-
1 корчить из себя барина
vУниверсальный русско-немецкий словарь > корчить из себя барина
-
2 притвориться
vgener. sich herausspielen -
3 рисоваться
v1) gener. eine (greifbare, reale) Gestalt annehmen, posieren, sich herausspielen, sich interessant mächen, sich zieren2) colloq. auf den Putz hauen, sich aufspielen3) pompous. paradieren -
4 выведение
свыведение из равновесия — бор., дз. Gleichgewichtbrechen n, Stören n des Gleichgewichts, Kuzushi яп.
выведение из равновесия влево-вперёд — дз. Stören n des Gleichgewichts nach links-vorn
выведение из равновесия влёво-в сторону — дз. Stören n des Gleichgewichts nach links
выведение из равновесия влево-назад — дз. Stören n des Gleichgewichts nach links-hinten
выведение из равновесия вперёд — дз. Stören n des Gleichgewichts nach vorn
выведение из равновесия вправо-вперёд — дз. Stören n des Gleichgewichts nach rechtsvorn
выведение из равновесия вправо-в сторону — дз. Stören n des Gleichgewichts nach rechts
выведение из равновесия вправо-назад — дз. Stören n des Gleichgewichts nach rechts-hinten
выведение из равновесия назад — дз. Stören n des Gleichgewichts nach hinten
выведение из равновесия рывком — дз. Handwurf m, Uki-Otoshi яп.
выведение из равновесия рывком за руку — бор. Stören n des Gleichgewichts durch Armzug
выведение из равновесия рывком, становясь на колено — дз. Eckenkippe f, Sumi-Otoshi яп.
выведение из равновесия толчком под локоть — дз. Hiji-Otoshi яп.
выведение мяча из схватки — регби Heraushakeln n des Balles
выведение ноги — фиг. Herausführen n des Fußes
выведение рук вперёд — Vorführen n der Arme; Vorschwingen n der Arme
выведение рукоятки весла за колени, плавное — zügiges Vorbringen n der Innenhebel bis über die Knie
-
5 момент
мMoment nмомент, восстанавливающий — парус aufrichtendes Moment n, Stabilitätsmoment n
момент, вращающий — Drehmoment n
момент, голевой — Torchance f; Torgelegenheit f; torreife Situation f
использовать голевой момент — die Torchance nutzen; die Torgelegenheit nutzen
момент, игровой — Spielsituation f
момент «обращения» (к движениям гребца в лодке) — Umkehrpunkt m
момент, опасный — gefährliche Situation f
момент, опрокидывающий — Kippmoment n
момент, острый — см. момент, голевой
момент отрыва — ( от земли) Abdruckmoment n; ( от стола отрыва) Abflugmoment n, Absprungmoment n
момент подвисания — конн. Schwebemoment n
момент силы тяжести — Moment n der Schwerkraft
-
6 мяч
м1. Ball m; Spielball m2. ( очко) Punkt mввести мяч в игру — den Ball ins Spiel bringen, anspielen
вести мяч — den Ball führen, den Ball dribbeln
вести мяч клюшкой — den Ball mit dem Schläger [mit dem Stock] führen
взять мяч (о вратаре) — den Ball halten, den Ball fangen
владеть мячом — den Ball behandeln, den Ball beherrschen
выбить мяч — den Ball herausspielen, den Ball ausschlagen
выбить мяч с линии ворот — den Ball auf der Torlinie klären;
выбросить мяч — den Ball werfen; ( рукой от ворот) den Ball abwerfen
выиграть мяч — einen Punkt erzielen, einen Punkt gewinnen
2. ( уронить) den Ball fallen lassenвыпустить мяч — 1. den Ball freigeben
вытащить мяч (из ворот) — den Ball holen;
добить мяч — фут. den Ball nachschießen; баск, den Ball zutippen
достать мяч — den Ball holen; den Ball erlaufen, den Ball abfangen
завладеть мячом — in Ballbesitz kommen, sich in Ballbesitz bringen
задержать мяч — den Ball stoppen; den Ball festhalten; den Ball halten
закрутить мяч — dem Ball Effet geben, den Ball mit Effet spielen, den Ball mit Effet schlagen
заменить мяч — den Ball auswechseln, den Ball austauschen
засчитать мяч — den Ball für gültig halten, den Ball zählen
контролировать мяч — den Ball kontrollieren, den Ball unter Kontrolle halten
навесить мяч — eine Steilvorlage geben, eine Steilvorlage schlagen
навесить мяч на ворота — eine Steilvorlage vor das Tor geben, eine Steilvorlage vor das Tor schlagen
навесить мяч с фланга — eine hohe Flanke vor das Tor geben, eine hohe Flanke vor das Tor schlagen
направить мяч партнёру — den Ball dem Mitspieler zuspielen, den Ball zum Mitspieler passen
овладеть мячом — in Ballbesitz kommen, sich in Ballbesitz bringen
остановить мяч — den Ball stoppen, den Ball anhalten
отбить мяч — den Ball abschlagen, den Ball wegschlagen; den Ball wegschießen; den Ball wegstoßen; тенн., н. тенн., вол. den Ball zurückschlagen;
отбить мяч головой — den Ball wegköpfen;
отбить мяч за пределы поля — den Ball «aus» schlagen
отбить мяч кулаком (о вратаре) — den Ball wegfausten, den Ball wegboxen
отбить мяч ногой — den Ball mit dem Fuß wegschießen; den Ball mit dem Fuß wegschlagen; den Ball mit dem Fuß wegstoßen
отбросить мяч в сторону — den Ball fortwerfen, den Ball wegwerfen
отбросить мяч за лицевую линию — den Ball ins Toraus spielen, den Ball über die Torlinie spielen
отдать мяч партнёру — den Ball dem Mitspieler zuspielen, den Ball dem Mitspieler abgeben
отобрать мяч — den Ball abnehmen; den Ball erkämpfen
переадресовать мяч (партнёру) — den Ball weitergeben, den Ball weiterleiten, den Ball weiterspielen;
перебить мяч через сетку — н. тенн. den Ball über das Netz spielen
перебросить мяч себе на ход — sich den Ball vorlegen;
перебросить мяч через блок — вол. den Ball überlobben, den Ball lobben
перевести мяч на сторону соперника — вол. den Ball hinüberspielen
передержать мяч — sich zu spät von Ball trennen;
перехватить мяч — den Ball abfangen;
подать мяч — тенн. den Ball aufschlagen; вол. den Ball aufgeben
подбросить мяч — den Ball hochwerfen, den Ball in die Höhe werfen
подбросить мяч на клюшке — den Ball auf dem Stock springen lassen;
подержать мяч (перепасовывать мяч) — sich untereinander den Ball zupassen, den Ball von Mann zu Mann laufen lassen
подкинуть мяч — den Ball hochwerfen;
подкрутить мяч — den Ball überschneiden, den Ball überrissen
2. ( с земли) den Ball aufnehmenподобрать мяч — 1. баск. den Ball herunterfangen
получить мяч — den Ball bekommen;
прижать мяч к груди — den Ball an die Brust [an den Brustkorb] heranziehen
принять мяч — den Ball annehmen;
провести мяч в ворота — den Ball ins Tor schießen, den Ball im Tor unterbringen
проиграть мяч — тенн., н. тенн. einen Punkt verlieren;
2. ein Tor erhalten, ein Tor hinnehmen, ein Tor kassierenпропустить мяч — 1. den Ball durchlassen
протолкнуть мяч в ворота — den Ball einschieben, den Ball ins Tor schieben
протолкнуть мяч назад — регби ( во время схватки) den Ball mit den Füßen zurückhakeln
«сидеть на мяче» — разг. am Ball sitzen
ударить по мячу — den Ball schlagen; den Ball stoßen;
ударить по мячу головой — den Ball mit dem Kopf stoßen, den Ball köpfen
ударить по мячу кулаком — den Ball fausten, den Ball mit geschlossener Faust schlagen
ударить по мячу ногой — den Ball treten, den Ball stoßen
ударить по мячу рукой — den Ball mit der Hand schlagen;
утопить мяч — den Ball unter Wasser ziehen, den Ball unter Wasser bringen
мяч, баскетбольный — Basketball m
мяч, бесшовный — nahtloser Ball m
мяч, брошенный — geworfener Ball m
мяч, ватерпольный — Wasserball m
мяч, верховой — hoher Ball m, hoch gespielter Ball m
мяч в игре — Ball m im Spiel
мяч вне игры — Ausball m
мяч, водонепроницаемый — wasserdichter Ball m
мяч, волейбольный — Wolleyball m
мяч, вращающийся — Effetball m
мяч, высокий — см. мяч, верховой
мяч, вышедший за пределы поля — Ausball m
мяч, вышедший из игры — см. мяч не в игре
мяч, далеко отскочивший — Weitabpraller m
мяч для игры в — регби Rugbyball m
мяч для метаний — Schlagball m; Schleuderball m; Wurfball m
мяч, жёсткий — harter Ball m
мяч, «живой» — «belebter» Ball m
мяч, забитый — geschossenes [erzieltes] Tor n, (erzielter) Treffer m
мяч, забитый головой — Kopfballtor n, Kopfballtreffer m
мяч, забитый на поле соперника — Auswärtstor n, auswärts erzieltes Tor n
мяч, заброшенный — eingeworfener Ball m
мяч, завершающий — Abschlußball m; Abschlußpunkt m
мяч, завершающий партию — вол. Satzball m
мяч, завышенный — hoch gespielter Ball m
мяч, завышенный укороченный — тенн., н. тенн. hoch gespielter und kurz hinter das Netz plazierter Ball m
мяч, запасной — Ersatzball m, Reserveball m
мяч, засчитанный — gültiger Ball m
мяч, идущий низом — flacher Ball m
мяч, катящийся — rollender Ball m
мяч, катящийся навстречу — anrollender Ball m
мяч, кожаный — Lederball m; Leder n, Lederkugel f жарг.
мяч, кручёный — Effetball m, geschnittener Ball m, Ball m mit Schnitt
мяч, летящий — fliegender Ball m
мяч, летящий верхом — см. мяч, верховой
мяч, летящий по дуге — im Bogen fliegender Ball m, Bogenball m
мяч, летящий со средней траекторией — halbhoher Ball m
мяч, «мёртвый» — «toter» Ball m
мяч, набивной — Medizinball m, Schleuderball m
мяч, навесной — Hebeball m
мяч, накачанный — aufgepumpter Ball m
мяч на резиновых амортизаторах — бокс. Doppelendball m
мяч не в игре — Ball m aus dem Spiel, «toter» Ball m, unspielbarer Ball m
мяч, незасчитанный — ungültiger Ball m
мяч, не отвечающий правилам — unvorschriftsmäßiger [vorschriftswidriger] Ball m
мяч, неотразимый — unhaltbarer Ball m
мяч, неподвижный — liegender [ruhender] Ball m
мяч, непригодный для игры — spielunfähiger [spielunbrauchbarer] Ball m
мяч, низкий — Flachball m, flacher Ball m
мяч, ниппельный — Ventilball m
мяч, овальный — ovaler Ball m
мяч, отвоёванный [отобранный] — erkämpfter Ball m
мяч, отражённый — abgewehrter Ball m
мяч, отскочивший — Sprungball m, abprallender Ball m, Abpraller m
мяч, отыгранный назад — zurückgespielter Ball m
мяч, переадресованный (партнёру) — weitergegebener Ball m
мяч, переведённый на угловой — zur Ecke abgelenkter Ball m
мяч, перекачанный — zu hart aufgepumpter Ball m
мяч, пластиковый — Plastball m, Plastik-Ball m
мяч, повреждённый — schadhafter Ball tri
мяч, подвесной — бокс Pendel ball m
мяч, подправленный — abgefälschter Ball m
мяч, подрезанный — Schnittball m
мяч, попавший в край стола — н. тенн. Kantenball m
мяч, попавший в цель — getroffener Ball m
мяч, пригодный для игры — spielbarer Ball m
мяч, пробитый — geschlagener Ball m; getretener Ball m
мяч, пропущенный — erhaltenes Tor n
мяч, пятнистый — (schwarz-weißer) Fernsehball m
мяч, резаный — см. мяч, кручёный
мяч, резиновый — Gummiball m
мяч, резиновый полый — Gummihohlball m
мяч, решающий — (spiel)entscheidendes Tor n; Matchball m
мяч, ручной (игра) — Handball m, Handballspiel n
мяч с лёта — Flugball m
мяч с подачи — вол. Aufgabeball m
мяч, спорный — фут. Niederwurf m, Schiedsrichterball m; баск. Sprungball m D
разыграть спорный мяч — фут. den Schiedsrichterball ausführen
мяч, сыгранный подкидкой — в. поло Schlenzball m, Schlenzer m
мяч, сыгранный толчком — в. поло Schiebeball m
мяч, теннисный — Tennisball m
мяч, укороченный — фут. Stoppball m; тенн., н. тенн. kurz hinter das Netz plazierter Ball m
мяч, футбольный — Fußball m, Leder n
мяч, целлулоидный — Zelluloidball m
мяч, чёрно-белый — см. мяч, пятнистый
См. также в других словарях:
herausspielen — ◆ her|aus||spie|len 〈V. tr.; hat; Sp.〉 1. einen Ball herausspielen nach vorne spielen 2. einen Vorteil, ein Tor herausspielen durch gutes Spielen erringen ◆ Die Buchstabenfolge her|aus... kann auch he|raus... getrennt werden. * * *… … Universal-Lexikon
herausspielen — he|r|aus|spie|len (Sport) … Die deutsche Rechtschreibung
Brasilianische Fußballnationalmannschaft — Brasilien Brasil Spitzname(n) Seleção Verband Confederação Brasileira de Futebol Konföderation CONMEBOL … Deutsch Wikipedia
Fukuda Masahiro — Dieser Artikel oder Abschnitt ist nicht hinreichend mit Belegen (Literatur, Webseiten oder Einzelnachweisen) versehen. Die fraglichen Angaben werden daher möglicherweise demnächst gelöscht. Hilf Wikipedia, indem du die Angaben recherchierst und… … Deutsch Wikipedia
Fussballweltmeisterschaft 1986 — FIFA Fußball Weltmeisterschaft 1986 Mexico 86 Anzahl Nationen 24 (von 112 Bewerbern) Weltmeister Argentinien (2. Titel) Austragungsort Mexiko … Deutsch Wikipedia
Futsal-Weltmeisterschaft 1992 — FIFA Futsal Weltmeisterschaft 1992 Hongkong HONG KONG 92 2nd Indoor (Five a Side) World Championship / 2° Campeonato Mundial de Futsal Anzahl Nationen 16 (von 27 Bewerbern) … Deutsch Wikipedia
Fußball-WM 1986 — FIFA Fußball Weltmeisterschaft 1986 Mexico 86 Anzahl Nationen 24 (von 112 Bewerbern) Weltmeister Argentinien (2. Titel) Austragungsort Mexiko … Deutsch Wikipedia
Fußball-Weltmeisterschaft 1986 — FIFA Fußball Weltmeisterschaft 1986 Mexico 86 Anzahl Nationen 24 (von 112 Bewerbern) Weltmeister Argentinien (2. Titel) Austragungsor … Deutsch Wikipedia
Fußballweltmeisterschaft 1986 — FIFA Fußball Weltmeisterschaft 1986 Mexico 86 Anzahl Nationen 24 (von 112 Bewerbern) Weltmeister Argentinien (2. Titel) Austragungsort Mexiko … Deutsch Wikipedia
Gerd Cyliax — Gerhard Cyliax Spielerinformationen Voller Name Gerhard Cyliax Geburtstag 23. August 1934 Geburtsort Dortmund, Deutschland Position Mittelfeld Vereine in der Jugend –1955 TBV Mengede … Deutsch Wikipedia
Gerhard Cyliax — Gerhard Cyliax Spielerinformationen Voller Name Gerhard Cyliax Geburtstag 23. August 1934 Geburtsort Dortmund, Deutschland Position Mittelfeld … Deutsch Wikipedia