-
1 Jägersprache
Jägersprache, *sermo venatorius.
-
2 Jägersprache
Jägersprache f охо́тничий жарго́н -
3 Jägersprache
f hunting terms Pl.; auch pej. hunting jargon* * *Jä|ger|spra|chefhunter's jargon* * *die hunting language* * ** * *die hunting language -
4 Jägersprache
-
5 Jägersprache
сущ.общ. охотничий жаргон, охотничий язык -
6 Jägersprache
Jä́gersprache f ловджийски език, жаргон. -
7 Jägersprache
f <-> охотничий жаргон -
8 Jägersprache
охо́тничий жарго́н -
9 Jägersprache
Jä́gersprache f =охо́тничий язы́к [жарго́н] -
10 Jägersprache
f1. hunter's jargon2. hunting termsf[eher abwertend]hunting jargon -
11 rut
I noun1) (track) Spurrille, die2) (fig.): (established procedure)get into a rut — in einen gewissen Trott verfallen
II nounbe in a rut — aus dem [Alltags]trott nicht mehr herauskommen
* * *(a deep track made by a wheel etc in soft ground: The road was full of ruts.) die Furche- academic.ru/109854/rutted">rutted- in a rut* * *rut1[rʌt]n [Rad]spur f, [Velo]spur f SCHWEIZ, [Wagen]spur f, [Auto]spur f SCHWEIZ; (furrow) Furche f; ( fig) ausgefahrenes [o altes] Gleis fig, Trott m figto make [or wear] a \rut [in sth] (vehicle) [auf etw dat] eine [Rad]spur [o [Wagen]spur] hinterlassen; (plough) [in etw akk] eine Furche machen▶ to get into a \rut in einen immer gleichen Trott geraten [o verfallen]▶ to get out of a \rut aus einem immer gleichen Trott herauskommen▶ to be [stuck] in a \rut in einen [immer gleichen] Trott geraten sein, sich akk in ausgefahrenen Gleisen bewegenthe company is in a \rut die Firma geht ausgetretene WegeI feel I'm [stuck] in a \rut ich habe das Gefühl, in einer Tretmühle zu seinrut2[rʌt]to be in \rut brunsten, brünstig sein; HUNT brunften, brünftig sein* * *I [rʌt] (ZOOL)1. nBrunft f, Brunst f2. vibrunften, brunsten II1. n(in track, path) Spur f, Furche f; (fig = routine) Trott m (inf)to be in a rut (fig) — im Trott sein (inf)
to get into a rut (fig) — in einen Trott geraten (inf)
to get out of a rut (fig) — aus dem Trott herauskommen (inf)
2. vtfurchen* * *rut1 [rʌt]A s2. Furche fget into a rut in einen Trott verfallen;be in a rut sich in ausgefahrenen Gleisen bewegenB v/t furchenrut2 [rʌt] ZOOLA s1. a) Brunft f (des Hirsches)b) allg Brunst f2. Brunft-, Brunstzeit fB v/i brunften, brunstenC v/t decken, bespringen* * *I noun1) (track) Spurrille, die2) (fig.): (established procedure)II nounbe in a rut — aus dem [Alltags]trott nicht mehr herauskommen
* * *n.Brunst -¨e f.Fahrrinne f.Wagenspur f. -
12 Jägerlatein
-
13 πνεῦμα
πνεῦμα, τό, Hauch, Wind, Luft; zuerst bei Her., ἀνέμων, 7, 61; das Schnauben der Rosse, Aesch. Spt. 446; λύσσης πνεύματι μάργῳ, Prom. 886; auch σάλπιγξ βροτείου πνεύματος πληρουμένη, Eum. 538; u. vom Hauche des Windes, Prom. 1049 Pers. 110; der Lebensathem, σωϑεὶς δὲ πνεῠμ' ἀπώλεσεν, Spt. 966; auch, wie aura, Gunst, δέξαιϑ' ἱκέτην τὸν ϑηλυγενῆ στόλον αἰδοίῳ πνεύματι χώρας, Suppl. 29; vgl. Soph. O. C. 618; ὀξυτόνου διὰ πνεύματος, Soph. Phil. 1082, u. öfter vom Winde, ἐπεὶ ἀφῆκε πνεῠμα, Eur. Hec. 571; πνεῠμ' ἀνεὶς ἐκ πνευμόνων, Or. 277, u. öfter; πνεῦμα λεῖον καὶ καϑεστηκός, Ar. Ran. 1001; u. in Prosa, Athem. πνεῠμα ἄτοπον καὶ δυςῶδες ἠφίει, Thuc. 2, 49; τὰς τοῦ πνεύματος διεξόδους ἀποφράττον, Plat. Tim. 91 c; πότερον τὸ πνεῦμα ψυχρὸν φήσομεν, Theaet. 152 b, u. öfter; auch = Wind, κονιορτοῦ ὑπὸ πνεύματος φερομένου, Rep. VI, 496 d; ἡ βία τοῦ πνεύματος, πνεῦμα ἆντίον, Pol. 1, 44, 4. 60, 6; τὸ πνεῦμα ἔχειν διά τινα, d. i. Einem sein Leben verdanken, 31, 18, 4 u. Sp., wie Plut. u. Luc.; ἀφῆκε τὸ πνεῦμα, N. T., er gab seinen Geist auf; – τὸ πνεῦμα ἄνω ἔχειν, außer Athem sein, auch τὸ πνεῦμα γίγνεται ἄνω, Mein. Men. p. 12; Epicrat. bei Poll. 9, 57; eben so μετέωρον πνεῦμα, Hippocr., Athemlosigkeit, wobei der Athem oben am Ende der Luftröhre zu sitzen scheint. Auch belebtes Wesen, ἐγὼ Νίνος πάλαι ποτ' ἐγενόμην πνεῦμα, νῦν δ' οὐκέτ' οὐδέν, ἀλλὰ γῆ πεποίημαι, Phoenix Coloph. bei Ath. XII, 530 f. – Im plur., Athemzüge, Medic. – In der Jägersprache, die Witterung des Wildes. – Bei den Gramm. das Hauchzeichen, spiritus.
-
14 ἀμυντήριος
ἀμυντήριος, vertheidigend, ὅπλα, Vertheidigungswaffen, Plat. Legg. XII, 944 d; τὸ ἀμ., Schutzwehr, Polit. 279 c; Pol. 18, 32; φάρμακον ἀμυντήριον γήρως, Mittel zur Abwehr des Alters, Ael. N. A. 6, 51; vgl. 12, 32; ἀμυντήριον ἐξ ἀπόρων 3, 22. Nach VLL. heißen ὀδόντες ἀμ. die Hauer des Ebers, Gewehr, in der Jägersprache.
-
15 охотничий жаргон
adjgener. Jägersprache -
16 охотничий язык
adjgener. Jägersprache -
17 Atzung
die Ätzung(Jägersprache) nourishment;(Kunst) etching* * *Ạt|zung ['atsʊŋ]f -, -en(HUNT hum)(= Vorgang) feeding; (= Futter) food, fodderwann gibt es Atzung? (hum) — when is it feeding time?
* * *Ät·zung<-, -en>f2. KUNST etching* * *die; Ätzung, Ätzungen1) etching2) (Med.) cauterization* * ** * *die; Ätzung, Ätzungen1) etching2) (Med.) cauterization -
18 Ätzung
die Ätzung(Jägersprache) nourishment;(Kunst) etching* * *Ạt|zung ['atsʊŋ]f -, -en(HUNT hum)(= Vorgang) feeding; (= Futter) food, fodderwann gibt es Atzung? (hum) — when is it feeding time?
* * *Ät·zung<-, -en>f2. KUNST etching* * *die; Ätzung, Ätzungen1) etching2) (Med.) cauterization* * *Ätzung f1. corrosion2. MED cauterization3. (Zeichnung) etching* * *die; Ätzung, Ätzungen1) etching2) (Med.) cauterization -
19 kaljati
nesv.suhlen [bsd. Jägersprache] -
20 kaljati se
nesv.sich suhlen [bsd. Jägersprache]
См. также в других словарях:
Jägersprache — Jägersprache, der Inbegriff der Ausdrücke, welche bei Jägern gewöhnlich sind, um die beim Jagdwesen vorkommenden Dinge zu bezeichnen, z.B. Blume statt Schwanz, Schweiß statt Blut etc … Pierer's Universal-Lexikon
Jägersprache — Jägersprache, s. Weidmannssprache … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Jägersprache — Jägersprache, Weidmannssprache, die Gesamtheit der Ausdrücke, die bei der Beschreibung der Jagdtiere und beim Jagdbetriebe vom Jäger angewendet werden sollen. – Vgl. von Dombrowski (2. Aufl. 1897), Fritzsche (1903) … Kleines Konversations-Lexikon
Jägersprache — Die Jägersprache oder Waidmannssprache ist ein Jargon, der sich aus Fachwörtern aus dem jagdlichen Brauchtum zusammensetzt. Waidmannssprache leitet sich ab aus dem althochdeutschen Waidewerg, Waydwerk, waydlich, d. h. „jagdgemäß“. Es… … Deutsch Wikipedia
Jägersprache — Jä|ger|spra|che 〈f. 19; unz.〉 Sondersprache der Jäger * * * Jä|ger|spra|che, die <o. Pl.>: überlieferte Fach u. Sondersprache für alles mit der Jagd u. dem jagdbaren Wild Zusammenhängende mit eigenen Ausdrücken u. Sonderbedeutungen (z. B.… … Universal-Lexikon
Jägersprache, die — Die Jägersprāche, plur. inus. die Kunstsprache der Jäger … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
Jägersprache — Jä|ger|spra|che, die; … Die deutsche Rechtschreibung
Petschaft (Jägersprache) — Petschaft am Elchgeweih Petschaft nennt der Jäger (in der Jägersprache) die Bruchfläche des jährlich abgeworfenen Geweihs von Schalenwild. Im Gegensatz zu einem abgesägten Geweih zeigt die Bruchoberfläche eines abgeworfenen Geweihs eine einmalig… … Deutsch Wikipedia
Wedel (Jägersprache) — Der Ausdruck Wedel kennzeichnet die Verlängerung der Wirbelsäule zu einem Schwanz. Einen Wedel haben Hirsche und Rehwild, während der Jäger bei anderem Wild den Begriff der Blume (Feldhase), Lunte (Fuchs, Marder) und Pürzel (Sau) kennt. Kategorie … Deutsch Wikipedia
Bockfieber — Die Jägersprache oder Waidmannssprache ist ein Jargon, der sich aus rund 3.000 gebräuchlichen und weiteren nahezu 10.000 dem passiven Wortschatz zuzurechnenden Fachwörtern aus dem jagdlichen Brauchtum zusammensetzt. Waidmannssprache leitet sich… … Deutsch Wikipedia
Jagdsprache — Die Jägersprache oder Waidmannssprache ist ein Jargon, der sich aus rund 3.000 gebräuchlichen und weiteren nahezu 10.000 dem passiven Wortschatz zuzurechnenden Fachwörtern aus dem jagdlichen Brauchtum zusammensetzt. Waidmannssprache leitet sich… … Deutsch Wikipedia