-
1 Knock-down
-
2 niederschlagen
I v/t (unreg., trennb., hat -ge-)2. (die Augen) cast down4. JUR. (Verfahren) quashII v/refl1. CHEM. precipitate, deposit* * *(beenden) to quash;(umhauen) to knock down; to floor; to cut down; to knock out;(unterdrücken) to quell; to crush; to put down; to suppress; to beat down* * *nie|der|schla|gen sep1. vt1) jdn to knock down, to fell; (Regen, Hagel) Getreide to beat down, to flatten; Kragen, Hutkrempe to turn down; Aufstand, Revolte to quell, to put down, to suppress; Augen, Blick to lower, to cast down (liter)See:→ auch niedergeschlagen2) (= erlassen) Steuerschuld to waiveein Verfahren níéderschlagen (Jur) — to dismiss a case
2. vr(Flüssigkeit) to condense; (Bodensatz) to settle; (CHEM) to precipitate; (MET) to falldie Untersuchung schlug sich in einer Reform nieder — the investigation resulted in a reform
níéderschlagen (Erfahrungen, Vorfälle etc) — to find expression in sth; in Statistik to be reflected in sth
* * *1) (to strike (a person) heavily usually causing unconsciousness: The man had been slugged on the back of the neck with a heavy object.) slug2) (to cause to fall by striking: He was so angry with the man that he knocked him down; The old lady was knocked down by a van as she crossed the street.) knock down3) (to crush (a rebellion etc).) stamp out* * *nie·der|schla·genI. vt1. (zu Boden schlagen)▪ jdn \niederschlagen to knock sb down, to floor sb2. (unterdrücken)einen Streik \niederschlagen to break up a strikeUnruhen \niederschlagen to suppress unrestdie Augen/den Blick \niederschlagen to lower one's eyes/one's gazedas Verfahren \niederschlagen to quash the proceedingseine Gebühr \niederschlagen to abate [or cancel] a feeeinen Verdacht \niederschlagen (selten) to allay [or dispel] a suspicionII. vr1. (kondensieren)3. (zum Ausdruck kommen)* * *1.unregelmäßiges transitives Verb1) (zu Boden schlagen)2) (umschlagen) turn down <hat-brim, collar>4) (senken) lower <eyes, eyelids>; s. auch niedergeschlagen2.sich in etwas (Dat.) niederschlagen — <experience, emotion> find expression in something; < performance, hard work> be reflected in something
* * *A. v/t (irr, trennb, hat -ge-)2. (die Augen) cast downB. v/r1. CHEM precipitate, deposit2. fig:* * *1.unregelmäßiges transitives Verb2) (umschlagen) turn down <hat-brim, collar>2.sich in etwas (Dat.) niederschlagen — <experience, emotion> find expression in something; <performance, hard work> be reflected in something
* * *v.to condense v.to knock down v.to knockdown v. -
3 umwerfen
(unreg., trennb., hat -ge-) v/t1. knock down; (Glas etc.) knock over3. fig. (Plan etc.) upset; jemanden umwerfen umg. (aus der Fassung bringen) bowl s.o. over, throw s.o.; ein Glas wird dich nicht gleich umwerfen one glass won’t knock you out; ihn wirft so leicht nichts um umg. he’s not so easily thrown* * *to upset; to blow down; to overturn; to knock over; to wreck; to throw; to overthrow* * *ụm|wer|fenvt sep1) Gegenstand to knock over; Möbelstück etc to overturn2) (fig = ändern) to upset; Strategie, Vorstellungen to throw over4)* * *1) (to knock down: I was bowled over in the rush for the door; His generosity bowled me over.) bowl over2) (to prove (a theory etc) wrong.) explode3) (to cause to fall from an upright position: The dog knocked over a chair as it rushed past.) knock over* * *um|wer·fen▪ etw/jdn \umwerfen to knock sth/sb over▪ jdn \umwerfen to bowl sb over, to stun sb▪ jdm etw \umwerfen to throw sth on sber warf seinen Mantel um he threw on his coat* * *unregelmäßiges transitives Verb1) knock over; (fig. ugs.): (aus der Fassung bringen) bowl < person> over; stun < person>* * *umwerfen (irr, trennb, hat -ge-) v/t1. knock down; (Glas etc) knock over2.sich (dat)etwas umwerfen throw sth on ( oder over one’s shoulders)3. fig (Plan etc) upset;jemanden umwerfen umg (aus der Fassung bringen) bowl sb over, throw sb;ein Glas wird dich nicht gleich umwerfen one glass won’t knock you out;ihn wirft so leicht nichts um umg he’s not so easily thrown* * *unregelmäßiges transitives Verb1) knock over; (fig. ugs.): (aus der Fassung bringen) bowl < person> over; stun < person>* * *v.to knock over v.to upset v. -
4 abschlagen
(unreg., trennb., hat -ge-)I v/t3. (Angriff) beat off, repulse4. (ablehnen) turn down; jemandem einen Wunsch abschlagen deny s.o. a wish; das dürfen Sie mir nicht abschlagen you can’t refuse me that5. (abbauen) (Gerüst) dismantle ( oder take down); (Lager) strike (Zelt) take down ( oder dismantle)6. beim Fangenspielen etc.: tag, haveIII v/refl (niederschlagen) Dampf etc.: condense; abgeschlagen* * *to strike off; to deny; to refuse* * *ạb|schla|genvt sep1) (mit Hammer etc) to knock off; (mit Schwert etc) Fuß, Kopf, Hand to cut off; (mit Beil) to cut or chop off; (= herunterschlagen) to knock down2) Gerüst etc to take down3) (= ablehnen) to refuse; Einladung, Bitte to refuse, to turn downjdm etw abschlagen — to refuse sb sth
sie/er kann niemandem etwas abschlagen — she/he can never refuse anybody anything
4) auch vi (FTBL) to punt; (HOCKEY) to bully off; (GOLF) to tee off5)•See:* * *1) (in golf, to make the first stroke from the tee.) drive off2) (to refuse to accept eg help from, or be friendly to.) repulse* * *ab|schla·genI. vt1. (durch Schlagen abtrennen)einen Ast \abschlagen to knock down [or break off] a branchjdm den Kopf \abschlagen to cut [or chop] off sb's head2. (fällen)▪ etw \abschlagen to cut [or chop] sth down3. (ablehnen)▪ jdm etw \abschlagen to deny [or refuse] sb stheine Einladung/einen Vorschlag/einen Wunsch \abschlagen to turn down an invitation/a suggestion/a requester kann keinem etwas \abschlagen he can't refuse anybody anything▪ jdn/etw \abschlagen to beat [or drive] sb/sth offder Torwart schlug den Ball ab the goalkeeper took a goal kick▪ abgeschlagen sein to have fallen behinddie Konkurrenz war weit abgeschlagen the competitors were totally wiped out* * *unregelmäßiges transitives Verb1) knock off; (mit dem Beil, Schwert usw.) chop off2) (ablehnen) refusejemandem etwas abschlagen — refuse or deny somebody something
3) (abwehren) beat or fend off5) auch itr. (Fußball)[den Ball] abschlagen — kick the ball out
* * *abschlagen (irr, trennb, hat -ge-)A. v/t1. (Ast, Putz etc) knock off (3. (Angriff) beat off, repulse4. (ablehnen) turn down;jemandem einen Wunsch abschlagen deny sb a wish;das dürfen Sie mir nicht abschlagen you can’t refuse me that5. (abbauen) (Gerüst) dismantle ( oder take down); (Lager) strike (Zelt) take down ( oder dismantle)7. obs:sein Wasser abschlagen pass water* * *unregelmäßiges transitives Verb1) knock off; (mit dem Beil, Schwert usw.) chop off2) (ablehnen) refusejemandem etwas abschlagen — refuse or deny somebody something
3) (abwehren) beat or fend off4) (zerlegen) dismantle; strike < tent>5) auch itr. (Fußball)[den Ball] abschlagen — kick the ball out
* * *v.to chip v.to refuse v. -
5 umhauen
v/t (trennb., hat -ge-)2. umg., fig. bowl over, floor; Starkbier etc.: knock s.o. out; es hat mich fast umgehauen Nachricht etc.: I was floored; ihn haut so schnell nichts um he’s not so easily floored* * *to knock out* * *ụm|hau|envt sep1) Baum to chop or cut down, to fell2) (inf = umwerfen) to knock flying (inf) or over* * *um|hau·en[ˈʊmhauən]vt irreg (fam)1. (fällen)Bäume \umhauen to fell trees, to chop [or cut] down sep3. (lähmen)* * *unregelmäßiges transitives Verb1) (fällen) fell2) (ugs.): (niederwerfen) knock down; floores hat mich fast umgehauen, als ich davon hörte — (salopp) I was flabbergasted when I heard
* * *umhauen v/t (trennb, hat -ge-)2. umg, fig bowl over, floor; Starkbier etc: knock sb out;es hat mich fast umgehauen Nachricht etc: I was floored;ihn haut so schnell nichts um he’s not so easily floored* * *unregelmäßiges transitives Verb1) (fällen) fell2) (ugs.): (niederwerfen) knock down; floores hat mich fast umgehauen, als ich davon hörte — (salopp) I was flabbergasted when I heard
-
6 herunterschlagen
v/t (unreg., trennb., hat -ge-)2. (Kragen etc.) turn down* * *he|rụn|ter|schla|genvt sep1)etw vom Baum herunterschlagen — to knock sth off the tree
2) Kragen, Hutkrempe to turn down* * *unregelmäßiges intransitives Verb1) knock off2) turn <collar etc.> down* * *herunterschlagen v/t (irr, trennb, hat -ge-)1. knock down;Kastanien etcvom Baum herunterschlagen knock chestnuts etc down from the tree2. (Kragen etc) turn down* * *unregelmäßiges intransitives Verb1) knock off2) turn <collar etc.> down -
7 niederstrecken
(trennb., hat -ge-) geh.I v/t floor, knock down* * *to fell* * *nie|der|stre|cken sep (geh)1. vtto lay low2. vrto lie down, to stretch out* * ** * *nie·der|stre·cken▪ jdn/etw \niederstrecken mit einer Schusswaffe to shoot down sb/sth sep; (Tier a.) to bring down sth sep; mit einer Stichwaffe to hack down sb/sth sep; mit der Faust to pummel sb/sth to the ground* * *1.(geh.) transitives Verbjemanden niederstrecken — knock somebody down; (mit einem Schuss) shoot somebody down
2.einen Tiger/Hirsch niederstrecken — bring down a tiger/stag
reflexives Verb (sich hinlegen) lie down* * *niederstrecken (trennb, hat -ge-) gehA. v/t floor, knock down* * *1.(geh.) transitives Verbjemanden niederstrecken — knock somebody down; (mit einem Schuss) shoot somebody down
2.einen Tiger/Hirsch niederstrecken — bring down a tiger/stag
reflexives Verb (sich hinlegen) lie downauf das od. dem Sofa niedergestreckt — stretched out on the sofa
-
8 umlegen
(trennb., hat -ge-)I v/t1. nach unten oder seitlich: put ( oder lay) down; an eine andere Stelle: move (auch Kranken), transfer; TELEF. transfer3. (Saum) tuck9. vulg. (Frau) lay Sl.II v/refl1. Getreide etc.: be flattened; Boot etc.: capsize* * *(niederreißen) to chop down;(töten) to do in (ugs.)* * *ụm|le|gen sep1. vt1) (= umhängen, umbinden) to put roundjdm/sich eine Stola umlegen — to put a stole (a)round sb's/one's shoulders
2) Mauer, Baum to bring down; (sl = zu Boden schlagen) Gegner to knock down, to floor3) (= umklappen) to tilt (over); Kragen to turn down; Manschetten to turn up; (CARDS) to turn (over); Hebel to turn; (= kürzen) Hose, Rock etc to take up4) (= verlegen) Kranke to transfer, to move; Leitung to re-lay5) Termin to change (auf +acc to)6)(= verteilen)
die 200 Euro wurden auf uns fünf umgelegt — the five of us each had to pay a contribution toward(s) the 200 euros7) (inf = ermorden) to do in (inf), to bump off (inf)2. vr(Boot) to capsize, to turn over; (Getreide) to be flattened* * *um|le·gen[ˈʊmle:gn̩]vt▪ etw \umlegen to turn stheinen Schalter \umlegen to turn a switch▪ jdm/sich etw \umlegen to put [or wrap] sth around sb/oneself▪ etw \umlegen to flatten sth4. (fällen)▪ jdn [von jdm] \umlegen lassen to have sb done in [by sb]▪ etw auf jdn/etw \umlegen to split sth between sb/sth7. (verlegen)* * *transitives Verb1) (um einen Körperteil) put on3) (umklappen) fold down; turn down < collar>; throw < lever>; turn over < calendar-page>5) (salopp): (ermorden)jemanden umlegen — do somebody in (sl.); bump somebody off (sl.)
6) (verlegen) transfer <patient, telephone call>den Termin umlegen — change the date (auf + Akk. to)
7) (anteilmäßig verteilen) split, share < costs> (auf + Akk. between)* * *umlegen (trennb, hat -ge-)A. v/t1. nach unten oder seitlich: put ( oder lay) down; an eine andere Stelle: move (auch Kranken), transfer; TEL transfersich [dat]3. (Saum) tuck6. fig (Kosten) divide (auf +akk among)7. fig (Termin) change, shift (auf +akk to)9. vulg (Frau) lay slB. v/r1. Getreide etc: be flattened; Boot etc: capsize* * *transitives Verb1) (um einen Körperteil) put on3) (umklappen) fold down; turn down < collar>; throw < lever>; turn over < calendar-page>5) (salopp): (ermorden)jemanden umlegen — do somebody in (sl.); bump somebody off (sl.)
6) (verlegen) transfer <patient, telephone call>den Termin umlegen — change the date (auf + Akk. to)
7) (anteilmäßig verteilen) split, share < costs> (auf + Akk. between)* * *v.to shift v. -
9 abwerfen
(unreg., trennb., hat -ge-)I v/t1. (Bomben, Ballast etc.) drop2. (Decke, Kleidung) throw off; (Reiter) throw; (Geweih) cast, shed; (Blätter) drop ( oder shed); (Haar) shed; ZOOL. (Haare, Federn) mo(u)lt3. fig. (Bürde, Joch) shake off4. SPORT (Hindernis, Latte) knock downII vt/i (Spielkarte) throw s.th. away, discard s.th.* * *(aus dem Sattel werfen) to unseat; to throw; to unhorse;(einbringen) to yield;(hinunterwerfen) to throw down;(wegwerfen) to release; to throw off; to slough; to throw away; to cast; to drop* * *ạb|wer|fen sep1. vtto throw off; Reiter to throw; Bomben, Flugblätter etc to drop; Ballast to jettison; Geweih to shed, to cast; Blätter, Nadeln to shed; (CARDS) to discard, to throw away; (SPORT) Ball, Speer to throw; Latte to knock off or down; (COMM ) Gewinn to yield, to return, to show; Zinsen to bear, to yield; (fig liter) Joch, Fesseln to cast or throw off2. vi (FTBL)to throw* * *1) (to get rid of; to take off: Some snakes cast their skins.) cast2) (to cast off (clothing, skin, leaves etc): Many trees shed their leaves in autumn.) shed* * *ab|wer·fenI. vt1. (aus der Luft herunterfallen lassen)▪ etw \abwerfen to drop sthBallast \abwerfen to drop [or shed] [or discharge] ballastdas Geweih \abwerfen to shed antlers2. (von sich werfen)einen Reiter \abwerfen to throw [or unseat] a rider3. FIN, ÖKON▪ etw \abwerfen to yield stheinen Gewinn \abwerfen to yield [or make] [or show] a profitZinsen \abwerfen to yield [or bear] [or earn] interest5. (ablegen)eine Karte \abwerfen to discard a cardII. vi* * *1.unregelmäßiges transitives Verb1) drop; < tree> shed <leaves, needles>; < stag> shed < antlers>; throw off < clothing>; jettison < ballast>; throw < rider>; (Kartenspiel) discard; (fig.) cast or throw off <yoke of tyranny etc.>2) (herunterstoßen) knock down4) (einbringen) bring in2.unregelmäßiges intransitives Verb (Sport) throw the ball out* * *abwerfen (irr, trennb, hat -ge-)A. v/t2. (Decke, Kleidung) throw off; (Reiter) throw; (Geweih) cast, shed; (Blätter) drop ( oder shed); (Haar) shed; ZOOL (Haare, Federn) mo(u)lt* * *1.unregelmäßiges transitives Verb1) drop; < tree> shed <leaves, needles>; < stag> shed < antlers>; throw off < clothing>; jettison < ballast>; throw < rider>; (Kartenspiel) discard; (fig.) cast or throw off <yoke of tyranny etc.>2) (herunterstoßen) knock down3) (ins Spielfeld werfen) throw out < ball>4) (einbringen) bring in2.unregelmäßiges intransitives Verb (Sport) throw the ball out* * *v.to drop from an aircraft expr. -
10 einfahren
(unreg., trennb.)I v/i (ist eingefahren): einfahren (in + Akk) mit Auto: drive in(to); (ankommen) arrive (in, at); Zug: auch come in(to), pull in(to); Achtung, auf Gleis vier fährt ein: der verspätete Zug nach... Attention - the train now arriving at platform (Am. track) four is the delayed train to...II v/t (hat)1. (Auto) run in2. TECH. (Antenne, Fahrgestell etc.) retract4. (Ernte) bring in, harvestIII v/refl (hat)1. (sich an ein Auto etc. gewöhnen) get used to a car etc., break a car etc. in2. (sich einspielen) start to run smoothly; (zur Gewohnheit werden) become a habit ( bei with); es hat sich bei uns so eingefahren, dass... auch we just got into the habit of (+ Ger.) eingefahren* * *(Ernte) to get in; to bring in;(Zug) to pull in* * *ein|fah|ren sep1. vi aux sein(Zug, Schiff) to come in ( in +acc -to HUNT Fuchs, Dachs etc) to go to earthin die Grube/den Schacht éínfahren (Min) — to go down( to the face)
auf Bahnsteig 2 fährt der Zug aus München ein — the train from Munich is arriving at or coming in at platform 2
2. vt1) (= kaputt fahren) Mauer, Zaun to knock down2) Ernte to bring in3) Fahrgestell, Periskop to retract"wird eingefahren" — "running in" (Brit), "being broken in" (US)
5) Verluste to make; Gewinne auch to bring in3. vrto get used to drivingich muss mich erst mit dem neuen Auto éínfahren — I have to get used to (driving) the new car
das hat sich so eingefahren (fig) — it has just become a habit
See:→ auch eingefahren* * *1) ((of a car etc) to move into the middle of the road from the side.) draw out2) (to get (a new engine etc) working properly.) run in* * *ein|fah·renI. vi Hilfsverb: sein1. (hineinfahren)auf einem Gleis \einfahren to arrive at [or come into] a platformin einen Hafen \einfahren to sail into a harbour [or AM -orin eine Grube/einen Schacht \einfahren to go down a pit/shaftII. vt Hilfsverb: haben▪ etw \einfahren2. (einziehen) Antenne, Objektiv etc. to retract sth3. (einbringen) to make stheinen Gewinn/Verlust \einfahren to make a profit/lossdas Heu/Korn \einfahren to bring in [or harvest] the corn/hay* * *1.in den Bahnhof einfahren — come or pull into the station
2.der Zug nach Hamburg ist soeben auf Gleis 5 eingefahren — the Hamburg train has just arrived at platform 5
unregelmäßiges transitives Verb3) (Kfz-W.) run in < car>4) (Technik) retract <undercarriage, antenna, aerial, etc.>; s. auch eingefahren* * *einfahren (irr, trennb)A. v/i (ist eingefahren):Achtung, auf Gleis vier fährt ein: der verspätete Zug nach … Attention - the train now arriving at platform (US track) four is the delayed train to …B. v/t (hat)1. (Auto) run in4. (Ernte) bring in, harvestC. v/r (hat)bei with);* * *1.unregelmäßiges intransitives Verb; mit sein come in; < train> come or pull inin den Bahnhof einfahren — come or pull into the station
2.der Zug nach Hamburg ist soeben auf Gleis 5 eingefahren — the Hamburg train has just arrived at platform 5
unregelmäßiges transitives Verb3) (Kfz-W.) run in < car>* * *(eines Systems) n.running-in (of a system) n. -
11 überfahren
(Fußgänger) to knock down; to run over* * *über|fah|ren ['yːbɐfaːrən] sep1. vt(mit Boot etc) to take or ferry across2. vi aux seinto cross over* * *1) ((of a vehicle or driver) to knock down: I was run down by a bus.) run down2) ((of a vehicle or driver) to knock down or drive over: Don't let the dog out of the garden or he'll get run over.) run over* * *über·fah·ren *1[y:bɐˈfa:rən]▪ etw \überfahren to go through stheine rote Ampel \überfahren to go through a red light▪ jdn \überfahren to railroad sb [into doing sth]über|fah·ren2[ˈy:bɐfa:rən]vt irreg (über einen Fluss befördern)▪ jdn/etw \überfahren to ferry [or take] sb/sth across* * *I 1.unregelmäßiges transitives Verb2.jemanden überfahren — ferry or take somebody over
unregelmäßiges intransitives Verb; mit sein cross overIIunregelmäßiges transitives Verb1) run over2) (übersehen u. weiterfahren) go through <red light, stop signal, etc.>3) (hinwegfahren über) cross; go over < crossroads>4) (ugs.): (überrumpeln)jemanden überfahren — catch or take somebody unawares
* * *über'fahren v/t (irr, untrennb, hat)1. (Person, Hund etc) run over, knock down3. fig (jemanden) steamroller sb (into it)'überfahren (irr, trennb -ge-)A. v/i (ist) cross (over)* * *I 1.unregelmäßiges transitives Verb2.jemanden überfahren — ferry or take somebody over
unregelmäßiges intransitives Verb; mit sein cross overIIunregelmäßiges transitives Verb1) run over2) (übersehen u. weiterfahren) go through <red light, stop signal, etc.>3) (hinwegfahren über) cross; go over < crossroads>4) (ugs.): (überrumpeln)jemanden überfahren — catch or take somebody unawares
* * *v.to knock down v.to run down v.to run over v. -
12 umstoßen
v/t (unreg., trennb., hat -ge-)1. knock down ( oder over)* * *to knock over; to knock down; to overturn; to overthrow* * *ụm|sto|ßenvt sepGegenstand to knock over; (fig) (Mensch) Plan, Testament, Bestimmung etc to change; (Umstände etc) Plan, Berechnung to upset* * *1) (to go against a judgement that has already been made: The judge overruled the previous decision.) overrule2) (to cause to fall; to knock down: He pushed me over.) push over3) (to change (a decision, policy etc) to the exact opposite: The man was found guilty, but the judges in the appeal court reversed the decision.) reverse4) (to disturb or put out of order: His illness has upset all our arrangements.) upset5) subvert* * *um|sto·ßen▪ etw \umstoßen1. (durch Anstoßen umkippen) to knock sth over* * *unregelmäßiges transitives Verb1) knock over2) (fig.) reverse <judgement, decision>; change <plan, decision>* * *umstoßen v/t (irr, trennb, hat -ge-)1. knock down ( oder over)* * *unregelmäßiges transitives Verb1) knock over2) (fig.) reverse <judgement, decision>; change <plan, decision>* * *v.to knock over v. -
13 umreißen
v/t (unreg., trennb., hat -ge-) pull down; (umstoßen) knock down—v/t (unreg., untr., hat) outline; etw. kurz umreißen outline s.th. briefly; umrissen* * *to contour; to outline* * *ụm|rei|ßen ['ʊmraisn]vt sep(= zu Boden reißen) to tear down; (= umwerfen) to knock over* * *(to draw or give the outline of.) outline* * *um·rei·ßen *[ʊmˈraisn̩]▪ [jdm] etw \umreißen (Situation, Lage) to outline sth [to sb]; (Ausmaß, Kosten) to estimate sth [for sb]* * *Iunregelmäßiges transitives Verb pull <mast, tree> down; knock < person> down; < wind> tear <tent etc.> downIIunregelmäßiges transitives Verb outline; summarize <subject, problem, situation>fest od. klar od. scharf umrissen — clearly defined < programme>; clear-cut <ideas, views>
* * *um'reißen v/t (irr, untrennb, hat) outline;* * *Iunregelmäßiges transitives Verb pull <mast, tree> down; knock < person> down; < wind> tear <tent etc.> downIIunregelmäßiges transitives Verb outline; summarize <subject, problem, situation>fest od. klar od. scharf umrissen — clearly defined < programme>; clear-cut <ideas, views>
* * *v.to outline v. -
14 abhauen
v/i (unreg., trennb., ist -ge-) umg. (weggehen) clear off, decamp; (türmen) do a bunk, scarper, Am. vamoose, scamper; hau ab! push off!, get lost!, beat it!, piss off! Sl., sod off! Sl.; von zu Hause abhauen run away from home allg.—* * *(abhacken) to chop off;* * *ạb|hau|en sep a\#bgehauen1. vi aux sein (inf)to clear out; (= verschwinden auch) to push off; (aus einem Land auch) to get away2. vt* * *1) (to go away: He cleared off without saying a word.) clear off2) (to depart, or set off (towards): We ought to be making tracks (for home).) make tracks (for)* * *ab|hau·en1vt1.jdm den Kopf \abhauen to chop sb's head off2.<haute ab, abgehauen>(durch Schlagen entfernen)ab|hau·en2<haute ab, abgehauen>hau ab! get lost!, scram!, buzz off!, get out of here!lass uns \abhauen! let's get out of here!* * *1.unregelmäßiges transitives Verb1) (abtrennen) chop off2) Prät. nur haute ab (abschlagen) knock off2.unregelmäßiges intransitives Verb; mit sein; Prät. nur haute ab (salopp): (verschwinden) beat it (sl.)* * *abhauen1 v/i (irr, trennb, ist -ge-) umg (weggehen) clear off, decamp; (türmen) do a bunk, scarper, US vamoose, scamper;hau ab! push off!, get lost!, beat it!, piss off! sl, sod off! sl;von zu Hause abhauen run away from home allgabhauen2 v/t (irr, trennb, hat -ge-) chop ( oder cut oder knock) off, chop ( oder cut oder knock) down* * *1.unregelmäßiges transitives Verb1) (abtrennen) chop off2) Prät. nur haute ab (abschlagen) knock off2.unregelmäßiges intransitives Verb; mit sein; Prät. nur haute ab (salopp): (verschwinden) beat it (sl.)* * *v.to run away v. -
15 niederreißen
v/t tear down (auch fig. Schranken etc.); (Gebäude etc.) pull down, demolish* * *to raze; to pull down* * *nie|der|rei|ßenvt sepjdn to pull or drag down; Gebäude to pull or knock down; (fig ) Schranken to tear down* * ** * *nie·der|rei·ßenein Gebäude \niederreißen to knock [or pull] down a building* * *unregelmäßiges transitives Verb1) (abreißen) pull down <building, wall>2) (zu Boden reißen)* * ** * *unregelmäßiges transitives Verb1) (abreißen) pull down <building, wall>* * *v.to break down v.to pull down v.to raze v. -
16 umfahren
ụm|fah|ren ['ʊmfaːrən]1. vt sep(= überfahren) to run over or down, to knock down (esp Brit)2. vi aux sein (inf)to go out of one's way (by mistake)er ist 5 Kilometer umgefahren — he went 5 kilometres (Brit) or kilometers (US) out of his way
* * *um|fah·ren1[ˈʊmfa:rən]irreg vt (fam)1. (überfahren)▪ etw \umfahren to hit sth▪ umgefahren werden to be hit by a vehicleum·fa·hren *2[ʊmˈfa:rən]▪ etw \umfahren2. (Umweg fahren) to make a detour around sth* * *Iunregelmäßiges transitives Verb knock over or downIIunregelmäßiges transitives Verb go round; make a detour round <obstruction, busy area>; (im Auto) drive or go round; (im Schiff) sail or go round; (auf einer Umgehungsstraße) bypass <town, village, etc.>* * *um'fahren v/t (irr, untrennb, hat) drive (SCHIFF sail) (a)round; (Kap) auch round; (vermeiden) bypass;das Zentrum/den Stau etc* * *Iunregelmäßiges transitives Verb knock over or downIIunregelmäßiges transitives Verb go round; make a detour round <obstruction, busy area>; (im Auto) drive or go round; (im Schiff) sail or go round; (auf einer Umgehungsstraße) bypass <town, village, etc.>* * *v.to drive round v. -
17 umrennen
v/t (unreg., trennb., hat -ge-) run ( oder knock) down* * *ụm|ren|nenvt septo (run into and) knock down* * *um|ren·nen▪ jdn/etw \umrennen to [run into and] knock sb/sth over* * *unregelmäßiges transitives Verb [run into and] knock down* * ** * *unregelmäßiges transitives Verb [run into and] knock down* * *v.to race round v. -
18 herunterhandeln
v/t (trennb., hat -ge-) (Preis, jemanden) beat down ( auf + Akk to); eine Summe um... herunterhandeln get... knocked off ( vom Preis the price); etw. um 20 Euro herunterhandeln get 20 euros knocked off s.th., (manage to) get s.th. 20 euros cheaper* * *to cut down; to knock off* * *he|rụn|ter|han|delnvt sep (inf)Preis, Gebühren to beat downherunterhandeln — to knock sb down (to sth)
* * *he·run·ter|han·delnvt (fam)einen Preis von... auf... \herunterhandeln to knock down a price from... to...ich habe noch 20 Euro vom Verkaufspreis \herunterhandeln können I managed to get 20 euros knocked off the sales price* * *transitives Verb (ugs.)* * *herunterhandeln v/t (trennb, hat -ge-) (Preis, jemanden) beat down (auf +akk to);eine Summe um … herunterhandeln get … knocked off (vom Preis the price);etwas um 20 Euro herunterhandeln get 20 euros knocked off sth, (manage to) get sth 20 euros cheaper* * *transitives Verb (ugs.)* * *v.to beat down v. -
19 niederstoßen
(unreg., trennb.)I v/t (hat niedergestoßen) geh. knock down* * *nie|der|sto|ßen sep1. vtto knock down2. vi aux sein(Raubvogel) to shoot or plummet down* * *nie·der|sto·ßenI. vt Hilfsverb: haben1. (zu Boden stoßen)▪ jdn \niederstoßen to push [or knock] sb down2. (niederstechen)jdn [mit einem Messer] \niederstoßen to stab somebody to the ground [with a knife]II. vi Hilfsverb: seinder Vogel stieß auf die Beute nieder the bird swooped down on its prey* * *niederstoßen (irr, trennb)A. v/t (hat niedergestoßen) geh knock downB. v/i (ist):niederstoßen auf (+akk) swoop down on -
20 abreißen
(unreg., trennb., -ge-)I v/t (hat)1. tear off, pull off, rip off ( alle von etw. (from) s.th.); tear down; er wird dir schon nicht gleich den Kopf abreißen he won’t bite your head off3. umg., fig. (Zeit im Gefängnis etc.) doII v/i (ist)1. come off, tear off; (auseinander reißen) break, snap2. fig. (plötzlich aufhören) break off; das reißt nicht ab there’s no end to it, it just goes on and on; die Arbeit reißt nicht ab the work never lets up; abgerissen* * *to tear off; to pluck; to knock down; to tear down; to take down; to raze* * *ạb|rei|ßen sep1. vt1) (= abtrennen) to tear or rip off; Tapete to strip off; Plakat to tear or rip down; Pflanzen to tear outden Knopf abgerissen — he's torn his button off
den Kontakt nicht abreißen lassen — to stay in touch
er wird dir nicht ( gleich) den Kopf abreißen (inf) — he won't bite your head off (inf)
2) (= niederreißen) Gebäude to pull down, to demolishdas Abreißen von Gebäuden — the demolition of buildings
3) (sl = absitzen) Haftstrafe to do2. vi aux sein(= sich lösen) to tear or come off; (Schnürsenkel) to break (off); (fig = unterbrochen werden) to break offdas reißt nicht ab (fig) — there is no end to it
See:→ auch abgerissen* * *1) (to pull or tear down: They're demolishing the old buildings in the centre of town.) demolish2) (to destroy or demolish (buildings).) pull down* * *ab|rei·ßenI. vt Hilfsverb: haben1. (durch Reißen abtrennen)Tapete von der Wand \abreißen to tear down wallpaper from the wallBlumen \abreißen to pull off the flowerser blieb an der Türklinke hängen and riss sich dabei einen Knopf ab he got caught on the doorknob and tore a button off▪ etw \abreißen to get through sther hat gerade die 2 Jahre Gefängnis abgerissen he's just finished sitting out his 2-year prison sentenceII. vi Hilfsverb: sein1. (von etw losreißen) to tear off2. (aufhören) to break offeinen Kontakt nicht \abreißen lassen to not lose contact3. (kontinuierlich anhalten)▪ nicht \abreißen to go on and on, to not stopder Strom der Flüchtlinge riss nicht ab the stream of refugees did not end* * *1.unregelmäßiges transitives Verb1) (entfernen) tear off; tear down < poster, notice>; pull off < button>; break off < thread>; s. auch Kopf 1)2) (niederreißen) demolish, pull down < building>2.unregelmäßiges intransitives Verb; mit sein2) (aufhören) come to an end; <connection, contact> be broken off* * *abreißen (irr, trennb, -ge-)A. v/t (hat)1. tear off, pull off, rip off ( allevon etwas (from) sth); tear down;er wird dir schon nicht gleich den Kopf abreißen he won’t bite your head off3. umg, fig (Zeit im Gefängnis etc) doB. v/i (ist)1. come off, tear off; (auseinanderreißen) break, snap2. fig (plötzlich aufhören) break off;* * *1.unregelmäßiges transitives Verb1) (entfernen) tear off; tear down <poster, notice>; pull off < button>; break off < thread>; s. auch Kopf 1)2) (niederreißen) demolish, pull down < building>2.unregelmäßiges intransitives Verb; mit sein1) (sich lösen) fly off; < shoelace> break off2) (aufhören) come to an end; <connection, contact> be broken off* * *v.to snap out v.to tear off v.
См. также в других словарях:
knock-down — [ (k)nɔkdɔn; (k)nɔkdaun ] n. m. inv. • 1909; loc. angl., de to knock « frapper » et down « à terre » ♦ Anglic. Mise à terre d un boxeur qui n est pas encore hors de combat. ● knock down nom masculin invariable (anglais to knock down, faire tom … Encyclopédie Universelle
knock-down — auch: knock|down 〈[nɔkdaʊn] Adj.; nur präd. u. adv.; Sp.; Boxen〉 niedergeschlagen, aber nicht kampfunfähig; →a. knockout [engl., eigtl. knocked down „niedergeschlagen“] * * * knock down, knock|down [nɔk da̮un ] <Adj.> [zu engl. to knock… … Universal-Lexikon
Knock-down — auch: Knock|down 〈[nɔkdaʊn] m. 6; Sp.; Boxen〉 Niederschlag [engl., „das Niederschlagen“] * * * knock down, knock|down [nɔk da̮un ] <Adj.> [zu engl. to knock down = niederschlagen] (Boxen): niedergeschlagen, aber nicht kampfunfähig. * * *… … Universal-Lexikon
Knock down — n. 1. To strike down; to fell; to prostrate by a blow or by blows; as, to knock down an assailant. [1913 Webster] 2. To assign to a bidder at an auction, by a blow or knock of the auctioneer s hammer; to sell at an auction; as, the vase was knoc … The Collaborative International Dictionary of English
knock-down — UK US US also knockdown) adjective [only before noun] ► extremely cheap or much lower than the usual amount: »a knock down deal/price/rate »They are offering a full broadband internet service for a knock down £17.99 a month. ► very serious and… … Financial and business terms
knock-down — agg.inv., s.m.inv. ES ingl. {{wmetafile0}} TS sport 1. agg.inv., di pugile che, dopo essere stato atterrato dall avversario, riesce a rialzarsi entro dieci secondi; anche avv.: finire knock down alla terza ripresa 2. s.m.inv., atterramento di un… … Dizionario italiano
Knock-down — auch: Knock|down 〈[nɔkdaʊn] m.; Gen.: s, Pl.: s; Sport; Boxen〉 Niederschlag [Etym.: → knock down] … Lexikalische Deutsches Wörterbuch
knock-down — knock down, auch knock|down [nɔk daun] <zu engl. to knock down »niederschlagen«> niedergeschlagen, aber nicht kampfunfähig (Boxen) … Das große Fremdwörterbuch
knock-down — auch: knock|down 〈[nɔkdaʊn] Adj.; Sport; Boxen〉 niedergeschlagen, aber nicht kampfunfähig; →a. s. knockout [Etym.: <engl. knocked down »niedergeschlagen« (in Anlehnung an das Substantiv gebildet)] … Lexikalische Deutsches Wörterbuch
knock-down — ☆ knock down or drag out [näk′doun΄ drag′out΄ ] n., adj. Informal 1. characterized by great violence, harshness, animosity, etc. [a knock down, drag out argument] 2. an extremely harsh or violent fight, argument, etc. * * * … Universalium
Knock-down — Knock down, auch Knock|down der; [s], s: einfacher Niederschlag (Boxen) … Das große Fremdwörterbuch