Перевод: со всех языков на болгарский

с болгарского на все языки

Hit

  • 1 hit

    {hit}
    I. 1. удрям, бия, нанасям удар
    удрям се (against, on/upon)
    2. удрям, улучвам, умервам, попадам в целта
    3. засягам (и прен.), обиждам
    to he hard HIT пострадвам, бивам силно засегнат
    to HIT someone where it hurts засягам някого на болното място, настъпвам някого по мазола
    4. попадам/натъквам се на, намирам, иалучквам, случвам, улучвам
    to HIT someone's fancy харесвам се/допадам някому
    5. отгатвам, улучвам
    to HIT a likeness улавям прилика
    you've HIT it отгатна, позна, улучи
    6. sl. поемам (пъm), пристигам в
    to HIT the road/trail/pike/breeze тръгвам на път/да странствувам
    to HIT the beach слизам на брега
    7. авт. (до) стигам, вдигам (скорост)
    8. разг. бивам публикуван в (печота)
    to HIT the big spots ам. sl. гуляя, пиянствувам
    to HIT the bottle пия много, удрям го на пиянство
    to HIT the spot услажда ми се, много ми се харесва
    to HIT the pace разг. водя бурен живот, to HIT the roof/ceiling ам. разг. избухвам, побеснявам
    it HITs you in the eye очевидно e, не може да не го видиш, ще ти избоде очите
    to HIT the hay/sack отивам да спя, лягам си
    to HIT the ground ав. sl. кацам, приземявам се
    to HIT the silk ав. sl. скачам с парашут
    hit back разг. отвръщам (на удара с удар) (at), връщам си го
    hit off улавям прилика/сходство, докарвам/имитирам точно, скицирам набързо
    to HIT it off погаждам се, разбирам се (with)
    hit on/upon натъквам се/попадам на, намирам, хрумва ми
    hit out удрям силно/наляво и надясно
    разг. нападам яростно (at)
    hit up ам. sl. to HIT someone up for изкрънквам от някого (пари и пр.)
    to HIT it up буйствувам
    II. 1. удар
    2. попадение
    full HIT точно попадение
    3. нападка
    сатирична забележка, сарказъм (at)
    that was a HIT at me това беше камък в моята градина
    4. разг. успех
    сензация (with сред), шлагер
    to make a HIT with имам голям успех/добивам голяма популяриост сред
    5. разг. късмет
    HIT or miss, ам. HIT-and-miss наслуки, както дойде, безразборно
    HIT songs, song HITs най-популярни песни, хитове (на грамофонна плоча и пр.)
    * * *
    {hit} v (hit) 1. удрям, бия, нанасям удар; удрям се (against, on/(2) {hit} n 1. удар; 2. попадение; full hit точно попадение; 3. нап
    * * *
    хит; чалвам; шлагер; улучвам; удар; умервам; удрям; попадение; постигам; попадам; бия; връхлетявам; засягам; наранявам; налучквам;
    * * *
    1. full hit точно попадение 2. hit back разг. отвръщам (на удара с удар) (at), връщам си го 3. hit off улавям прилика/сходство, докарвам/имитирам точно, скицирам набързо 4. hit on/upon натъквам се/попадам на, намирам, хрумва ми 5. hit or miss, ам. hit-and-miss наслуки, както дойде, безразборно 6. hit out удрям силно/наляво и надясно 7. hit songs, song hits най-популярни песни, хитове (на грамофонна плоча и пр.) 8. hit up ам. sl. to hit someone up for изкрънквам от някого (пари и пр.) 9. i. удрям, бия, нанасям удар 10. ii. удар 11. it hits you in the eye очевидно e, не може да не го видиш, ще ти избоде очите 12. sl. поемам (пъm), пристигам в 13. that was a hit at me това беше камък в моята градина 14. to he hard hit пострадвам, бивам силно засегнат 15. to hit a likeness улавям прилика 16. to hit it off погаждам се, разбирам се (with) 17. to hit it up буйствувам 18. to hit someone where it hurts засягам някого на болното място, настъпвам някого по мазола 19. to hit someone's fancy харесвам се/допадам някому 20. to hit the beach слизам на брега 21. to hit the big spots ам. sl. гуляя, пиянствувам 22. to hit the bottle пия много, удрям го на пиянство 23. to hit the ground ав. sl. кацам, приземявам се 24. to hit the hay/sack отивам да спя, лягам си 25. to hit the pace разг. водя бурен живот, to hit the roof/ceiling ам. разг. избухвам, побеснявам 26. to hit the road/trail/pike/breeze тръгвам на път/да странствувам 27. to hit the silk ав. sl. скачам с парашут 28. to hit the spot услажда ми се, много ми се харесва 29. to make a hit with имам голям успех/добивам голяма популяриост сред 30. you've hit it отгатна, позна, улучи 31. авт. (до) стигам, вдигам (скорост) 32. засягам (и прен.), обиждам 33. нападка 34. отгатвам, улучвам 35. попадам/натъквам се на, намирам, иалучквам, случвам, улучвам 36. попадение 37. разг. бивам публикуван в (печота) 38. разг. късмет 39. разг. нападам яростно (at) 40. разг. успех 41. сатирична забележка, сарказъм (at) 42. сензация (with сред), шлагер 43. удрям се (against, on/upon) 44. удрям, улучвам, умервам, попадам в целта
    * * *
    hit [hit] I. v ( hit [hit]) 1. удрям, бия, нанасям удар; удрям се ( against, on, upon); to \hit s.o. in the face удрям някого по лицето; to \hit s.o. a blow нанасям удар на някого; \hit hard! \hit out! удряй силно! to \hit a man when he is down нападам повален противник; to \hit below the belt сп. нанасям предателски удар, постъпвам нечестно; to \hit home удрям здравата, където боли; to \hit the nail on the head улучвам, отгатвам, познавам; постъпвам правилно; казвам точно на място; 2. удрям, улучвам, уцелвам, умервам; попадам в целта; to \hit the target улучвам мишената; to \hit the bull's eye ( to hit the mark) попадам в целта; прен. успявам, постигам целта си; 3. засягам, наранявам, обиждам; to be hard \hit бивам силно засегнат; to \hit s.o. where it hurts (to \hit on the gall) засягам болното място, настъпвам по мазола, бъркам в раната; 4. попадам на, намирам, натъквам се, налучквам (и to \hit on); случвам, срещам; to \hit s.o.'s fancy харесвам се на някого, допадам му; 5. отгатвам, улучвам; you've \hit it ти отгатна, улучи, позна; 6. правя впечатление, впечатлявам; how did it \hit you? как ти хареса? какво впечатление ти направи? it \hits you in the eye бие на очи, не може да не го видиш; 7. ам. разг. пристигам; to \hit ( the) town пристигам в града; to \hit the beach мор. слизам на брега; to \hit the headlines ставам сензация, привличам вниманието на медиите; to \hit the big spots гуляя, пиянствам; бохемствам, пирувам; to \hit the road ( trail) sl тръгвам, отправям се; пътешествам, странствам; скитосвам, скитам; to \hit the cеiling ам. избухвам, разгневявам се, разсърдвам се не на шега; to \hit the drink ав. sl кацам в море, вода; падам в морето; to \hit the ground ав. sl кацам, кацвам, приземявам се, слизам; to \hit the hay ( sack) ам. шег. отивам да спя, лягам си; to \hit a pace хвърча, летя, нося се стремително; прен. водя бурен живот; to \hit the silk ав. sl скачам с парашут; to \hit a wrong note муз. изсвирвам фалшива нота (на пиано); нападам, обвинявам без основание, погрешно; to \hit the bottle пия прекомерно; II. n 1. удар; a \hit! удар! (при фехтовка); 2. попадение; full \hit точно попадение; 3. нападка; сатирична забележка, остра духовитост; сарказъм (at); to have a sly \hit at правя ехидна забележка по адрес на; that was a \hit on me това беше камък в моята градина; 4. успех, сензация; to make a \hit правя сензация; произвеждам ефект; успявам напълно; 5. \hits комп. срив (кратковременно смущение в линия); it is \hit or miss все едно е; song \hits from operas популярни откъси от опери, потпури.

    English-Bulgarian dictionary > hit

  • 2 hit on

    hit on (upon) 1) срещам, натъквам се на, намирам; 2) ам. sl "свалям", ухажвам, задявам;

    English-Bulgarian dictionary > hit on

  • 3 Hit

    Hit m, -s хит, нашумяла мелодия, нашумял артикул.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > Hit

  • 4 hit

    m (англ.) хит; hit parade хит-парад.

    Diccionario español-búlgaro > hit

  • 5 hit

    текст.
    изтупвам
    бия
    удар
    попадение в целта, съвпадение
    удрям
    улучвам

    English-Bulgarian polytechnical dictionary > hit

  • 6 hit

    удар {м}

    English-Bulgarian small dictionary > hit

  • 7 hit-and-run

    {'hitən'rʌn}
    1. авт. който не спира, когато е блъснал/сгазил някого
    2. воен. ав. който бързо пуска бомбите и бяга
    * * *
    {'hitъn'r^n} а 1. авт. който не спира, когато е блъснал/с
    * * *
    1. авт. който не спира, когато е блъснал/сгазил някого 2. воен. ав. който бързо пуска бомбите и бяга
    * * *
    hit-and-run[´hitən´rʌn] adj 1. авт.: \hit-and-run driver шофьор, който не спира, когато е прегазил някого; 2.: a \hit-and-run attack атака, която разчита на елемента на изненадата.

    English-Bulgarian dictionary > hit-and-run

  • 8 hit-or-miss

    {'hitɔ:'mis}
    a нехаен, случаен, безсистемен
    * * *
    {'hitъ:'mis} а нехаен; случаен; безсистемен.
    * * *
    наслуки;
    * * *
    a нехаен, случаен, безсистемен
    * * *
    hit-or-miss[´hitɔ:´mis] adj нехаен, случаен, наслуки; \hit-or-miss methods налучкване.

    English-Bulgarian dictionary > hit-or-miss

  • 9 hit off

    hit off 1) улучвам прилика (сходство); докарвам точно, имитирам; 2) скалъпвам, създавам набързо, импровизирам; 3): to \hit off it off with погаждаме се, разбираме се, добре я караме;

    English-Bulgarian dictionary > hit off

  • 10 hit out

    hit out удрям силно (с юмруци), нападам; нахвърлям се (at върху);

    English-Bulgarian dictionary > hit out

  • 11 hard-hit

    {,ha:d'hit}
    1. прен. тежко засегнат
    2. хлътнал, много влюбен
    * * *
    {,ha:d'hit} a 1. прен. тежко засегнат; 2. "хлътнал", много в
    * * *
    1. прен. тежко засегнат 2. хлътнал, много влюбен
    * * *
    hard-hit[´ha:d¸hit] adj прен. зле ударен, "хлътнал", загубил си ума (по жена), "вътре" пари), на "червено".

    English-Bulgarian dictionary > hard-hit

  • 12 direct hit

    direct hit[dai´rekt¸hit] n пряко попадение.

    English-Bulgarian dictionary > direct hit

  • 13 gallery-hit

    gallery-hit[´gæləri¸hit] n ефектен трик; голям ефект, ловък номер.

    English-Bulgarian dictionary > gallery-hit

  • 14 pinch-hit

    pinch-hit[´pintʃ¸hit] v 1. сп. замествам играч (в бейзбола); 2. замествам някого (особ. в случай на нужда).

    English-Bulgarian dictionary > pinch-hit

  • 15 shell-hit

    shell-hit[´ʃel¸hit] n попадение на снаряд.

    English-Bulgarian dictionary > shell-hit

  • 16 to hit

    натъквам се

    English-Bulgarian small dictionary > to hit

  • 17 to hit

    удрям [несв.]

    English-Bulgarian small dictionary > to hit

  • 18 to hit it off with sb.

    разбирам се добре с нкг.

    English-Bulgarian small dictionary > to hit it off with sb.

  • 19 hitch

    {hitʃ}
    I. 1. дръпвам, издърпвам, подръпвам (и с up)
    2. закачам (се), завързвам (on, onto за)
    впрягам (и с up)
    3. оженвам
    to get HITCHed sl. оженвам се
    to HITCH up with събирам се с, оженвам се за
    4. тех. зацепвам, захващам
    5. накуцвам, куцукам
    6. sl. погаждам се, разбирам се
    прилягам (with)
    7. разг. давам знак (при автостоп)
    II. 1. (по) дръпване
    2. закачване, скачване
    3. спънка, пречка, затруднение, засечка
    to go off without a HITCH минавам гладко/благополучно
    4. мор. вид възел
    5. впрягане
    6. накуцване
    7. геол. слабо разместване на пластове
    8. ам. разг. военна служба
    9. пътуване на автостоп
    * * *
    {hitsh} v 1. дръпвам, издърпвам, подръпвам (и с up); 2. закачам (2) {hitsh} n 1. (по)дръпване; 2. закачване, скачване; 3. спънка
    * * *
    спънка; пречка; впрягане; впрягам; дръпвам; дръпване; засичам; дърпам; завързвам; закачване; закачам; засечка; накуцване; накуцвам;
    * * *
    1. i. дръпвам, издърпвам, подръпвам (и с up) 2. ii. (по) дръпване 3. sl. погаждам се, разбирам се 4. to get hitched sl. оженвам се 5. to go off without a hitch минавам гладко/благополучно 6. to hitch up with събирам се с, оженвам се за 7. ам. разг. военна служба 8. впрягам (и с up) 9. впрягане 10. геол. слабо разместване на пластове 11. закачам (се), завързвам (on, onto за) 12. закачване, скачване 13. мор. вид възел 14. накуцвам, куцукам 15. накуцване 16. оженвам 17. прилягам (with) 18. пътуване на автостоп 19. разг. давам знак (при автостоп) 20. спънка, пречка, затруднение, засечка 21. тех. зацепвам, захващам
    * * *
    hitch[hitʃ] I. v 1. дръпвам, дърпам се; 2. закачам (се), завързвам (on, on to); 3. засичам, правя засечка (за пистолет; и прен.); 4. впрягам (и с up); to \hitch up with разг. събирам се с, съюзявам се с; женя се за; 5. ам. накуцвам; 6. ам. разг. разбирам се, погаждам се, карам; to \hitch o.'s wagon to a star имам големи планове (мечти); II. n 1. дръпване; 2. закачване; 3. спънка, пречка, препятствие, затруднение; засечка; задръжка; трудност, мъчнотия; a \hitch in the negotiations засечка в преговорите; 4. мор. вид възел; 5. впрягане; 6. накуцване; 7. ам. разг. военна служба; 8. геол. слабо разместване на пластове; 9. мин. стъпало; гнезден (за крепеж).

    English-Bulgarian dictionary > hitch

  • 20 hitch-hike

    {'hitʃhaik}
    v пътувам на автостоп
    * * *
    {'hitshhaik} v пътувам на автостоп.
    * * *
    стопирам;
    * * *
    v пътувам на автостоп
    * * *
    hitch-hike[´hitʃt¸haik] v ам. пътувам на автостоп.

    English-Bulgarian dictionary > hitch-hike

См. также в других словарях:

  • hit — hit …   Dictionnaire des rimes

  • hit — [hit] vt. hit, hitting [ME hitten < OE hittan < ON hitta, to hit upon, meet with < IE base * keid , to fall > Welsh cwydd, a fall] 1. to come against, usually with force; strike [the car hit the tree] 2. to give a blow to; strike;… …   English World dictionary

  • hit — ► VERB (hitting; past and past part. hit) 1) direct a blow at (someone or something) with one s hand or a tool or weapon. 2) propel (a ball) with a bat, racket, etc. 3) accidentally strike (part of one s body) against something. 4) (of a moving… …   English terms dictionary

  • Hit — and the acronym HIT may refer to:;Science/Engineering * Homogeneous Isotropic Turbulence, Fluid Dynamics ;Sport * Hit (baseball) * High intensity training, a form of strength training;Music * Hit (album), by Peter Gabriel * Hits (disambiguation) …   Wikipedia

  • Hit — Hit, v. t. [imp. & p. p. {Hit}; p. pr. & vb. n. {Hitting}.] [OE. hitten, hutten, of Scand. origin; cf. Dan. hitte to hit, find, Sw. & Icel. hitta.] 1. To reach with a stroke or blow; to strike or touch, usually with force; especially, to reach or …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Hit — Hit, v. t. [imp. & p. p. {Hit}; p. pr. & vb. n. {Hitting}.] [OE. hitten, hutten, of Scand. origin; cf. Dan. hitte to hit, find, Sw. & Icel. hitta.] 1. To reach with a stroke or blow; to strike or touch, usually with force; especially, to reach or …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Hit — Hit, n. 1. A striking against; the collision of one body against another; the stroke that touches anything. [1913 Webster] So he the famed Cilician fencer praised, And, at each hit, with wonder seems amazed. Dryden. [1913 Webster] 2. A stroke of… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Hit 'Em Up — «Hit Em Up» Sencillo de 2Pac con Outlawz del álbum Greatest Hits Formato 12 Grabación 1996 Género(s) Rap, West coast rap …   Wikipedia Español

  • Hit — puede referirse a: En inglés en el ámbito musical, se denomina hit a un sencillo exitoso. En este sentido, One hit wonder (en español: maravilla de un éxito) es un artista que generalmente sólo es conocido por un solo sencillo exitoso. 100… …   Wikipedia Español

  • Hīt — Arabic: هيت‎ …   Wikipedia

  • Hit FM — 225px Localización Madrid, España Eslogan Música Non Stop, 20.000 canciones sin publicidad Frecuencia Nacional Primera …   Wikipedia Español

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»