-
1 ἐφίππιος
ἐφίππ-ιος, ον,A for putting on a horse,κασᾶς X.Cyr.8.3.6
, PLond.2.402 ii 5 (ii B.C.);πῖλος Plu.Art.11
; ἐ., τό, saddle-cloth, Antiph.109, X.Eq.7.5, Epict.Fr.18 (pl.); saddle, Luc.Nav.30, Hist.Conscr.45: pl., Hor. Epist.1.14.43.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἐφίππιος
-
2 Λύκιος
1 Lycian Λύκιε καὶ Δάλοἰ ἀνάσσων Φοῖβε (cf. Hor., Od. 3. 4. 61, Patareus Apollo) P. 1.39Λύκιον Σαρπηδόν P. 3.112
ἀλαλὰν Λυκίων τε προσμένοι καὶ Φρυγῶν Δαρδάνων τε (sc. Ἀχιλλεύς) N. 3.60 -
3 ὄρος
-ους + τό N 3 160-177-181-87-75=680 Gn 7,19.20; 8,4.5; 10,30mountain, hill Gn 7,19; mountainous region Am 3,9; (mountainous) desert Jos 8,24φάραγξ ὀρέων a deep ravine or glen surrounded by mountains Zech 14,5; τὸ ὄρος τοῦ οἴκου the temple mount Jer 33(26),18*Gn 49,26 ὀρέων of the mountains-הררי for MT הורי of my progenitors?; *Lv 19,26 ἐπὶ τῶν ὀρέων on the mountains-על־הרים for MT דם/על־ה with (its) blood; *Nm 33,32 τὸ ὄρος the mountain-ַהר for MT חֹר Hor (toponym), see also 33,33; *1 Kgs 16,24 τοῦ ὄρους the mountain-ההר for MT העיר the city; *Is 31,4 τὰ ὄρη the mountains-ההרים for MT רעים shepherds; *Is 45,2 καὶ ὄρη and mountains-והררים (1QIsa) for MT והדורים and swellings?; *Ez 48,10 τὸ ὄρος the mountain-ההר for MT היה was; *Am 4,3 τὸ ὄρος τὸ Ρεμμαν the mountain Remman-רמן ההר for MT ההרמונה into Harmon; *Ob 19 τὸ ὄρος the mountain-ההר for דהשׂ the field; *Mi 2,9 ὄρεσιν mountains-הררי for MT הדרי my glory; *Zech 1,8 τῶν ὀρέων the hills-ההרים? or-ההררים? for MT ההדסים the myrtle trees, see also 1,10.11; *Ps 74(75),7 ἀπὸ ὀρέων from the mountains-הר for MT רום lifting up?, see also DnLXX 8,11Cf. CADELL 1967, 343-349; DORIVAL 1994 143.435.550; SHIPP 1979 167.228-231.424; SPICQ 1978a, 632-634; →MM; NIDNTT; PREISIGKE; TWNT -
4 βασσαρεύς
Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > βασσαρεύς
-
5 κολόβιον
κολόβ-ιον, τό,A sleeveless (or short-sleeved) tunic, POxy.921.6, 16 (iii A.D.), PTeb.406.17 (iii A.D.), Serv.ad Virg.A.9.616.2 of the senatorial clavus, Ps.-Acroad Hor.Sat.1.5.36.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > κολόβιον
-
6 λαγωΐνης
Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > λαγωΐνης
-
7 λάμος
-
8 λογομαχία
λογο-μᾰχία, ἡ,A war about words, disputation, 1 Ep.Ti.6.4 (pl.), Porph. ap. Eus.PE14.10; title of Menippean satire by Varro, Nonius p.268 L., Porphyr.ad Hor.Sat.2.4.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > λογομαχία
-
9 μαλάβαθρον
μᾱλᾰβαθρ-ον, τό,A leaf of Cinnamomum Tamala or albiflorum, Peripl.M.Rubr.56, 65, Dsc.1.12, Gal.12.66, Plin.HN12.129. [māl[ocaron]b[acaron]thrum Hor.Od.2.7.8.] (From Skt. tamāla-pattra- 'leaf of tamāla- (name of various trees)'.)Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > μαλάβαθρον
-
10 μετατραγῳδία
μετατρᾰγῳδία, ἡ,Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > μετατραγῳδία
-
11 οἰνοφόρος
οἰνο-φόρος, ον,II Subst. [suff] οἰνο-φόρον (sc. σκεῦος or ἀγγεῖον), τό, wine-jar, Poll.6.14 : oenophorus Probusin Gramm.Lat.4.211 K. (gender indeterminate in Hor.Sat.1.6.109, etc.).Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > οἰνοφόρος
-
12 πάροχος
A one who sits beside another in a chariot, Hsch., Suid.; esp. of the groomsman in wedding ceremonies, hence ofἜρως, Ζηνὸς π. γάμων τῆς τε.. Ἥρας Ar.Av. 1740
;π. καὶ νυμφαγωγὸς συμπαρέστη Luc.Herod.5
.------------------------------------II π., οἱ, in the Roman provinces, those who supplied public officers with necessaries, Hor.Sat.1.5.46, cf. IG5(1).209.30 (Sparta, i B.C.): metaph., Cic.Att.13.2a.2.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > πάροχος
-
13 ποδοψέλιον
ποδο-ψέλιον, τό,A anklet, Ps.-Acroad Hor.Ep.1.17.56:—written [suff] ποδο-ψέλλιον, POsl.46 (iii A.D.); [suff] ποδό-ψελον, Sammelb.7250.10 (iii/iv A.D.).Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ποδοψέλιον
-
14 τετράρχης
A tetrarch, Str.12.5.1, Plu.Ant.56, OGI416 (Cos, i. A.D.), 543.3 (Ancyra, ii A.D.), etc.; of rulers under the protection of Rome of lower grade than kings, e.g. in Palestine, Ev.Matt.14.1, al., J.BJ1.12.5, al.; generally, Sall.Cat.20.7, Hor.Sat.1.3.12, etc.: also [full] τέτραρχος, (Delph., iv B.C.): gen. (Syria, i A.D.), but- χα IGRom.4.1683
(Pergam.): cf. τετραρχία.II a leader of four λόχοι, or 64 men, Rev.Arch.3 (1934).40 (Amphipolis, iii/ii B.C.), 6(1935).31 (ibid., ii B.C.), Ascl.Tact.2.8, Arr.Tact.10.1, Ael.Tact.9.2.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > τετράρχης
-
15 φάσηλος
A phaselos is fem., Colum.10.377), a kind of bean, calavance, Vigna sinensis, Epich. 151, Ar. Pax 1144 (troch.), Demetr.Com.Vet.5, Wilcken Chr.198.18 (iii B. C.), etc.; cf. φασίολος.II hence Lat. phaselus, a light boat, canoe, skiff, from its like ness to a bean-pod, Catull.4, Hor.Od.3.2.29.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > φάσηλος
-
16 ἀκινάκης
A short straight sword, Hdt. (v. infr.), cf. X.An.1.2.27 (also acc.- άκεα Hdt.3.118
; pl. - άκεας v.l. ib. 128); ἀ. ἐπίχρυσος, a Persian sword kept in the Parthenon, IG1.170.17, cf. 2.646.11; νὴ τὸν ἀκινάκην, a Scythian oath, Luc.Tox.38, cf.JTr.42. [a?ἀκινάκηςXci ¯ na?ἀκινάκηςXces in Hor.Od.1.27.5.]Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἀκινάκης
-
17 ἀκῑνάκης
ἀκῑνάκηςGrammatical information: m.Meaning: `short sword of Persians and Scythians' (Hdt.).Other forms: κινάκης Soph. fr. 1061. The ι was long in Hor. Od. 1.27, 5.Origin: LW [a loanword which is (probably) not of Pre-Greek origin] Pers.Etymology: Prob. Iranian loan. Benveniste Textes sogdiens, 1940, 202 ( kyn'k); further Bailey TPS 1955, 69. κινάκης in Sophocles (Belardi Studia Pagliaro1, 1969, 202): could the word be non-Iranian but Pre-Greek?. - One supposes that ἀκίναγμα = τίναγμα ( Lyr. Adesp. 30 B) and ἀκιναγμός τιναγμός, κίνησις H., arose under influence of ἀκινάκης (Mansion Les gutturales grecques 64).Page in Frisk: 1,53Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > ἀκῑνάκης
-
18 ἄμπωτις
Grammatical information: f.Meaning: `ebb' (Hp.).Origin: GR [a formation built with Greek elements]Etymology: Variant of ἀνάπωτις (Pi.), fem. agent noun of ἀναπίνω, ἄμπωτις ( θάλασσα) = resorbens unda (Hor.). Schulze KZ 56, 287; 57, 275 (= Kl. Schr. 361). S. also Fraenkel Nom. ag. 1, 116 m. A. 2. But see DELG.Page in Frisk: 1,96Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > ἄμπωτις
-
19 βασσάρα
Grammatical information: f.Meaning: `fox' (Sch. Lyk. 771), `dress of bacchante's' (EM, AB, H.) from the skin of a fox; `bacchante' (Sch. Lyk. 771, EM), `impudent woman' (Lyk., EM).Derivatives: βασσάριον `fox' (Hdt. 4, 192; Libyan), βασσαρεύς name of Dionysos (Hor.), βάσσαρος = βάκχος (Orph.); denom. ἀνα-βασσαρέω `break forth in Bacchic frenzy' (Anacr.).Origin: LW [a loanword which is (probably) not of Pre-Greek origin] Egypt.Etymology: Herodotus calls the word Libyan. This seems confirmed by the etymology with Egypt. wasar, Copt. bašor (Szemerényi, Gnomon 43 (1971) 660, without reference). Szemerényi further wants to maintain the connection with Hitt. wassuwar `clothing' for the dress; rejected by Neumann, Weiterleben (1961) 19, I think rightly so. Fur. 257 n. 36 notes that βάσσος = βασσάρα (EM) and that - αρ(ος) is a frequent Pre-Gr. suffix.Page in Frisk: 1,224Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > βασσάρα
-
20 κίκιρρος
Grammatical information: m.Derivatives: PN Cicirrus s.WaldoHofmann s.v.Origin: PG [a word of Pre-Greek origin]X [probably]Etymology: Onomatopoetic words; cf. e. g. NHG. kikeriki natural sound of the cock etc. Cicirrus, Osc. cognomen of Messius (Hor. Sat. 1, 5, 52), prob. prop. `game-cock' referring to the in lower Italy used cock-masks (W.-Hofmann s. v.).Page in Frisk: 1,851Greek-English etymological dictionary (Ελληνικά-Αγγλικά ετυμολογική λεξικό) > κίκιρρος
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Hor I — Faraón de la Dinastía XIII de Egipto Estatua del Ka de Hor I Reinado c. 1732 a. C Entierro … Wikipedia Español
Hor — ist eine Gemeinde des Kreises Burang in Tibet, siehe Hor (Burang) (霍尔乡) eine tibetische Volksgruppe (chin. 霍尔 Huo er oder 伙尔 Huo er), siehe Hor (Volk) der Name eines altägyptischen Königs (Pharao), siehe Hor I. ein altägyptischer… … Deutsch Wikipedia
HOR — (Heb. הֹר הָהָר). (1) A mountain in the Negev, on the border of the land of Edom (Num. 20:23; 33:37, in the edge of the land of Edom ). During the Exodus, it was the first station of the Israelites after Kadesh Barnea on the way to Zalmonah and… … Encyclopedia of Judaism
hor — interj. (Adesea repetat) Cuvânt care redă zgomotul produs de cel care sforăie. [var.: horc interj.] – Onomatopee. Trimis de gall, 13.09.2007. Sursa: DEX 98 hor/hor hór interj. Trimis de siveco, 10.08.2004. Sursa: Dicţionar ortografic HOR… … Dicționar Român
Hor — was an Egyptian king of the 13th Dynasty. He appears in the Turin King List as Au ib Rê. He most likely reigned only for a short time, not long enough to prepare a pyramid, which was in this dynasty still the common burial place for kings.Hor is… … Wikipedia
hor. — hor. (horizon) n. line where the sky appears to meet the Earth hor. (horizontal) adj. parallel to the horizon, flat, level hor. (horology) n. science of measuring time; art of creating timepieces … English contemporary dictionary
Hor|o|lo|gi|um — «HR uh LOH jee uhm, HOR », noun, genitive Hor|o|lo|gi|i. a southern constellation … Useful english dictionary
hor|ri|fy — «HR uh fy, HOR », transitive verb, fied, fy|ing. 1. to cause to feel horror: »the horrifying cry of the tiger at night. 2. Informal. to shock very much: »We were horrified by the wreck. ╂[< Latin horrificāre < horrificus causing horror < … Useful english dictionary
Hor II — Faraón de la Dinastía XIII de Egipto Reinado c. 1647 a. C Predecesor Ined Sucesor Sebekhotep VII Suadyekara Hori, Hori, u Hor II, fue un … Wikipedia Español
hor — sb., et; bedrive hor … Dansk ordbog
Hor|o|lo|gi|i — «HR uh LOH jee y, HOR », noun. genitive of Horologium … Useful english dictionary