-
1 horoscope
horoskop -
2 horoscope
• horoskop -
3 horoskope
• horoskop -
4 horoscope
horoskop -
5 ascendent
• horoskop; izlazište; izlazna tačka; koji raste; koji se diže; koji se diže ili penje; nadmoć; nadmoćan; predak; preovlađujući; pretežnost; prevaga; prevlast; rastući; tačka izlaska sunca; u porastu; uticaj; vlast -
6 nativity
• horoskop; rađanje; rođenje -
7 horoscope
horoskop {n} -
8 horoscope
noun(Astrol.) Horoskop, das* * *['horəskəup](the prediction of a person's future based on the position of the stars and planets at the time of his birth.) das Horoskop* * *horo·scope[ˈhɒrəskəʊp, AM ˈhɔ:rəskoʊp]n Horoskop ntto read one's/sb's \horoscope sein/jds Horoskop lesen* * *['hɒrəskəʊp]nHoroskop nt* * *A s Horoskop n:cast a horoscope ein Horoskop stellenB v/i horoskopieren, Horoskope stellen* * *noun(Astrol.) Horoskop, dasdraw up or cast somebody's horoscope — jemandem das Horoskop stellen
* * *n.Horoskop -e n. -
9 horoscope
'horəskəup(the prediction of a person's future based on the position of the stars and planets at the time of his birth.) horoskopsubst. \/ˈhɒrəskəʊp\/( astrologi) horoskopcast someone's horoscope stille noens horoskop -
10 horoscope
['horəskəup](the prediction of a person's future based on the position of the stars and planets at the time of his birth.) horoskop* * *[hɔrəskoup]nounhoroskop -
11 horoscope
s horoskop / to cast a # = sastaviti horoskop* * *
horoskop -
12 star
1. noun1) Stern, derthree/four star hotel — Drei-/Vier-Sterne-Hotel, das
two/four star [petrol] — Normal-/Super[benzin], das
the Stars and Stripes — (Amer.) das Sternenbanner
2) (prominent person) Star, der4) (Astrol.) Stern, der2. attributive adjectiveread one's/the stars — sein/das Horoskop lesen
star pupil — bester Schüler/beste Schülerin
3. transitive verb,star turn or attraction — Hauptattraktion, die
4. intransitive verb,starring Humphrey Bogart and Lauren Bacall — mit Humphrey Bogart und Lauren Bacall in den Hauptrollen
- rr-•• Cultural note:star in a film/play/TV series — in einem Film/einem Stück/einer Fernsehserie die Hauptrolle spielen
Die amerikanische Nationalflagge. Die 13 abwechselnd roten und weißen Streifen stehen für die Gründungsstaaten und die 50 weißen Sterne für die heutigen Bundesstaaten.* * *1. noun1) (the fixed bodies in the sky, which are really distant suns: The Sun is a star, and the Earth is one of its planets.) der Stern2) (any of the bodies in the sky appearing as points of light: The sky was full of stars.) der Stern3) (an object, shape or figure with a number of pointed rays, usually five or six, often used as a means of marking quality etc: The teacher stuck a gold star on the child's neat exercise book; a four-star hotel.) der Stern4) (a leading actor or actress or other well-known performer eg in sport etc: a film/television star; a football star; ( also adjective) She has had many star rôles in films.) der Star, Star-...2. verb1) (to play a leading role in a play, film etc: She has starred in two recent films.) als Hauptdarsteller auftreten2) ((of a film etc) to have (a certain actor etc) as its leading performer: The film starred Elvis Presley.) in einer Hauptrolle zeigen•- academic.ru/70330/stardom">stardom- starry
- starfish
- starlight
- starlit
- star turn
- see stars
- thank one's lucky stars* * *[stɑ:ʳ, AM stɑ:r]I. nshooting \star Sternschnuppe ffour-\star hotel Viersternehotel ntto mark sth with a \star etw mit einem Sternchen versehen4. (mark on animal) Stirnfleck eines Tieresfilm/rock \star Film-/Rockstar ma \star of stage and screen ein berühmter Bühnen- und Filmschauspielera rising \star jemand, der auf dem besten Wege ist, ein Star zu werden6. (horoscope)▪ the \stars pl die Sterne, Horoskop nt7.▶ to be born under a lucky/an unlucky \star ( fam) unter einem/keinem glücklichen Stern geboren sein▶ sb's \star has waned jd hat an Popularität verlorenII. vt<- rr->1. THEAT, FILMthe new production of ‘King Lear’ will \star John Smith as [or in the role of] Lear die neue Produktion von ‚King Lear‘ zeigt John Smith in der Rolle des Lear▪ to \star sth etw mit einem Sternchen versehenIII. vi<- rr->1. THEAT, FILMto \star in a film/play in einem Film/Theaterstück die Hauptrolle spielen2. (be brilliant) brillierenIV. adj attr, inv Star-Natalie is the \star student in this year's ballet class Natalie ist die hervorragendste Schülerin der diesjährigen Ballettklasse\star witness Hauptzeuge, -zeugin m, f* * *[stAː(r)]1. nthe Stars and Stripes —
you can thank your lucky stars that... — Sie können von Glück sagen, dass...
a three-star general ( US Mil ) —, Mil ) ein Dreisternegeneral m
2) (= person) Star m2. adj attrHaupt-star performer/player — Star m
3. vt2) (FILM ETC)starring... — in der Hauptrolle/den Hauptrollen...
4. vi (FILM ETC)die Hauptrolle spielen or haben* * *star [stɑː(r)]A s1. ASTRONa) Stern mb) Fixstern mc) Gestirn n2. Stern m:a) sternähnliche Figurb) fig Größe f, Berühmtheit f (Person)c) Orden md) TYPO Sternchen n (Hinweiszeichen)e) weißer Stirnfleck (besonders eines Pferdes):Star of David [ˈdeıvıd] David(s)stern;a literary star fig ein Stern am literarischen Himmel;five-star general Fünfsternegeneral m;three-star restaurant Dreisternerestaurant n;the guidebook awarded the restaurant two stars der Führer verlieh dem Restaurant zwei Sterne3. a) Stern m (Schicksal)unlucky star Unstern m;he was born under a lucky star er wurde unter einem guten oder glücklichen Stern geboren;follow one’s star seinem (Glücks)Stern vertrauen;you may thank ( oder bless) your (lucky) stars that … Sie können von Glück sagen, dass …; → ascendant A 1, set D 14. (Bühnen-, besonders Film)Star m5. SPORT etc Star m:6. ELEK Stern mB adj1. Stern…:2. Haupt…:star player Star m;star performance Elitevorstellung f;star turn Hauptattraktion f4. hervorragend, Star…:C v/t1. mit Sternen schmücken oder besäena film starring … ein Film mit … in der Hauptrolle3. TYPO mit Sternchen versehenstar as fig Hervorragendes leisten als, glänzen als* * *1. noun1) Stern, derthree/four star hotel — Drei-/Vier-Sterne-Hotel, das
two/four star [petrol] — Normal-/Super[benzin], das
the Stars and Stripes — (Amer.) das Sternenbanner
2) (prominent person) Star, der4) (Astrol.) Stern, der2. attributive adjectiveread one's/the stars — sein/das Horoskop lesen
star pupil — bester Schüler/beste Schülerin
3. transitive verb,star turn or attraction — Hauptattraktion, die
- rr- (feature as star)4. intransitive verb,starring Humphrey Bogart and Lauren Bacall — mit Humphrey Bogart und Lauren Bacall in den Hauptrollen
- rr-•• Cultural note:star in a film/play/TV series — in einem Film/einem Stück/einer Fernsehserie die Hauptrolle spielen
Die amerikanische Nationalflagge. Die 13 abwechselnd roten und weißen Streifen stehen für die Gründungsstaaten und die 50 weißen Sterne für die heutigen Bundesstaaten.* * *n.Stern -e m. -
13 cast
1. transitive verb,1) (throw) werfencast an or one's eye over something — einen Blick auf etwas (Akk.) werfen; (fig.) Licht in etwas (Akk.) bringen
cast the line/net — die Angel[schnur]/das Netz auswerfen
cast a shadow [on/over something] — (lit. or fig.) einen Schatten [auf etwas (Akk.)] werfen
cast one's vote — seine Stimme abgeben
cast one's mind back to something — an etwas (Akk.) zurückdenken
2) (shed) verlieren [Haare, Winterfell]; abwerfen [Gehörn, Blätter, Hülle]cast aside — (fig.) beiseite schieben [Vorschlag]; ablegen [Vorurteile, Gewohnheiten]; vergessen [Sorgen, Vorstellungen]; fallen lassen [Freunde, Hemmungen]
4) (calculate) stellen [Horoskop]5) (assign role[s] of) besetzencast Joe as somebody/in the role of somebody — jemanden/jemandes Rolle mit Joe besetzen
2. nouncast a play/film — die Rollen [in einem Stück/Film] besetzen
1) (Med.) Gipsverband, der2) (set of actors) Besetzung, die3) (model) Abdruck, derPhrasal Verbs:- academic.ru/11297/cast_about">cast about- cast off- cast up* * *past tense, past participle; see cast* * *[kɑ:st, AM kæst]I. n1. + sing/pl vb THEAT, FILM Besetzung f, Ensemble nt4. (squint)II. vt<cast, cast>1. (throw)▪ to \cast sth etw werfento \cast a fishing line eine Angelschnur auswerfento \cast a net ein Netz auswerfento \cast a shoe horse ein Hufeisen verlieren2. (direct)to \cast doubt on sth etw zweifelhaft erscheinen lassento \cast a slur on sth etw in den Schmutz ziehen3. (allocate roles)to \cast a film das Casting für einen Film machenhe was often \cast as the villain ihm wurde oft die Rolle des Schurken zugeteiltto \cast sb in a role jdm eine Rolle gebento \cast sb to type jdn auf eine bestimmte Rolle festlegen4. (give)to \cast one's vote seine Stimme abgeben5. (make in a mould)to \cast a bell eine Glocke gießen6.▶ to \cast caution to the winds es darauf ankommen lassen▶ to \cast one's net wide seine Fühler in alle Richtungen ausstrecken▶ to \cast pearls before swine Perlen vor die Säue werfen* * *[kAːst] vb: pret, ptp cast1. n3) (= plaster cast) Gipsverband mthe cast includes several famous actors — das Stück ist mit mehreren berühmten Schauspielern besetzt
5)6) (MED: squint) schielender Blick8) (= tinge) Schimmer m2. vtto cast lots — (aus)losen
to cast in one's lot with sb — sich auf jds (acc) Seite stellen
to cast one's eyes over sth — einen Blick auf etw (acc) werfen
to cast a critical/sceptical eye on sth —
to cast the blame on sb — jdm die Schuld geben, die Schuld auf jdn abwälzen
to cast a shadow (lit, fig) — einen Schatten werfen (on auf +acc )
2)(= shed)
to cast its skin —to cast a shoe to cast its feathers (form) to cast its leaves (form) — ein Hufeisen nt verlieren sich mausern die Blätter abwerfen
3) (TECH, ART) gießen → mouldSee:→ mouldhe was well/badly cast — die Rolle passte gut/schlecht zu ihm
he was cast for the part of Hamlet — er sollte den Hamlet spielen
I don't know why they cast him as the villain — ich weiß nicht, warum sie ihm die Rolle des Schurken gegeben or zugeteilt haben
3. vi2) (THEAT) die Rollen verteilen, die Besetzung vornehmen* * *A s1. Wurf m (auch mit Würfeln):cast of fortune Zufall m2. Wurfweite f3. a) Auswerfen n (der Angel etc)b) Angelhaken m, Köder m4. a) Gewölle n (von Raubvögeln)b) (von Würmern aufgeworfenes) Erdhäufchenc) abgestoßene Haut (eines Insekts)have a cast in one eye auf einem Auge schielen6. THEAT etc Besetzung f:a) Casting n, Rollenverteilung fwith the full cast in voller Besetzung7. Faltenwurf m (auf Gemälden)8. Anlage f (eines Werkes), Form f, Zuschnitt m9. Schattierung f, (Farb)Ton m, Anflug m (auch fig):have a slight cast of blue ins Blaue spielen;10. Gesichtsschnitt m11. TECH Guss(form) m(f), -stück n12. TECH Abdruck m, Modell n, Form f13. MED Gips(verband) m14. (angeborene) Art:cast of mind Geistesart15. Typ m, Gattung f, Schlag m16. a) Berechnung fb) Aufrechnung f, Addition fB v/t prät und pperf cast1. werfen:cast a burden (up)on fig jemandem eine Last aufbürden; → blame B 2, bread Bes Redew, die2 1, dust A 1, lot A 1, slur1 B 1, spell2 A 2, tooth A 12. die Angel, den Anker, das Lot, das Netz etc auswerfen3. ZOOLcast its skin sich häuten4. seinen Stimmzettel abgeben:cast one’s vote seine Stimme abgeben9. TECH Metall, Glas, eine Statue etc gießen, formen11. THEAT etca) ein Stück etc besetzenthe play is perfectly cast das Stück ist ausgezeichnet besetzt;cast sb as Othello jemandem die Rolle des Othello geben;he was badly cast er war eine FehlbesetzungC v/i2. die Angel auswerfen3. TECHa) sich gießen oder (auch fig)formen lassenb) sich formen4. SCHIFF abfallen* * *1. transitive verb,1) (throw) werfencast an or one's eye over something — einen Blick auf etwas (Akk.) werfen; (fig.) Licht in etwas (Akk.) bringen
cast the line/net — die Angel[schnur]/das Netz auswerfen
cast a shadow [on/over something] — (lit. or fig.) einen Schatten [auf etwas (Akk.)] werfen
cast one's mind back to something — an etwas (Akk.) zurückdenken
2) (shed) verlieren [Haare, Winterfell]; abwerfen [Gehörn, Blätter, Hülle]cast aside — (fig.) beiseite schieben [Vorschlag]; ablegen [Vorurteile, Gewohnheiten]; vergessen [Sorgen, Vorstellungen]; fallen lassen [Freunde, Hemmungen]
3) (shape, form) gießen4) (calculate) stellen [Horoskop]5) (assign role[s] of) besetzencast Joe as somebody/in the role of somebody — jemanden/jemandes Rolle mit Joe besetzen
2. nouncast a play/film — die Rollen [in einem Stück/Film] besetzen
1) (Med.) Gipsverband, der2) (set of actors) Besetzung, die3) (model) Abdruck, derPhrasal Verbs:- cast off- cast up* * *(dramatis personae) n.Rollenbesetzung f. (film, theatre) n.Besetzung f. n.Abguss -¨ m.Guss ¨-e m.Wurf ¨-e m. v.(§ p.,p.p.: cast)= gießen (Metall) v.gießen v.(§ p.,pp.: goß, gegossen)werfen v.(§ p.,pp.: warf, geworfen) -
14 nativity
fødselsubst. \/nəˈtɪvətɪ\/1) fødsel, nativitet2) byrd, herkomst3) horoskopcalculate\/cast somebody's nativity stille noens horoskop -
15 horoscope
['horəskəup](the prediction of a person's future based on the position of the stars and planets at the time of his birth.) horoskop* * *['horəskəup](the prediction of a person's future based on the position of the stars and planets at the time of his birth.) horoskop -
16 nativity
[nətlviti]nounrojstvo (tudi figuratively); astronomy horoskopthe Nativity — božič; Kristusovo rojstvo (tudi v slikarstvu); Marijino rojstvo (8. sept.)to cast s.o.'s nativity — postaviti komu horoskop -
17 horoscope
['hɔrəskəup]nhoroskop m* * *['horəskəup](the prediction of a person's future based on the position of the stars and planets at the time of his birth.) horoskop -
18 horoscope
n. horoskop (astrologisk prognos av de olika stjärnbilderna; diagram för planeternas position under nattetid)* * *['horəskəup](the prediction of a person's future based on the position of the stars and planets at the time of his birth.) horoskop -
19 horoscope
horo·scope [ʼhɒrəskəʊp, Am ʼhɔ:rəskoʊp] nHoroskop nt;to read one's/sb's \horoscope sein/jds Horoskop lesen -
20 horoscope
['horəskəup](the prediction of a person's future based on the position of the stars and planets at the time of his birth.) horoskop* * *• horoskop
См. также в других словарях:
horoskop — hȍroskop m DEFINICIJA 1. karta relativnih pozicija planeta i znakova zodijaka u trenutku čijeg rođenja, pomoću nje se unutar dvanaest osnovnih grupa određuju (prema nekim vjerovanjima) karakterne osobine pojedinca ili skupina, njom se koriste… … Hrvatski jezični portal
horoskop — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. mnż I, D. u, Mc. horoskoppie {{/stl 8}}{{stl 7}} opis układu planet i gwiazd, który jest podstawą tworzenia przepowiedni astrologicznej; sporządzona na podstawie tablic astrologicznych przepowiednia przyszłości : {{/stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
Horoskop — Sn std. (18. Jh.) Entlehnung. Entlehnt aus l. hōroscopīum, dieses aus gr. hōroskopeĩon Instrument zum Erkennen und Deuten der Geburtsstunde , zu gr. hṓra f. Zeit, rechte Zeit, Stunde und gr. sképtomai betrachten, spähen . Der Ausdruck wurde… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
Horoskop — Horoskop. Die Millionen Sterne, mit welchen das Himmelsgewölbe übersät ist, wurden bei fast allen Völkern der Vorzeit für influirende Wesen gehalten, welche Glück oder Unglück verkünden, wenn sie zu gewissen Zeiten und Stunden im Herzen des… … Damen Conversations Lexikon
Horoskop — [Network (Rating 5600 9600)] Bsp.: • Ich lese jeden Tag mein Horoskop … Deutsch Wörterbuch
Horoskop — (v. gr.), 1) Planisphärium, von Joh. Paduanus angegeben, um die Tag u. Nachtstunden an verschiedenen Orten zu bestimmen; 2) der Punkt der Ekliptik, welcher zu einer gegebenen Zeit, bes. der Geburt eines Menschen, im Horizont eben aufgeht, womit… … Pierer's Universal-Lexikon
Horoskŏp — (griech., »Stundenschauer«), im astrologischen Sinne der in der Geburtsstunde eines Menschen ausgehende Punkt der Ekliptik, der auf Charakter und Schicksal bestimmend wirken soll (s. Astrologie, S. 5). Daher: das H. stellen, soviel wie das… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Horoskop — Horoskop, s. Zeitbestimmung … Lexikon der gesamten Technik
Horoskop — Horoskōp (grch., »Stundenschauer«), der bei der Geburt eines Menschen aufgehende Punkt der Ekliptik, angeblich für dessen Schicksal wichtig … Kleines Konversations-Lexikon
Horoskop — Horoskop, s. Astrologie … Herders Conversations-Lexikon
Horoskop — »astrologische Zukunftsdeutung«: Das aus Schillers Wallenstein bekannte Fremdwort ist aus gleichbed. spätlat. hōroscopīum entlehnt, das auf griech. hōro skopeīon zurückgeht. Es ist dies der Name eines Gerätes – eigentlich »Stundenschauer« –,… … Das Herkunftswörterbuch