-
1 житель
der Éinwohner -s, =жи́тели Берли́на, э́того го́рода — die Éinwohner von Berlín, díeser Stadt
коренны́е жи́тели — die Úreinwohner
В го́роде 40000 жи́телей. — Die Stadt hat 40000 Éinwohner.
Э́то ва́жно для городски́х и се́льских жи́телей. — Das ist für Stádt- und Dórfbewohner wíchtig.
-
2 жилец
* * *жиле́ц m (-льца́) Bewohner; Mieter, Untermieter;* * *жиле́ц<жильца́>мжили́цаж Bewohner, in m, f, Mieter, in m, f, Untermieter, in m, fон не жиле́ц на бе́лом све́те разг er macht's nicht mehr lange, er wird wohl bald sterben* * *n1) gener. Bewohner, Dauermieter, Dauermieterin, Mietmann, Mietsmann, Partei, Anwohner, Hausbewohner, Einwohner, Heuerling, Heuermann, Mietherr2) obs. Einlogierer3) law. Mieter, Nebenmieter, Untermieter, Wohnraumbenutzer, Zuwohner4) Austrian. Mietspartei, Inwohner (квартиры) -
3 житель
-
4 житель
мBewóhner m, Éinwohner mгородско́й жи́тель — Stádtbewohner m, Städter m
коренно́й жи́тель — Úreinwohner m
-
5 насчитываться
безл.в го́роде насчи́тывается две́сти ты́сяч жи́телей — die Stadt zählt zwéihúnderttausend Éinwohner
-
6 нижегородец
мNíshni-Nówgoroder m; Éinwohner m von Níshni-Nówgorod -
7 россиянин
мStáatsbürger m Rúßlands; Éinwohner m Rúßlands -
8 город
1) die Stadt мн. ч. Städteбольшо́й [кру́пный] го́род — éine gróße Stadt, Gróßstadt
небольшо́й [ма́ленький] го́род — éine kléine Stadt, Kléinstadt
совреме́нный, стари́нный го́род — éine modérne, álte Stadt
промы́шленный го́род — Industríestadt
гла́вный го́род респу́блики — die Háuptstadt der Republík
жи́тели, населе́ние го́рода — die Éinwohner, die Bevölkerung der Stadt
центр го́рода — das Stádtzentrum [das Zéntrum der Stadt]
райо́ны го́рода — Stádtbezirke [die Bezírke der Stadt]
окре́стности го́рода — die Úmgebung der Stadt
достопримеча́тельности го́рода — die Séhenswürdigkeiten der Stadt
постро́ить но́вый го́род — éine néue Stadt báuen
осмотре́ть како́й-л. го́род — éine Stadt besíchtigen
пойти́, пое́хать в го́род — in die Stadt géhen, fáhren
жить в го́роде, на окра́ине го́рода — in der Stadt, am Stádtrand wóhnen
авто́бусная экску́рсия по го́роду — die Stádtrundfahrt
го́род нахо́дится на ю́ге, в гора́х. — Die Stadt liegt im Süden, im Gebírge.
Э́тот го́род располо́жен [стои́т] на берегу́ реки́, на Э́льбе. — Díese Stadt liegt am Úfer éines FlÚsses, an der Élbe.
Мы благоустра́иваем наш го́род. — Wir máchen Únsere Stadt schöner.
Я впервы́е в э́том го́роде. — Ich bin zum érsten Mal in díeser Stadt.
Мы до́лго гуля́ли по го́роду. — Wir bÚmmelten lánge durch die Stadt.
2) за́ городома) áußerhalb der Stadtб) на лоне природы im Grünen•Он живёт за́ го́родом. — Er wohnt áußerhalb der Stadt.
По воскресе́ньям мы ча́сто бывае́м за́ го́родом. — Sónntags sind wir oft im Grünen.
Ле́том мы ча́сто е́здим за́ го́род. — Im Sómmer fáhren wir oft ins Grüne [nach áußerhalb].
-
9 миллион
die Millión =, enВ го́роде два миллио́на жи́телей. — Die Stadt hat zwei Milliónen Éinwohner.
-
10 предупреждать
несов.; сов. предупреди́ть1) сообщать заранее (vorhér) mít|teilen (h), сказать заранее (vorhér) ságen (h), кого л. → D, о чём л. → A без предлога; извещать benáchrichtigen (h) кого л. A, о чём л. von D, über AО своём прие́зде он предупреди́л меня́ (зара́нее) телегра́ммой. — Séine Ánkunft hat er mir (vorhér) telegráphisch mítgeteilt. / Von séiner Ánkunft hat er mich vorhér telegráphisch benáchrichtigt.
По ра́дио предупреди́ли, что ожида́ются за́морозки на по́чве. — Im Rúndfunk wúrde mítgeteilt, dass Bódenfrost zu erwárten ist.
Предупреди́ всех, что за́втра у нас (в шко́ле) уро́ков не бу́дет. — Sag állen [téile állen mít, benáchrichtige álle], dass wir mórgen schúlfrei háben.
Почему́ ты меня́ не предупреди́л, что придёшь сего́дня по́зже? — Warúm hast du mir nicht geságt, dass du héute später kommst?
предупрежда́ть кого́ л. о грозя́щей опа́сности — jmdn. vor dróhender Gefáhr wárnen
предупрежда́ть жи́телей го́рода об опа́сности наводне́ния — die Éinwohner der Stadt vor Hóchwasser wárnen
Я тебя́ предупрежда́л, что э́то опа́сно. — Ich hábe dich gewárnt, dass das gefährlich ist.
Я предупрежда́л тебя́, что́бы ты э́того не де́лал. — Ich hábe dich gewárnt, dass du das nicht tun sollst.
-
11 столица
die Háuptstadt =, Háuptstädteстоли́ца Росси́и — die Háuptstadt Rússlands
жи́тели и го́сти столи́цы — die Éinwohner und die Besúcher [die Gäste] der Háuptstadt
жить в столи́це — in der Háuptstadt wóhnen [lében]
прие́хать в столи́цу, из столи́цы — in die Háuptstadt, aus der Háuptstadt kómmen
-
12 число
1) die Zahl =, -en(не)чётное число́ — (ún)geráde Zahl
сложи́ть не́сколько чи́сел — éinige Záhlen addíeren
2) дата das Dátum -s, DátenКако́е сего́дня число́? — Den wíevielten háben wir héute? / Der wíevielte ist héute?
Како́е число́ стои́т на спра́вке? — Wélches Dátum steht auf der Beschéinigung?
На письме́ нет числа́. — Der Brief ist óhne Dátum. / Der Brief trägt kein Dátum.
Э́то бы́ло деся́того числа́. — Das war am zéhnten.
Э́та газе́та от деся́того числа́. — Díese Zéitung ist vom zéhnten.
Он прие́дет в пе́рвых числа́х ма́я. — Er kommt in den érsten Máitagen.
число́ жи́телей го́рода составля́ет 100. 00. — Die Zahl der Éinwohner der Stadt beträgt 100. 00.
число́ чита́телей э́той газе́ты растёт, увели́чивается, сокраща́ется. — Die Zahl [Die Ánzahl] der Léser díeser Zéitung wächst, nimmt zú, verríngert sich.
Значи́тельное число́ студе́нтов уча́ствовало в э́тих соревнова́ниях. — Éine bedéutende Zahl [Ánzahl] von Studénten nahm an díesen Wéttkämpfen téil.
Сохрани́лось то́лько незначи́тельное число́ ста́рых домо́в. — Nur éine gerínge Zahl [Ánzahl] der álten Häuser ist erhálten geblíeben.
Он вхо́дит в число́ победи́телей ко́нкурса. — Er gehört zu den Síegern des Wéttbewerbs.
В числе прису́тствующих бы́ло мно́го зарубе́жных госте́й. — Únter den Ánwesenden wáren víele áusländische Gäste.
в том числе́ — darúnter
Мы покупа́ем мно́го книг, в том числе и спра́вочники. — Wir káufen víele Bücher, darúnter auch Náchschlagewerke.
4) грам. die Zahl =, -en, der Númerus =, Númeriеди́нственное число́ — der Síngular [die Éinzahl]
мно́жественное число́ — der Plúral [die Méhrzahl]
определи́ть паде́ж и число́ существи́тельного — den Kásus und den Númerus [den Fall und die Zahl] éines Súbstantivs bestímmen
Глаго́л стои́т в пе́рвом лице́ еди́нственного числа́. — Das Verb steht in der 1 (érsten) Persón Síngular.
См. также в других словарях:
Inwohner — ist eine Bezeichnung von regional sehr unterschiedlicher Bedeutung. In vielen Gegenden, z. B. in Süddeutschland und Sachsen und auch in Österreich, sind damit sowie unter den ähnlichen Bezeichnungen Insten und Instleute Hausgenossen… … Deutsch Wikipedia
Inwohner, der — Der Inwohner, S. Einwohner und Inmann … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
Inwohner — Ịn|woh|ner 〈m. 3〉 1. 〈veraltet〉 Bewohner 2. 〈österr.〉 Mieter * * * Ịn|woh|ner, der; s, [mhd. in(ne)woner] (österr. veraltend): Mieter. * * * Ịn|woh|ner, der; s, [mhd. in(ne)woner]: a) ( … Universal-Lexikon
Inwohner — Ịn|woh|ner (veraltet für Bewohner; österreichisch auch für Mieter) … Die deutsche Rechtschreibung
Beisasse — Inwohner ist eine Bezeichnung von regional sehr unterschiedlicher Bedeutung. In vielen Gegenden (z. B. in Süddeutschland und Sachsen) sind damit (und unter den ähnlichen Bezeichnungen Insten und Instleute) Hausgenossen (Einmieter), Dienstboten… … Deutsch Wikipedia
Beiwohner — Inwohner ist eine Bezeichnung von regional sehr unterschiedlicher Bedeutung. In vielen Gegenden (z. B. in Süddeutschland und Sachsen) sind damit (und unter den ähnlichen Bezeichnungen Insten und Instleute) Hausgenossen (Einmieter), Dienstboten… … Deutsch Wikipedia
Medewohner — Inwohner ist eine Bezeichnung von regional sehr unterschiedlicher Bedeutung. In vielen Gegenden (z. B. in Süddeutschland und Sachsen) sind damit (und unter den ähnlichen Bezeichnungen Insten und Instleute) Hausgenossen (Einmieter), Dienstboten… … Deutsch Wikipedia
Non-positus — Inwohner ist eine Bezeichnung von regional sehr unterschiedlicher Bedeutung. In vielen Gegenden (z. B. in Süddeutschland und Sachsen) sind damit (und unter den ähnlichen Bezeichnungen Insten und Instleute) Hausgenossen (Einmieter), Dienstboten… … Deutsch Wikipedia
Burgaere — Als Bürger (lat. civis) wird der Angehörige eines Staates bezeichnet. In diesem Sinne nennt man den Staatsangehörigen auch „Staatsbürger“. Noch enger können auch nur solche Staatsangehörigen gemeint sein, die zur politischen Mitwirkung berechtigt … Deutsch Wikipedia
Bürger — Als Bürger (lat. civis) werden die Angehörigen eines Staates und einer Kommune bezeichnet. Im staatsrechtlichen Sinne ist der Staatsangehörige der Staatsbürger, auf kommunaler Ebene der Bürger einer Stadt oder Gemeinde. Aus der… … Deutsch Wikipedia
Dorf Wehlen — Wappen Deutschlandkarte … Deutsch Wikipedia