапка" ж. полигр.m верхняя часть ж.; вершина ж.; голова ж. (поезда); головка ж.; головная часть ж.; горловина ж. (станции, парка); заголовок м. полигр.; насадка ж.; насадок м.; нос м.; носовая часть ж.; торец м.; шляпка ж. (гвоздя)→ Kopfbahn→ Kopfband→ Kopfbau→ Kopfbund→ Kopfform→ Kopfguß→ Kopfhöhe→ Kopfraum→ Kopfsäge→ Kopfsatz→ Kopfsteg→ Kopftau→ Kopfteil→ Achskopf→ Blaskopf→ Bohrkopf→ Feldkopf→ Festkopf→ Fräskopf→ Fühlkopf→ Füllkopf→ Gießkopf→ Glühkopf→ Heftkopf→ Honkopf→ Hörkopf→ Kerbkopf→ Lesekopf→ Lötkopf→ Meßkopf→ Nietkopf→ Nutkopf→ Ofenkopf→ Polkopf→ Prüfkopf→ Rammkopf→ Rohrkopf→ Rollkopf→ Saugkopf→ Seilkopf→ Senkkopf→ Setzkopf→ Siebkopf→ Spülkopf→ Suchkopf→ Tastkopf→ Teilkopf→ Tonkopf→ vor Kopf→ Zahnkopf→ Zugkopf→ Zündkopf
См. также в других словарях:
Kopfhöhe — Kọpf|hö|he: nur in der Fügung in K. (in Höhe des Kopfes: etw. in K. anbringen). * * * Kọpf|hö|he, die: nur in der Fügung in K. (in Höhe des Kopfes): etw. in K. anbringen … Universal-Lexikon
Kopfhöhe — siehe Treppendurchgangshöhe … Erläuterung wichtiger Begriffe des Bauwesens
Abschiedsgruß — Ein Gruß, die Begrüßungsformel, Begrüßungsfloskel, Abschiedsformel und Abschiedsfloskel, sind eine formalisierte oder ritualisierte Geste, Floskel oder ein anderes Ausdrucksmittel zum Einleiten bzw. Abschließen eines Kontaktes. Die Bezeichnung… … Deutsch Wikipedia
Begrüssung — Ein Gruß, die Begrüßungsformel, Begrüßungsfloskel, Abschiedsformel und Abschiedsfloskel, sind eine formalisierte oder ritualisierte Geste, Floskel oder ein anderes Ausdrucksmittel zum Einleiten bzw. Abschließen eines Kontaktes. Die Bezeichnung… … Deutsch Wikipedia
Begrüßung — Ein Gruß, die Begrüßungsformel, Begrüßungsfloskel, Abschiedsformel und Abschiedsfloskel, sind eine formalisierte oder ritualisierte Geste, Floskel oder ein anderes Ausdrucksmittel zum Einleiten bzw. Abschließen eines Kontaktes. Die Bezeichnung… … Deutsch Wikipedia
Begrüßungsfloskel — Ein Gruß, die Begrüßungsformel, Begrüßungsfloskel, Abschiedsformel und Abschiedsfloskel, sind eine formalisierte oder ritualisierte Geste, Floskel oder ein anderes Ausdrucksmittel zum Einleiten bzw. Abschließen eines Kontaktes. Die Bezeichnung… … Deutsch Wikipedia
Begrüßungsformel — Ein Gruß, die Begrüßungsformel, Begrüßungsfloskel, Abschiedsformel und Abschiedsfloskel, sind eine formalisierte oder ritualisierte Geste, Floskel oder ein anderes Ausdrucksmittel zum Einleiten bzw. Abschließen eines Kontaktes. Die Bezeichnung… … Deutsch Wikipedia
Gruss — Ein Gruß, die Begrüßungsformel, Begrüßungsfloskel, Abschiedsformel und Abschiedsfloskel, sind eine formalisierte oder ritualisierte Geste, Floskel oder ein anderes Ausdrucksmittel zum Einleiten bzw. Abschließen eines Kontaktes. Die Bezeichnung… … Deutsch Wikipedia
Gruß — Übersetzungen des Wortes „Welcome“ , „Willkommen“ , oder „欢迎“ findet man an vielen Orten, die von Ausländern oder Touristen besucht werden, um Menschen aller Nationalitäten willkommen zu heißen. Ein Gruß, die Begrüßungsformel, Begrüßungsfloskel,… … Deutsch Wikipedia
Grußhandlung — Ein Gruß, die Begrüßungsformel, Begrüßungsfloskel, Abschiedsformel und Abschiedsfloskel, sind eine formalisierte oder ritualisierte Geste, Floskel oder ein anderes Ausdrucksmittel zum Einleiten bzw. Abschließen eines Kontaktes. Die Bezeichnung… … Deutsch Wikipedia
Grußwort — Ein Gruß, die Begrüßungsformel, Begrüßungsfloskel, Abschiedsformel und Abschiedsfloskel, sind eine formalisierte oder ritualisierte Geste, Floskel oder ein anderes Ausdrucksmittel zum Einleiten bzw. Abschließen eines Kontaktes. Die Bezeichnung… … Deutsch Wikipedia